Понятия со словом «превратившийся»
Связанные понятия
Гуль, гул (араб. غُول ; англ. Ghoul) — мифическое существо и фольклорный персонаж, оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии. Обычно изображается как существо с отвратительной внешностью и ослиными копытами, которые не исчезают при любых превращениях.
Эльбст (нем. Elbst) — водный дух (Wassergeist), обитавший в швейцарском горном озере Зеелисберг кантона Ури.
«Ку́ча ще́бня» (калька с англ. rubble pile; встречаются также переводы «куча обломков», «куча камней», «куча валунов» и другие по смыслу) — термин в астрономии и планетологии, обозначающий астрономические объекты, представляющие собой не монолиты, а рыхлые конгломерации обломков, удерживаемые вместе собственным притяжением.
Чудо на реке Ханган (кор. 한강의 기적 (漢江의 奇蹟) — ханганэ кичжок) — распространённое название экономического чуда Южной Кореи, за полвека превратившейся из аграрной страны, разрушенной гражданской войной, в процветающую высокотехнологичную экономику. Этот процесс был основан на экспорто-ориентированном росте, быстрой индустриализации, внедрении новых технологий, развитии образования, приведшим к экспоненциальному росту уровня жизни, быстрой урбанизации, модернизации. Чудо на реке Ханган породило такие...
Окаменелость — превратившийся в камень, ставший как камень (окаменевший, окаменелый, неподвижный, безжизненный).
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Адская гончая — мифическое сверхъестественное существо в виде собаки. Чаще всего адская гончая описывается как огромная чёрная иногда с коричневыми пятнами собака со светящимися красными или жёлтыми глазами, очень сильная и быстрая, имеющая призрачную или фантомную суть и неприятный запах, а иногда даже способность говорить. Им часто поручено охранять вход в мир мертвых или выполнение других обязанностей, связанных с загробным или сверхъестественным миром, такие, как охота на заблудившиеся души и...
Руи́ны (от лат. ruere «падать»), или разва́лины — останки разрушенного здания, сооружения, их группы или целого населённого пункта. Отдельные постройки превращаются в руины как по неосторожности (отсутствие регулярного обслуживания и ремонта), так и по причине умышленного разрушения. Населённые пункты становятся руинами из-за оттока населения, боевых действий или стихийных бедствий. При отсутствии надлежащей консервации руины со временем неуклонно разрушаются под действием погодных факторов и стихийной...
Юда (болг. юда, юда-самовила, макед. jуда) — в болгарской и македонской мифологии злое мифическое существо женского пола, которое живёт в горах, у озера и носится вихрем по воздуху. Разновидность вил.
Тряпичник (костяник, крючочник) — в прошлом (XIX-XX вв.) скупщик тряпья и хлама (бутылок, бумаги, костей, лаптей, верёвки и т. п.).
Салады (единственное число — салад от фр. salade, в свою очередь произошедшего от итал. celata; что любопытно, в немецком языке итал. celata изначально транскрибировалось как нем. tschelede, но затем постепенно приобрело современный вид нем. Schaller, а в Испании итал. celata превратилось в исп. capacete, впоследствии ставшем названием одноимённого шлема кабассет) — группа шлемов (конца XIV — начала XVI) ведущая своё происхождение от бацинетов, различных по форме (от похожих на каску, до похожих...
Эпо́ни́м (др.-греч. ἐπώνῠμος букв. «давший имя», лат. heros eponimus) — лицо, от имени которого образованы имена нарицательные или другие имена собственные.
Лавруссия (Еврамерика) — палеозойский суперконтинент, который образовался в результате коллизии Северо-Американской (древний континент Лаврентия) и Восточно-Европейской (древний континент Балтика) платформ во время каледонского орогенеза.
Ку́ча — нагромождение большого количества объектов, по форме обычно похожее на конус. В переносном смысле — большое количество чего-либо. См. Парадокс кучи.
Коло́сс на глиняных ногах — крылатое выражение, которым характеризуется что-либо величественное с виду, но по существу слабое. Возникло из библейского рассказа о толковании пророком Даниилом сна царя Навуходоносора (Дан. 2:31—35).
