Понятия со словом «тол»

Связанные понятия

Старый Лес (англ. Old Forest; в других переводах — Древлепуща, Вековечный Лес) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье — небольшая лесистая местность, расположенная к востоку от Шира в Бэкланде (Заскочье).
Си́ндарин (кв. Sindarin) — один из вымышленных языков, разработанных Дж. Р. Р. Толкином. В легендариуме представляет собой один из эльфийских языков — речь синдар.
Кве́нья (Quenya) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В легендариуме представляет собой один из эльфийских языков — речь нолдор и ваньяр.
Чёрное наре́чие (англ. Black Speech) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином. В легендариуме представляет собой искусственный язык, созданный Сауроном для своих слуг. Заменил многочисленные диалекты орков. Толкин упоминал о существовании двух форм языка: древней, используемой самим Сауроном, назгулами и олог-хай, и более упрощённой, используемой армией Барад-Дура в конце Третьей Эпохи.
На́згул (чёрное наречие: Nazgûl, «призрак кольца», от Nazg (кольцо) + Gûl (призрак) — в легендариуме Толкина — девять владык из расы людей, порабощённых Кольцом Всевластия и ставших слугами Саурона.

Подробнее: Назгулы
Те́нгвар (кв. Tengwar, «письмена») — один из видов письменности в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина.
«Клинки охотника» (англ. The Hunter’s Blades) — книжная трилогия Роберта Сальваторе в жанре фэнтези, действие которой происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms. Серия состоит из трех романов («Тысяча орков», «Одинокий эльф», «Два меча») и дополняется одним рассказом «Друзья познают в беде» («Comrades at Odds»). Трилогия входит в цикл романов о Дриззте До’Урдене, хронологически является пятой серией цикла. Общий тираж трех книг на русском языке — 81000 экземпляров.
Мглистые горы (англ. The Misty Mountains; иначе Туманные горы) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина самый большой горный хребет в Средиземье.
Кольца Власти (англ. Rings of Power) Средиземья — в легендариуме Джона Р. Р. Толкина так называются кольца, откованные за 7 лет эльфом Келебримбором во Вторую Эпоху Средиземья. В изготовлении части Колец Власти принял участие Саурон.
«История Властелина колец» (англ. The History of The Lord of the Rings) — серия из четырёх томов, созданная Кристофером Толкином, которая документирует процесс написания Дж. Р. Р. Толкином романа «Властелин колец». Книги этой серии также нумеруются как тома с VI по IX «Истории Средиземья».
Сокровища Льянханатес — сокровища инков, по легенде спрятанные Руминьяви в эквадорских горах Льянханатес (исп. Cordillera de Llanganates).
Алая книга Западных пределов (англ. Red Book of Westmarch) — в произведениях Джона Р. Р. Толкина книга, содержащая сведения по истории Средиземья, в частности первоначальную версию «Хоббита» и «Властелина колец». Была начата хоббитом Бильбо Бэггинсом, продолжена его племянником Фродо и закончена Сэмуайзом Гэмджи.
Синие маги (синд. Ithryn Luin) — вымышленные персонажи легендариума Толкина, двое друзей-Майар, присланных Валар в Средиземье в качестве Истари, чтобы помочь в борьбе против Саурона. Их называют Синими магами из-за носимых ими одежд цвета морской волны (каждый из прочих истари носил одежды различных цветов), их имена — Алатар и Палландо — указываются в произведении «Неоконченные сказания». Оба они отправились на далёкий восток Средиземья и, следовательно, не играли никакой роли в событиях на западе...
Хо́ббиты (англ. Hobbits) — в произведениях Джона Р. Р. Толкина вымышленная человекоподобная раса, один из незаметных и древних народов Средиземья. Хоббиты — центральные герои романа «Властелин Колец» и повести «Хоббит, или Туда и обратно».
Динами́т (от др.-греч. δύναμις «сила») — бризантная взрывчатая смесь на основе нитроглицерина с поглотителем и другими добавками. Нитроглицерин в чистом виде очень опасен и неудобен для применения. Поэтому для широкого использования этой мощной взрывчатки были найдены твёрдые абсорбенты, пропитка которых нитроглицерином делала его относительно безопасным для хранения и использования. Помимо абсорбента, динамит может содержать и другие вещества. Вся масса обычно спрессовывается в цилиндрическую форму...
Литерату́ра ма́йя — письменные источники майя, включающие в себя собственно написанные на майяских языках тексты и тексты на испанском языке (также транслитерация надписей), переведённые с оригиналов первопроходцами из Европы. До нашего времени дошли немногие письменные источники древних юкатанских майя. Мифологические эпические произведения, лирика, военные гимны и песни существовали, но почти не сохранились. Поздний период истории майя отмечен обилием религиозной и эпической литературы, сюжеты...
