Понятия со словом «пут»

Связанные понятия

Ды́ба — орудие пытки посредством растягивания тела жертвы с одновременным разрыванием суставов. Существовало два основных типа дыбы, применявшихся в Европе и в Российской империи в XIV—XVIII веках.
Красная нить судьбы (кит. трад. 紅線, упр. 红线, пиньинь: hóng xiàn, палл.: хун сянь; яп. 運命の赤い糸 уммэй но акай ито) — распространённое в Китае и восточной Азии поверье о связи двух людей.
Вита — индийское метательное оружие, бечевочное копье. Конец веревки привязывался к руке воина, что давало ему возможность вернуть копье после броска.
Ведьма́к (укр. відьмак, відьмар, відьмун, відьмач; белор. вядзьмак, вядзьмар, ведзьмак, ведзьмар) — персонаж славянской мифологии и демонологии, колдун. Является начальником над ведьмами определённой местности; может действовать заодно с ними или, наоборот, защищать людей от проделок ведьм и заложных покойников, заговорами лечить болезни людей и животных.
«Искатели Ветра» — первая книга тетралогии «Ветер и Искры» написанной российским писателем Алексеем Пеховым. Была написана в 2005 году и, вместе со следующей книгой «Ветер Полыни», получила награду «Серебряный Кадуцей» на международном фестивале «Звёздный мост».
Кабаний меч (также свиной меч, нем. Schweinschwerter) — большой, часто двуручный меч с клинком (иногда пламеннообразным), оканчивающимся широкой лопаточкой. Предназначался, как очевидно из названия, для кабаньей охоты.
«Сильный Ганс» (нем. Der starke Hans) — сказка братьев Гримм о приключениях могучего юноши, освободителя своей матери от разбойников и своей будущей невесты от злого карлика. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 166, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона представлена номерами 650 A, 301
Мистелтейнн, Мистлтейнн (Mistilteinn («Mistletoe»), также Misteltein или Mystletainn) — меч Хромунда Грипссона, главного героя исландской саги, носящей его имя (Hrómundar Saga Gripssonar). Эта сага не описывает исторические события, она является художественным вымыслом. Действия в ней происходят до заселения Исландии, согласно сюжету Хромунд Грипссон — вассал датского короля Олафа.
Кабанье копьё — разновидность копья, используемая для охоты на кабанов: короткое и тяжелое копье с широким наконечником и перекладиной, поперечной древку. Кабаньи копья преимущественно известны в Германии и Скандинавии.
Луг («Сияющий»; ирл. Lugh) — один из наиболее значительных богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии, имеющий природу трикстера, схожего со скандинавским Локи. Также известен как Лавада (ирл. Lámhfhada; Длиннорукий), Илданах (ирл. Ildánach), Савилданах (ирл. Samhildánach), Лоннбемнех (ирл. Lonnbeimnech), Макниа (ирл. Macnia) и мак Этлень (ирл. mac Ethlenn) или мак Этненнь (ирл. mac Ethnenn).
Самолов — самодействующий снаряд для ловли зверей, птиц и рыб (см. Ловушка). О вреде самоловов см. Ловля дичи (там же). Самолов, или сидебка, употребляемая зимой для ловли рыбы (белорыбицы, окуня, судака), состоит из поставленных на лёд трёх тонких жердей, связанных в вершине вместе, называемых козлом; сверх козла накладывается длинная жердь (2,5 сажени) с утолщением (охлудом или оцепком) на одном конце; к тонкому её концу, обращённому к вырубленной проруби, привязывается леса с грузилом и обыкновенным...
Пята́ клинка (от праслав. *pęta — толстая часть, пятка), рикассо (итал. ricasso) — незаточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия или инструмента.
Мизерикорд, мизерикордия, кинжал милосердия (фр. misericorde — «милосердие, пощада») — кинжал с узким трёхгранным либо ромбовидным сечением клинка для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов.
Развилка — раздвоенный конец чего-либо (примеры — соха; ветви деревьев; рога; два притока, две речки, которые сливаются под острым углом). Синонимы: развилина, вилы, рассоха, двурожка.
«Тропы тьмы» (англ. Paths of Darkness; также неточный перевод Тёмные тропы) — трилогия романов (или роман-эпопея) Роберта Сальваторе, повествующая о приключениях тёмного эльфа Дриззта До’Урдена. Серия выдержана в стиле героического фэнтези, действие всех книг происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms.
Скользящие поводья (шлейфцигели от нем. Schleifen — «скользить» и Ziigel — «повод») — вспомогательное средство для выездки молодой лошади; дополнительный повод, пропущенный через кольца, которые соединены короткими ремешками с кольцами трензеля, и пристёгнутый концами к подпруге или передней части седла.
Дом цепей (англ. House of Chains) — четвёртый роман Стивена Эриксона из серии «Малазанская книга павших».