Орки (англ. Orcs) — существа в сказках народов Западной Европы и в современных произведениях жанра фэнтези. Орки имеют большое сходство с гоблинами и входят в число «стандартных» видов фэнтезийных существ.
Эри (англ. Erie) — племя североамериканских индейцев, говоривших на языке из ирокезской группы. Их племенное название выводится предположительно из слова Erielhonan, что означает «длинный хвост». Французы называли их «народом кошки» (фр. nation du chat) или же «народом ракуна» ("Raccoon" people; Ракун - Енот-полоскун, или американский енот...
Рядо́к — небольшое торгово-промысловое поселение в Древней Руси, преимущественно в Новгородской земле.
Мо́рлоки (англ. Morlocks) — гуманоидные подземные существа-каннибалы, встречающиеся в различных произведениях фантастического жанра. Не выносят солнечного света.
Террони (ит. Terrone, также диалектное terun, tarun, teroch) — распространённое в Италии наименование жителей юга страны. Носит насмешливый и/или презрительный характер.
«Сказания Меекханского пограничья» (польск. Opowieści z meekhańskiego pogranicza) — цикл произведений в жанре фэнтези польского писателя Роберта М. Вегнера. Цикл состоит из четырёх сборников новелл, каждый из которых посвящён одному из регионов вымышленного мира саги и объединён общими персонажами, а также из нескольких романов.
Семицветные пески (фр. Terres des Sept Couleurs) — это формация и известная туристическая достопримечательность, расположенная на юго-западе острова Маврикий, рядом с деревней Шамарель. Эту небольшую местность занимают песочные дюны, состоящие из песков семи различных цветов (красный, коричневый, фиолетовый, зелёный, голубой, пурпурный и жёлтый). Примечательным является то, что эти пески этих цветов случайным образом расположились в разных слоях, и дюны, раскрашенные в разные цвета, кажутся сюрреалистичными...
Стигия (англ. Stygia) — вымышленное доисторическое царство, преимущественно фигурировашее в цикле произведений Роберта Говарда о Конане. Название государства происходит от названия реки Стикс из греческой мифологии. Как и многие имена собственные, использованные при создании Хайборийской эры, по мнению исследователей творчества автора, Роберт Говард почерпнул Стигию из «Очерков мифологии» Булфинча. Она создавалась в качестве предшественницы древнеегипетской цивилизации, в общем контексте Хайборийской...
Чёрные псы — призрачные огромные собаки, персонажи фольклора Британских островов. Чёрный пёс является преимущественно «ночным» призраком, как часто считается — связанным с Дьяволом, а встреча с ним считается предзнаменованием смерти. Обычно чёрный пёс описывается значительно превосходящим обычную собаку по размерам и с большими (размером с блюдце) светящимися ярко-красными или огненными глазами (или одним глазом, расположенным по центру морды). Они якобы часто появляются в грозу, а также на перекрёстках...
Эмпо́рий (лат. emporium, от др.-греч. εμπριον, от εμπρια — торговля, товар) — общее название, применяемое для торговых поселений, возникших в северо-западной Европе в VI—VII веках и просуществовавших до IX века. Также известны как «вики» или «вичи» (англ. wics, лат. vicus), эмпории появляются на периферии областей, характеризуются отсутствием инфраструктуры (как правило, нет церквей и развитой системы городских укреплений) и они недолговечны, так как около 1000 года эмпории замещаются возрождающимися...
Куклы-тролли (датск. Gjøl-trold) — популярная серия кукол датской компании Dam Things, отличающихся разноцветными, торчащими вверх волосами, сделанными из овечьей шерсти.
Зо́мби (англ. zombie, гаит. креольск. zonbi, северный мбунду nzumbe) — мистический архетипический персонаж современной массовой культуры. Под зомби понимается оживлённый фантастическим образом труп или зомбированный живой человек — полностью потерявший контроль над собой и своим телом или подчиняющийся чьим-то приказам. В переносном смысле слово может означать одержимого человека, который находится под сильным влиянием каких-либо убеждений, увлечений или деструктивного культа.