Ётуны или йόтуны (др.-сканд. Jötunn — «обжора») в германо-скандинавской мифологии — великаны (турсы) семейства Гримтурсенов, правнуки Имира. Ётуны жили в Ётунхейме, отличались силой и ростом и были противниками асов и людей.
Орки (англ. Orcs) — существа в сказках народов Западной Европы и в современных произведениях жанра фэнтези. Орки имеют большое сходство с гоблинами и входят в число «стандартных» видов фэнтезийных существ.
Детона́тор — часть взрывного устройства, содержащая заряд взрывчатого вещества, более чувствительного к внешним воздействиям, чем бризантное взрывчатое вещество основного заряда. Детонатор предназначен для надёжного возбуждения взрыва основного заряда артиллерийского снаряда, мины, авиабомбы, боевой части ракеты, торпеды, а также подрывного заряда.
Фуга́с (фр. fougasse, от лат. focus «очаг, огонь») — просторечное название инженерных боеприпасов и артиллерийских снарядов фугасного и осколочно-фугасного действия.
Трубчатая бомба (или трубочная бомба) — разновидность самодельного взрывного устройства, которое создаётся из трубок, заполненных взрывчатым веществом. При возникновении высокого давления в трубках в момент срабатывания бомбы радиус поражения осколками и ударной волной может быть достаточно крупным, что делает это взрывное устройство очень опасным для жизни человека. В связи с тем, что это взрывное устройство является «кустарным», оно может сработать преждевременно даже при попытке сборки. Применяется...
Мина — скрытно установленный боеприпас, взрывающийся при определённых обстоятельствах в течение времени.
Гремучий студень (устар. гелигнит, динамитный желатин) — мощное бризантное взрывчатое вещество класса динамитов (нитроглицериновых ВВ). Получается при растворении в нитроглицерине нитроцеллюлозы в виде пироксилина или коллоидинового хлопка. Впервые получен Альфредом Нобелем в 1875 году.
Учебные гранаты — специальные учебные модификации боевых гранат; применяются для первоначального обучения солдат и курсантов при отработке навыков обращения с гранатами и метания.
Грана́та (итал. granata от лат. gra­na­tus — зер­ни­стый) — взрывчатый боеприпас, предназначенный для поражения живой силы и техники противника с помощью ручного метания.
«Кокте́йль Мо́лотова», бутылка с зажигательной смесью — общее название простейших жидкостных зажигательных гранат (название Molotov Cocktail имеет распространение в английском языке, в русский язык попало из английского в конце XX века). Обычная конструкция — стеклянная бутылка, содержащая горючую жидкость, и запал (в самом примитивном варианте на горлышке закреплена смоченная горючим тряпка).
«Долина Ледяного Ветра» (Icewind Dale trilogy, 1988—1990) — книжная трилогия Роберта Э. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из романов «Магический Кристалл», «Серебряные Стрелы» и «Проклятие Рубина». Трилогия является первым опубликованным произведением Сальваторе и одним из первых художественных литературных произведений по вселенной Forgotten Realms. Трилогия выдержана в стиле приключенческого героического фэнтези с заметным элементом юмора.
Мюрквид (др.-сканд. Myrkviðr; дословно мрачный или тёмный лес) — название ряда лесов в скандинавской мифологии и литературе. Название встречается в Старшей Эдде в «Перебранке Локи» (др.-сканд. Lokasenna), в «Песни об Атли» (др.-сканд. Atlakviða), в «Первой Песни о Хельге, убийце Хундинга» (др.-сканд. Helgakviða Hundingsbana I) и в «Песни о Хлёде» (др.-сканд. Hlöðskviða). Также понятие «чернолесье» встречается в «Книге с Плоского острова», в сагах о Хервёр и Fornmanna sögur.
«Тропы тьмы» (англ. Paths of Darkness; также неточный перевод Тёмные тропы) — трилогия романов (или роман-эпопея) Роберта Сальваторе, повествующая о приключениях тёмного эльфа Дриззта До’Урдена. Серия выдержана в стиле героического фэнтези, действие всех книг происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
Мёд поэ́зии, поэтический мёд — в германо-скандинавской мифологии напиток, глоток которого наделял поэтическими способностями.
«Тёмный Эльф» (Dark Elf trilogy, 1990-91) — книжная трилогия американского автора Роберта Сальваторе в жанре фэнтези по вселенной Forgotten Realms. Состоит из романов «Homeland», «Exile» и «Sojourn». Трилогия является приквелом к трилогии «Долина Ледяного Ветра», и первым по внутренней хронологии произведением о следопыте-дроу по имени Дзирт До’Урден (Drizzt Do’Urden), рассказывая о его рождении и юности.
«Клерик» (Cleric quintet) — серия книг Роберта А. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из пяти романов: «Canticle» (1991) «In Sylvan Shadows» (1992) «Night Masks» (1992) «The Fallen Fortress»(1993) и «The Chaos Curse» (1994). Название серии ошибочно переводили как «Квинтет Клирика» или «Клерикальный Квинтет», хотя слово «quintet» в названии означает «пенталогия».
