Понятия со словом «фрау»

Связанные понятия

«Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда...
Дева Малейн («Девица Малеен») (нем. Jungfrau Maleen) — сказка из сборника «Детские и домашние сказки» братьев Гримм (номер 198). По классификации Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 870: "погребенная принцесса". Сюжет был заимствован Гриммами из сборника «Саги, сказки и песни герцогств Шлезвиг, Гольштейн и Лауэнбург» Карла Мюлленгофа.
Бал в Савойе (Бал в «Savoy», нем. Ball im Savoy) — оперетта в трех действиях венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды, ставшая последним хитом композитора.
«Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.
«Нового́дний пунш» (нем. Silvesterpunsch) — двенадцатый эпизод первой серии популярного западногерманского телесериала «Одно сердце и одна душа». Эпизод впервые вышел в эфир в предновогодний вечер (нем. Silvesterabend) 1973 года, а в дальнейшем регулярно транслировался накануне Нового года по телеканалам: ARD, WDR, NDR, RBB,
Горничная — женщина, относящаяся к прислуге богатого дома, а также служащая гостиниц (уборщица).
Виктория и её гусар (нем. Viktoria und ihr Husar) — оперетта венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды.
«Госпожа Метелица» (нем. Frau Holle) — сказка братьев Гримм о волшебнице из колодца, вознаграждающей трудолюбивую девушку и наказывающей нерадивую. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 480: "Добрые и недобрые девушки".
Дон Прокопио (фр. Don Procopio) — комическая опера в двух актах композитора Жоржа Бизе на либретто Карло Камбьяджо, переведённое с итальянского на французский Полем Колленом и Полем Берелем. Сочинение было написано в 1859 году. Премьерный показ, сыгранный труппой оперного театра в Монте-Карло, состоялся 10 марта 1906 года.
Па́дчерица — неродная дочь для одного из супругов, родившаяся от предшествующего брака второго супруга.
Субре́тка (фр. soubrette, итал. servetta — «служанка») — актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.
Фра́йхерр (фрайгерр, нем. Freiherr — дословно «свободный господин»; обращение — «барон») — один из видов титулованного дворянства в немецкоязычных странах (включая Остзейские провинции) до 1919 года, немецкий аналог титула барон. Женская форма титула — «фрайфрау» (нем. Freifrau), незамужняя дочь фрайхерра именовалась «фрайин» (нем. Freiin).
«Гаспароне» (нем. Gasparone, иногда называется «Гаспарон») — оперетта в трёх актах австрийского композитора Карла Миллёкера, одно из наиболее популярных его произведений. Авторы либретто: Рихард Жене и Камилло Вальцель (последний обычно выступал под псевдонимом F. Zell). Первая постановка оперетты состоялась 26 января 1884 года в венском театре «Ан дер Вин».
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
Коричневый дом (нем. Braunes Haus) — здание, находившееся в Мюнхене по адресу Бриеннер-штрассе, 45, где в 1930—1945 годах располагалась штаб-квартира НСДАП.
«Три маленьких лесовика» (нем. Die drei Männlein im Walde) — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
«Ге́нзель и Гре́тель» ("Пряничный домик") (нем. Hänsel und Gretel; уменьшительные немецкие имена от Иоганнес и Маргарет) — сказка братьев Гримм. История о юных брате и сестре, которым угрожает ведьма-людоедка, живущая глубоко в лесу, в доме, построенном из хлеба и сладостей. Эти дети, попав к ведьме, спасают свои жизни благодаря находчивости. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона «Гензель и Гретель» имеет номер 327А, цикл «Дети и Людоед».
Программа умерщвления «Т-4» (нем. Aktion Tiergartenstraße 4, «Операция Тиргартенштрассе 4») — официальное название евгенической программы немецких национал-социалистов по стерилизации, а в дальнейшем и физическому уничтожению людей с психическими расстройствами, умственно отсталых и наследственно отягощённых больных. Впоследствии в круг лиц, подвергавшихся уничтожению, были включены нетрудоспособные лица (инвалиды, а также болеющие свыше 5 лет). Сначала уничтожались только дети до трёх лет, затем...
Дуэнья (исп. dueña буквально «госпожа, хозяйка»), в Испании и испаноязычных странах — пожилая женщина, как правило — старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду её сопровождающая и следящая за её поведением. Дуэньи были и у испанских королев.
«Цыган-премьер» (нем. Der Zigeunerprimas) — оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана. Автор либретто — актёр и помощник режиссёра Карлтеатра Юлиус Вильгельм. Премьера оперетты состоялась 11 октября 1912 года в венском театре Иоганна Штрауса, где заглавную партию исполнил Александр Жирарди. Эта роль стала последней крупной театральной работой знаменитого актера.
