Понятия со словом «примечание»

Связанные понятия

Комплексный книготорговый индекс-шифр — стандартный элемент выходных сведений, предназначенный для классификации книги в книготорговой сети (книжных магазинах и т. д.). Он применялся в выходных сведениях изданий СССР и России до вступления в силу ГОСТ 7.4—95.
Пара́граф (от греческого παράγραφος — написанное рядом) — мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком — § или пп.
Указатель — это справочный текст, который выглядит как список ключевых слов и страниц, где они упомянуты.
Авторский знак, или один из основных элементов выходных сведений печатного издания, введён специалистом библиотечного дела Любовью Борисовной Хавкиной в 1916 году.
Аннота́ция (от лат. annotatio «замечание») или резюме́ (от фр. résumé «сокращённый») — краткое содержание книги, рукописи, монографии, статьи, патента, фильма, грампластинки или другого издания, а также его краткая характеристика.
Сло́вник — перечень слов, расположенных в алфавитном или систематизированном порядке, составляемый в процессе работы над словарём или энциклопедией. При подготовке словника энциклопедии он представляет собой оглавление издания, отражающее его структуру и профиль. При составлении словника производится отбор терминов и устанавливается соотношение объёмов разделов и отдельных статей, выделяется цикл статей, разрабатывается система ссылок. С работой над словником тесно связано планирование помещения...
Библиографическая запись — наименьшая единица библиографического списка, состоящая из заголовка и библиографического описания, одна из форм библиографической информации. Используется для идентификации документа, составления библиографий и осуществления библиографического поиска.
Протокол — это письменный документ, отражающий ход общественного собрания или слушания. Протокол, содержащий дословную запись выступлений участников собрания или слушания, может также называться стенограммой.
А́вторский лист — это количественная единица измерения объёма литературного произведения, созданного автором либо обработанного переводчиком, редактором или корректором.
Макет аннотированной каталожной карточки — один из основных элементов выходных сведений печатного издания, до внедрения электронных каталогов.
Ти́тульный лист, ти́тул (лат. titulus — «надпись, заглавие») — одна из первых страниц книги, предваряющая текст произведения. На титульном листе размещаются основные выходные сведения: имя автора, название книги, место издания, название издательства, год издания. Иногда на титульный лист выносят дополнительные сведения: имена лиц, принимавших участие в издании (ответственный редактор, переводчик и т. д.), наименование учреждения, утвердившего книгу в качестве учебника, учебного пособия и т. д.Место...
Книгопечатание при Петре I получило быстрое развитие, как и прочие сферы жизни российского общества.
Маргиналии (позднелат. marginalis «находящийся на краю»; от лат. margo «край») — рисунки и записи на полях книг, рукописей, писем, содержащие комментарии, толкования, мнения относительно фрагментов текста или мысли, вызванные ими.
Западный тип текста — это один из четырёх главных типов новозаветного текста. Название введено Землером (1725—1791).
Плачевная речь по Карлу XI была написана церемониймейстером шведского королевского двора Юханом Габриэлем Спарвенфельдом (1655—1727) на русском языке того времени по случаю смерти шведского короля Карла XI, наступившей 5 апреля 1697 года. Речь была произнесена в Стокгольме примерно полгода спустя после смерти Карла XI — в день его рождения, 24 ноября 1697 года, на мемориальной церемонии, когда останки короля были перенесены в усыпальницу шведских королей. Впоследствии речь была издана и напечатана...
Рукописи Нового Завета поделены на пять групп (категории). Эту систему предложили в 1981 году Курт Аланд и Барбара Аланд в Der Text des Neuen Testaments. Эти категории базируются на отношении рукописей к вариантам новозаветного текста. Рукописи, отражающие александрийский тип текста, отнесены к I категории, а рукописи, отражающие византийский тип текста — к V категории.
Предисло́вие — часть литературного или научного произведения, предшествующая основному тексту. В предисловии излагаются разъяснения и замечания как самого автора, так и редактора, издателя, возможно, других лиц, имеющих отношение к произведению.
Летопи́сец Е́ллинский и Ри́мский, или Е́ллинский и Ри́мский летопи́сец, или Е́ллинский летопи́сец (сокращённо ЕЛ) — крупнейший древнерусский компилятивный хронографический памятник.
По́лное собра́ние ру́сских ле́тописей (общепринятое сокращение ПСРЛ) — основополагающая книжная серия для изучения истории древней и средневековой Руси.
«Кни́жная ле́топись» — государственный библиографический указатель (ГБУ), издаваемый Российской книжной палатой (на основе обязательного бесплатного экземпляра), который информирует о книжных изданиях по всем отраслям знания и практической деятельности и осуществляет первичную библиографическую регистрацию всех новых книг, издаваемых на территории Российской Федерации, а также книг, издаваемых в иностранных государствах по заказу российских издателей.