Кова́рство — качество человека; лукавство, склонность к хитрым и злым умыслам и поступкам, прикрытым внешней доброжелательностью; поступки, поведение, характеризующиеся такими умыслами. Коварство несёт опасность, даже при общении, и не позволяет сразу установить наличие скрытых враждебных намерений, которые позже неожиданно проявляются. Другими словами, коварство — это то, что делает такой человек.
«Повести о Дунке и Эгге» (англ. Tales of Dunk and Egg) — серия фэнтезийных повестей американского писателя Джорджа Мартина. Их действие происходит в том же вымышленном мире, что и действие романов цикла «Песнь Льда и Пламени», но почти на век раньше событий основной серии. Все повести были написаны для различных межавторских антологий, однако выстраиваются в связное повествование. Героями всех повестей являются странствующий рыцарь Дункан Высокий (Дунк) и его оруженосец, принц Эйегон Таргариен (Эгг...
Фальшио́н, также фальчио́н (falchion) — европейское клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой.
«Саксонские хроники» — литературный цикл из одиннадцати книг, написанный английским писателем и репортером Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2018 год.
Коса́рь — большой русский хозяйственный нож с широким и иногда толстым (до 10 мм в обухе) клинком, используемый для различных хозяйственных работ, в том числе и при вырубке мелкого леса: «Поляны подсекаем косариками» (коса́рик. Плесец. Арх., 1971). Это также большой нож для хлеба (коса́рь. Борович. Новг., 1895. Иркут.). Имеет или имел много региональных названий: коса́рь (Борович. Новг., 1895. Иркут.), косы́рь (Нижегор.), косор, косорь, косура, кесарь, кисырь, косыря (муж.), косарю́ха (ж., Белояр...
Пикетный узел — верёвочный узел Хорошо затягивается, если он завязан на круглых, не имеющих острых углов предметах. С его помощью можно прикрепить веревку к гладкому столбу или перекладине, завязать мешок, натянуть веревку между двумя столбами, прикрепить шпагат к толстому тросу.
Ток (польск. tok) — рукав, крепящийся к седлу всадника-кавалериста, в который он упирает пику, чтобы не держать её на весу одной лишь правой рукой.
«Розенгартен» (Розовый сад, нем. Rosengarten zu Worms) — средневековая немецкая поэма (1295), весьма популярная, с оригинальной фигурой монаха Ильзана.
Наджа́к (польск. Nadziak) — польский клевец. Состоял из стального наконечника, имевшего с одной стороны острый клюв-пробойник, а с другой — плоскую поверхность. Использовались в XV—XVII веках для пробивания доспехов.
Ко́мель — толстая часть ствола дерева непосредственно над корнем и корневищем, толстый «нижний» конец бревна или растения, корень волоса, рукоятка метлы, обвязанная часть пучка прутьев или веток, веника. Комлем также называются верхний «корневой» конец сваи, толстая часть (рукоятка) удилища.
«Невервинтер» (англ. Neverwinter) — книжная тетралогия Роберта Сальваторе, седьмая серия книг, повествующих о приключениях Дзирта До’Урдена. Действие происходит в вымышленной вселенной Forgotten Realms. Основное действие происходит спустя 77 лет, после книги Король Призраков.
Га́рпаг (греч. αρπαξ; лат. harpax; также креа́гр, креа́гра) — абордажное приспособление, представлявшее собой бревно, окованное железом. Считается, что данное изобретение впервые применил во 2-й половине I века до н. э. римский полководец Марк Випсаний Агриппа, сподвижник императора Октавиана Августа. Этот брус был длиной около трёх метров и имел на обоих концах толстые металлические кольца. Ближнее к кораблю-носителю кольцо крепилось к метательной машине при помощи прочных канатов, а противоположное...
Дамоклов меч (лат. Damoclis gladius) — по греческому преданию, сиракузский тиран Дионисий Старший (конец V в. до н. э.) предложил своему фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных, занять его престол на один день. По приказу тирана его роскошно одели, умастили душистым маслом, посадили на место правителя; все вокруг суетились, исполняя каждое его слово. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над головой меч без ножен, висевший на конском волосе, и понял призрачность...
Гальд (др.-сканд. galdr, мн.ч. galdrar) — древнескандинавский термин для обозначения заклинания или заговора, который распевались во время определенных ритуалов. Исполнялся фальцетом как мужчинами, так и женщинами.
Го́рдиев узел — чрезвычайно сложный узел, завязанный, согласно древнегреческой мифологии, фригийским царём Гордием, а впоследствии рассечённый мечом Александра Македонского.
Родомо́нт (итал. Rodomonte) — персонаж поэм Маттео Боярдо «Влюблённый Роланд» и Лодовико Ариосто «Неистовый Роланд»; царь Алжира и полководец царя Африки Аграманта, хвастливый и высокомерный.
«Храбрый портняжка» (нем. Das tapfere Schneiderlein) — сказка братьев Гримм, включённая ещё в первое издание 1812 года. Повествует о портняжке, убившем за раз семь мух и возомнившем себя героем. В итоге, благодаря сообразительности, он выходит победителем из любых опасностей и женится на королевской дочери, получая полцарства в придачу.