«Барышня Жужи» (венг. Zsuzsi kisasszony) — оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, написанная в 1915 году, на либретто Микши Броди и Ференца Мартоша. Премьера состоялась 27 февраля 1915 года в Вигсинхаз в Будапеште.
«Граф Люксембург» (нем. Der Graf von Luxemburg) — оперетта в трёх актах австро-венгерского композитора Франца Легара. Впервые поставлена в венском театре «Ан дер Вин» 12 ноября 1909 года. Авторы либретто: Альфред Вильнер, Роберт Боданцки, Лео Штейн.
«Кавалер розы» (нем. Der Rosenkavalier; другие варианты перевода «Кавалер роз», «Кавалер с розой») — комическая опера Рихарда Штрауса, созданная в 1909—1910 годах на либретто Гуго фон Гофмансталя. Премьера оперы в постановке режиссёра Макса Рейнхардта состоялась 26 января 1911 года в Королевском оперном театре в Дрездене (дирижировал Эрнст фон Шух).
Фьеррабрас, Фьерабрас (нем. Fierrabras, Fierabras) — опера в трёх актах Франца Шуберта.
«Нищий студент» (нем. Der Bettelstudent) — оперетта в трёх актах австрийского композитора Карла Миллёкера, наиболее известное его произведение.
Габриэль Найт (Gabriel Knight) — главный персонаж одноимённой серии приключенческих игр выпущенных компанией Sierra On-Line в 1990-х годах.
Дорн (нидерл. Huis Doorn) — поместье близ одноимённого города в Нидерландах, где провёл последние 20 лет своей жизни и похоронен кайзер Вильгельм II.
Ма́чеха — неродная мать для детей своего супруга, оставшихся у него от предшествующего брака (для мужчины аналогичным термином является термин «отчим»).
«Нюрнбе́ргские мейстерзи́нгеры» (нем. Die Meistersinger von Nürnberg) — опера Рихарда Вагнера в 3 действиях на собственное либретто на немецком языке, написанная в 1861—1867 годах и считающаяся одной из вершин творчества Вагнера.
О́виц, О́вич (ивр. ‏אוביץ‏‎, рум. Ovici, идиш ‏אָוויטש‏‎) — семья еврейских музыкантов-карликов из Румынии, выживших в лагере Освенцим, где над ними проводил эксперименты доктор Менгеле.
Король Дроздобород (нем. König Drosselbart) — романтическая сказка-новелла из первого сборника «Детские и домашние сказки» (Kinder- und Hausmärchen) братьев Гримм (первое изд. 1812/1815 гг.) под номером 52. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 900.
«Коварный снег» (El perjurio de la nieve) — новелла аргентинского писателя Адольфо Биой Касареса, опубликованная в 1944 году. Это вариация на тему «Спящей красавицы», отмеченная влиянием детективных рассказов Г. К. Честертона.
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
«Груди Терезия» (фр. Les mamelles de Tirésias) — комическая опера (фарс) Франсиса Пуленка по одноимённой пьесе Гийома Аполлинера в двух действиях с прологом. Опера написана в 1945 году, впервые исполнена в 3 июня 1947 года в «Опера-комик» в Париже.
Ворпсведская колония художников (нем. Künstlerkolonie Worpswede) — основанное в 1889 г. сообщество художников, проживавших и работавших в посёлке Ворпсведе на Чёртовом болоте (Teufelsmoor) в Нижней Саксонии в 18 км от Бремена. Таким образом Ворпсведе стал родиной для многих известных немецких импрессионистов и экспрессионистов.
Дворец кронпринцев (нем. Kronprinzenpalais) — дворец в Берлине, построенный на улице Унтер-ден-Линден в стиле позднего классицизма. Долгое время являлся городским дворцом правящей династии Пруссии. В 1919—1939 годах во Дворце кронпринцев размещался Новый отдел Берлинской национальной галереи, первый в мире музей современного искусства. Дворец кронпринцев был полностью разрушен во Вторую мировую войну, восстановлен в 1968 году и использовался для размещения гостей города Берлина. В настоящее время...
Морганати́ческий брак (слово «морганатический» неясного происхождения, по одной из версий, от нем. Morgengabe — утренний подарок мужа новобрачной) — брак между лицами неравного положения, при котором супруг (или супруга) более низкого положения не получает в результате этого брака такое же высокое социальное положение. Морганатический брак является частным случаем мезальянса.
«Вольный стрелок» (нем. Der Freischütz; в русском переводе также неточно — «Волшебный стрелок») — романтическая опера Карла Марии фон Вебера, либретто Иоганна Фридриха Кинда по одноименной новелле Иоганна Августа Апеля и Фридриха Лауна.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я