Сино́псис (допустимый вариант — си́нопсис.учитывающий оригинальное греческое ударение; др.-греч. σύνοψις < συν — с, со + όπτω — смотрю, гляжу) — в научной номенклатуре древних греков означало изложение в одном общем обзоре, в сжатой форме, без подробной аргументации и без детальных теоретических рассуждений одного целого предмета или одной области знаний.
«Свод вое́нных постановле́ний» — военный кодекс Российской империи, вступивший в действие с 1 января 1840 года.
Заглавие — название какого-либо произведения (обычно литературного) или его части (к примеру — главы), служащее его идентификации, и определяющее его тему, идею, предмет или центральный образ. Заглавие может также относится к нескольким связанным между собой произведениям, например книжной серии. Как категория поэтики, заглавие представляет собой некий заданный автором ключ к пониманию произведения, его интерпретации.
Глосса́рий (лат. glossarium «собрание глосс») — словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами. Собрание глосс (иноязычных или непонятных слов в тексте книги с толкованием) и собственно глоссарии стали предшественниками словаря.
«Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие» (в 1758—1762 годы — «Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащие», с 1763 года — «Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах») — первый в России ежемесячный научно-популярный и литературный журнал, издававшийся Петербургской Академией Наук в 1755—1764 годах. Журнал печатался в типографии Академии наук тиражом до 2000 экземпляров.
Межево́й план — представляет собой документ, который составлен на основе кадастрового плана соответствующей территории или кадастровой выписки о соответствующем земельном участке и в котором воспроизведены определенные внесенные в Единый Государственный Реестр Недвижимости сведения и указаны сведения об образуемых земельном участке или земельных участках, либо о части или частях земельного участка, либо новые необходимые для внесения в государственный кадастр недвижимости сведения о земельном участке...
Аналитическая записка — документ, содержащий обобщённый материал о каких-либо исследованиях.
Свод законоположений Финляндии (фин. Suomen säädöskokoelma, швед. Finlands författningssamling) официальное, состоящее из напечатанных тетрадок, издание, в котором публикуют важнейшие законы. Когда закон опубликован, он считается доведенным до сведения граждан, одновременно обязывая их. Те же законы издаются на шведском языке. В юридической литературе используется сокращение SäädK или SDK, на шведском языке FFS или FörfS. Главный редактор издания — Яри Линхала (фин. Jari Linhala).
Глава — в литературном произведении важная единица композиционного членения, обозначающая раздел текста, являющаяся как бы главной повествовательной цезурой и обозначающая обычно временной перерыв в течение событий или, при многопланности сюжета, — переход от одной сюжетной линии к другой.
Чернови́к, черново́й докуме́нт — предварительная версия документа (выполненная от руки, машинописью или с помощью компьютера), отражающая работу автора или редактора над текстом. Именно с черновика начинается, как правило, составление документа.
По́лное собра́ние зако́нов Росси́йской импе́рии (ПСЗРИ) — наиболее полный сборник законодательных актов Российской империи, расположенных в хронологическом порядке. Собрание считается монументальным памятником русского права. Его сила и действие распространялись на все устройство государственной и общественной жизни. Полное собрание законов не следует смешивать со Сводом законов — 16-томным изданием, в котором многие законы (с сохранением текста каждого отдельного параграфа) были сведены в своего...
Система поиска иероглифа по четырём углам (кит. трад. 四角號碼, упр. 四角号码, пиньинь: sì jiǎo hàomǎ, палл.: сы цзяо хаома, яп. 四角号碼 сикакуго:ма, англ. Four-corner Method) — система регистрации и поиска иероглифа в словарях и каталогах по графическим признакам, разработанная в 1920-х годах Ван Юньу (кит. трад. 王雲五, упр. 王云五, пиньинь: Wáng Yúnwǔ), шеф-редактором «Шанъу иньшугуань» (кит. трад. 商務印書館, упр. 商务印书馆, пиньинь: Shāngwù Yìnshūguǎn, англ. Commercial Press), одного из старейших китайских издательств...
Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было...
Александрийский кодекс (греч. Αλεξανδρινός Κώδικας, лат. Codex Alexandrinus; условное обозначение: А или 02) — одна из древнейших унциальных рукописей Библии на греческом языке, датируемая V веком. Наряду с другими древнейшими рукописями Александрийский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии.
Лаку́на (в широком смысле) — национально-специфический элемент культуры, нашедший соответствующее отражение в языке и речи носителей этой культуры, который либо полностью не понимается, либо недопонимается носителями иной лингвокультуры в процессе коммуникации.
Наиболее ранние тексты на Руси с использованием тайнописи (шифрования) относят к XII веку. Среди приемов, использовавшихся при защите текстов, были, в частности, простые моноалфавитные шифры (простая литорея, письмо в квадратах), тайнопись глаголицей, тайнопись греческой азбукой и, кроме того, специальные приёмы письма, например, монокондил.