«Долина Ледяного Ветра» (Icewind Dale trilogy, 1988—1990) — книжная трилогия Роберта Э. Сальваторе в жанре фэнтези. Состоит из романов «Магический Кристалл», «Серебряные Стрелы» и «Проклятие Рубина». Трилогия является первым опубликованным произведением Сальваторе и одним из первых художественных литературных произведений по вселенной Forgotten Realms. Трилогия выдержана в стиле приключенческого героического фэнтези с заметным элементом юмора.
Айка (ai — «отец, родитель, самец, свёкор») — дух-хозяин в мифологии коми-зырян. В обско-угорских языках «ойка» — «старец, старик, хозяин». В верхневычегодском и присыктывкарском диалекте коми-зырянского языка — «злой дух». В фольклоре коми-зырян этим именем собирательно называют всех тунов — сильных колдунов, противников Стефана Пермского (Кöрт Айка, Малейка, Паляйка, Вежайка).
Ян Усмошвец (Усмович, Усмарь, от слова усмие — «кожа») — легендарный летописный богатырь. Упоминается в летописях под 992, 1001 и 1004 гг, всегда в роли победителя печенегов, в двух последних случаях вместе с богатырём Алексеем Поповичем.
«Тёмный Эльф» (Dark Elf trilogy, 1990-91) — книжная трилогия американского автора Роберта Сальваторе в жанре фэнтези по вселенной Forgotten Realms. Состоит из романов «Homeland», «Exile» и «Sojourn». Трилогия является приквелом к трилогии «Долина Ледяного Ветра», и первым по внутренней хронологии произведением о следопыте-дроу по имени Дзирт До’Урден (Drizzt Do’Urden), рассказывая о его рождении и юности.
Мари́йская мифоло́гия — комплекс мифологических представлений марийцев — луговых, восточных, северо-западных и горных. Марийская мифология — основа формирования марийской традиционной религии.
Воровской узел — крайне ненадёжный верёвочный узел, напоминает прямой узел и более того, неотличим от него, в случае если не видны ходовые концы верёвки. На этом единственном полезном свойстве, согласно легендам, и основано его применение. По слухам, моряки, храня свои пожитки в холщовых мешках, часто завязывали их воровским узлом, спрятав при этом концы верёвки. В том случае, если вор залез в котомку, высоки шансы, что он завяжет мешок обратно прямым узлом, не заметив подвоха. Таким образом, факт...
Лебединый рыцарь (нем. Schwanenritter) — по нижнерейнскому сказанию рыцарь, являющийся в лодке, запряжённой лебедем, из неведомой страны, освобождающий княжескую дочь от ненавистного жениха и вступающий с ней в брак, но вынужденный её покинуть, так как она, невзирая на запрет, старается допытаться его происхождения. Персонаж многих средневековых сочинений.
Свадебная плётка (мар. Сÿан лупш) — один из главных атрибутов марийской свадьбы. Оберег, защищающий дорогу, по которой предстоит пройти молодым, будущей семье.
Узел камикадзе — узел, представляющий собой два простых полуштыка накинутые на сложенную втрое верёвку с двумя свободными незатягивающимися петлями и одним концом на каждом из простых полуштыков. Особенность данного узла состоит в том, что средняя часть верёвки сложенного втрое участка между полуштыками (идущая от петли к петле) может быть надорвана или даже перерезана без потери связности всей верёвки от конца до конца, если только верёвка натянута. Если верёвка не натянута, то узел легко развязывается...
Коро́вья смерть (Скотья смерть, Товаряча смерть, Чёрная Немочь) — у восточных славян персонификация смерти рогатого скота. Практически повсеместно был распространён обряд изгнания Коровьей смерти, который совершался во время падежа скота или в профилактических целях.
Кила (санскр.. कील kila IAST; тиб. ཕུར་བ, Вайли phur ba; "кол" или "гвоздь") — ритуальный кинжал или кол, обычно с рукоятью в виде трёх голов гневного божества и трёхгранным клинком, вероятно, предназначенный для закалывания жертвы во время обрядов (по некоторым данным, использовался в качестве гвоздя для привязывания ритуальной жертвы, но также есть иные версии предназначения). Предмет берёт своё происхождение ещё с ведической эпохи (возможно, и доведической), но позже нашёл предназначение в контексте...

Подробнее: Пхурба
Бадья́ (от перс. badja) — прочный и удобный большой, круглый в сечении деревянный сосуд, похожий на ведро, но большей ёмкости — 24 литра, то есть в два ведра. Имеет широкий открытый верх, сужающееся книзу тулово, металлические ушки и дужку. Бадья использовалась для подъёма воды из колодца и служила по несколько десятков лет.
Вождение тура (Вождение быка, Бить быка, польск. Chodzenie z turoniem; словацк. Turoň) — славянский обряд вождения ряженого быком (туром), исполняемый на Святках, Масленицу (Мясопуст) или Троицу.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я