Хакасская демонология — демонологические представления хакасов, южносибирского тюркского народа.
Пе́ра (Пе́ля, Пе́ря, Экспе́ра; коми окс Пера) — легендарный богатырь, культурный герой, персонаж коми-пермяцкого эпоса.
«Переходы» (другое название «Эволюция», англ. Transitions trilogy) — книжная трилогия Роберта Сальваторе в жанре фэнтези, шестая серия цикла романов о Дзирте До’Урдене. Действие трилогии происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
Желе́зный лес (др.-сканд. Járnviðr, Ярнвид) — лес в скандинавской мифологии, обитателями которого являются ётуны в обличии ведьм и волков. Расположен между Ётунхеймом и Мидгардом, миром людей. Лес упоминается в эддической поэме «Прорицание вёльвы» в строфе 40, а также в «Видении Гюльви» из Младшей Эдды, чьё авторство приписывается Снорри Стурлусону.
Бутскафле или Вестовой жезл (швед. диалект др.-сканд. buþkafle) — в традиции североевропейских народов условный знак в виде предмета, который рассылался по населенным пунктам в случае опасности, для организации восстания и по другим важным делам, с целью собрать население в заранее установленном и подобающем случаю месте.
Аммона́л — разновидность промышленных взрывчатых веществ (ВВ). По советской классификации представляет собой смесь аммиачной селитры и тротила с добавлением порошкообразного алюминия. Смесь аммиачной селитры, тротила, порошкообразного алюминия и гексогена называется скальным аммоналом.
«Диковинная птица» (нем. Fitchers Vogel) — сказка братьев Гримм о младшей сестре, которая сумела совладать с ужасным волшебником, похищающем красивых девушек. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 46, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 311: "героиня спасает себя и своих сестёр".
Бризантные снаряды — артиллерийские снаряды, способные при разрыве давать большое количество разлетающихся во все стороны осколков.
Пласти́чные взры́вчатые вещества́ (пластит) — взрывчатые вещества (ВВ) и смеси, обладающие пластичностью.
Так называемая угольная мина была создана советскими диверсантами в годы второй мировой войны. Взрывное устройство маскировалось под кусок угля и подбрасывалось в тендер паровоза. Попадая в топку, мина взрывалась, выводя локомотив из строя.
Тринитротолуо́л (2,4,6-тринитротолуол, 2,4,6-тринитрометилбензол, тротил,тол, TNT) — одно из наиболее распространённых бризантных взрывчатых веществ. Представляет собой желтоватое кристаллическое вещество с температурой плавления 80,85 °C (плавится в очень горячей воде).
Торпекс (англ. Torpex) — бризантное взрывчатое вещество, на 50 % более мощное, нежели тротил, состоящее из 42 % тринитротолуола, 40 % гексогена и 18 % алюминиевой пудры. Торпекс использовался во Второй мировой войне, начиная с 1942 г. Своё название «торпекс» получил от английского сокращения «torpedo explosive» — «торпедная взрывчатка» — так как изначально применялся в торпедах. Он оказался достаточно эффективным при снаряжении именно подводных боеприпасов, благодаря входящей в состав алюминиевой...
Пироксилин (др.-греч. πῦρ «огонь» и ξύλον «срубленный лес»; тринитроцеллюлоза, тринитрат целлюлозы) — нитроцеллюлоза с третьей степенью замещения, продукт полной этерификации целлюлозы азотной кислотой.
Флегматиза́тор — вещество, жидкое, твердое или порошкообразное, применяемое в качестве примеси к взрывчатому веществу (ВВ) для снижения чувствительности к внешним воздействиям (удару, трению, искре, и т. п.).
Детонирующий шнур (детонационный шнур, ДШ) — устройство для передачи на расстояние инициирующего импульса для возбуждения детонации в зарядах взрывчатых веществ. Инициирующий импульс обычно возбуждается капсюлем-детонатором и передаётся детонирующим шнуром к одному, чаще к нескольким зарядам, которые должны сработать одновременно. Также используется для передачи импульса от одного заряда к другому. Современные детонирующие шнуры массового применения представляют собой эластичную гидроизолированную...
Запа́л — средство воспламенения заряда для разрыва ручных гранат и в артиллерийских орудиях XV—XVII вв. (в некоторых артиллерийских системах до XX в.), а также для воспламенения заряда при минных и подрывных работах. Запалы бывают мгновенного (например — МД-2) либо замедленного (ЗДП) действия.
Артиллерийская граната — в XVII-XIX веках разрывной артиллерийский снаряд для полевых орудий относительно малого калибра (калибра менее 1 пуда, то есть менее 196 мм; более тяжёлые снаряды назывались бомбами). Артиллерийские гранаты получили своё название от ручной гранаты.
Пыж — прокладка, предотвращающая высыпание порохового и дробового заряда из патрона.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я