Подробнее: Древнерусские тайнописи
Интерполя́ция (от лат. interpolatio — изменение, искажение) — в палеографии, филологии и текстологии один из видов порчи текста, вставка более позднего происхождения в каком-либо тексте или документе, которая никогда не существовала в оригинальном тексте и не принадлежит автору текста. Может быть сделана переписчиком или переводчиком текста в форме одного слова или фразы, произвольно вставленных в текст при последующей переписке рукописи или её редактуре.
Названия букв русского алфавита — имена, которыми называются буквы русского алфавита. С течением времени названия букв претерпели изменения, названия заменялись, упрощались и изменялись в произношении. Как части речи современные названия букв русского алфавита представляют собой имена существительные, род которых — средний:68. Например, говорится: строчное а.
Конъекту́ра (лат. conjectura — догадка, предположение) — метод восстановления утерянных или испорченных в рукописях мест — так называемых лакун. Текст восстанавливается по смыслу контекста, на основании правил грамматики и так далее. Особую необходимость метод приобретает, когда источники имеют большое культурное значение, однако в силу ряда причин (например, возраста) плохо сохранились. Конъектуры часто используются при интерпретации античных текстов, найденных на Ближнем Востоке (кумранские рукописи...
В данном списке представлены кегли шрифтов, используемые наиболее часто и имеющие собственные устоявшиеся названия.

Подробнее: Список типографских кеглей
Мангеймский корпус немецкого языка (COSMAS corpora или DeReKo) — это коллекция современных немецкоязычных текстов, поддерживаемая Институтом немецкого языка в городе Маннгейм (Германия). В корпусе представлены различные типы текстов: научная и научно-популярная литература, большое количество газетных текстов, художественная проза, и др. Представляя собой самое большое в мире электронное собрание современных немецкоязычных текстов, является инструментом корпусной лингвистики.
Журнал Министерства внутренних дел — периодическое издание Министерства внутренних дел Российской Империи, издавался ежемесячно с 1829 по 1861 гг.
Новгородская Карамзинская летопись — памятник русского летописания 1-й половины XV в.
Польская кириллица (цырылица) — общее название проектов кириллической азбуки для польского языка. Обычно для записи текстов на польском используют только латиницу. Из-за того, что польский язык является славянским, неоднократно происходили попытки использовать для его записи кириллицу, которая была разработана с учетом особенностей славянских языков и является более популярным алфавитом среди славянских народов.
Слова́рь — это книга или любой другой источник, информация в котором упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи, отсортированные по названию или тематике. Различают энциклопедические и лингвистические словари.
Репри́нт (англ. reprint — перепечатка) — печатное издание, полученное через фотографирование ранее изданного оригинала, точная его копия.
Ѹ, ѹ или Ꙋ, ꙋ (ук или оук, глаголица: Ⱆ) — буква старославянской азбуки. Первоначально диграф букв О и У (точнее, буквы «ик», варианта ижицы) писался горизонтально, но впоследствии, для экономии места, стали использовать вертикальную лигатуру, а впоследствии и вовсе заменили буквой У.

Подробнее: Ук (кириллица)
Библиографический указатель — общий термин для обозначения нескольких видов библиографических пособий (см.: Библиография), то есть списков опубликованных документов (книг, газетных и журнальных статей и т. п.), объединенных каким-либо признаком и снабжённых вспомогательными индексами, облегчающими поиск и группировку материалов.
«Акты Святейшего Тихона, Патриарха Московского и всея России, позднейшие документы и переписка о каноническом преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.» (в первом издании Акты святейшего патриарха Тихона и позднейшие документы о преемстве высшей церковной власти. 1917—1943 гг.) — фундаментальный труд по истории Русской православной церкви первой половины XX века, составленный Михаилом Губониным. Издан Православным Свято-Тихоновским гуманитарным институтом в 1994 году. Название книге дано издателями...
Компью́терная лексикогра́фия — прикладная научная дисциплина в языкознании, которая изучает методы использования компьютерной техники для составления словарей. Это временная дисциплина периода перехода от ручной и рукописной лексикографической практики к новым безбумажным информационным технологиям.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я