Кровавая забава, или кровавая потеха, — буквальный перевод английского понятия blood sport, обозначающего развлечения, связанные с пролитием крови, как правило, животных.
Вендиго или виндиго (англ. Wendigo или англ. Windigo) — дух-людоед в мифологии алгонкинов. Первоначально воспринимался как символ ненасытного голода и голодной зимы, впоследствии стал служить предостережением против любых излишеств человеческого поведения. С данным мифом связан культуральный синдром «вендиго», который встречался среди алгонкинских племён.
Лесные духи в польской мифологии встречаются под множеством названий: от слова бор — польск. borowiec:160, borowik, borowy:160, boruta (сосна по-древнепольски); от слова лес — leśnik:160, lasowy:160, leśny, leśny duch, leśny dziad:160; от слова гай — gajowy:160, gajowik; от различных названий ивы (верба, лоза, ракита), в которой они якобы жили — wierzbicki, łożiński, rokicki, rokitą; а также laskowiec (то есть щекотун).
О́гры (фр. ogre) — персонажи кельтской мифологии, безобразные злобные великаны-людоеды, отдающие предпочтение маленьким детям.
Саквояжник (англ. carpetbagger) — собирательный карикатурный образ предпринимателей-янки, выходцев из северных штатов США, приезжавших в южные штаты после победы Севера в Гражданской войне 1861—1865 годов в период так называемой «Реконструкции Юга», с целью лёгкой наживы по причине политической нестабильности на этой территории.
Транзи́ — вид скульптурных надгробий, которые выполнены в виде частично разложившегося трупа. Такие надгробия создавались в Европе в период позднего Средневековья и в эпоху Возрождения.
Метеоритный дождь (железный дождь, каменный дождь, огненный дождь) — множественное падение метеоритов вследствие разрушения крупного метеорита в процессе падения на Землю.
Тафоцено́з (от греч. táphos — могила, погребение и koinós — общий) или комплекс захороненных трупов — все органические остатки, погребённые в не затвердевших осадках (утрачены трупы, съеденные трупоедами, механически перенесенные или разрушенные). Термин принадлежит В. Квенштедту (1927).
Голливог (англ. Golliwog, Golliwog, Golli doll) — кукла, элемент американской, британской, австралийской культур, получивший наибольшую популярность в конце XIX века — первой половине XX века. Голливог представляет собой тряпичную фигурку, изображающую чернокожего человека. Его голова — с круглыми белыми глазами, смотрящими перед собой, клоунским улыбающимся ртом и копной черных волос.
«Великан из Серн-Эббас» (англ. Cerne Abbas Giant), в просторечии «Грубый мужик» (Rude Man), — геоглиф на склоне холма близ деревни Серн-Эббас (Cerne Abbas) к северу от Дорчестера в Дорсете, Англия.
«Путь империи» (англ. The Course of Empire) — серия из пяти картин американского художника Томаса Коула, написанных в 1833—1836 гг. В ней переданы чувства, распространённые в американском обществе того времени, когда многие считали пасторализм идеальным этапом развития человечества, а идею империи ассоциировали с алчностью и неизбежным разложением. Коул неоднократно обращался к теме циклов — другим примером может служить его серия картин «Путешествие жизни».
Уикомэ - в мифологии народа семинолов (а также родственных племён) - Великий дух. Почти у всех племён зафиксированы мифы о сотворении мира. Так, согласно мифу маскогов (родственных семинолам, которые входят в одну языковую группу), два голубя, летавшие над водой, увидели торчащий над водой стебель травы. Вскоре показалась земля и посреди равнин высокий холм с жилищем Эсогету Эмисси на вершине.
Горгонейон (др.-греч. Γοργόνειον, мн. ч. Γοργόνεια — «принадлежащее горгоне») — маска-талисман от сглаза с изображением головы горгоны Медузы, которым в период античности украшали здания и различные предметы (в том числе монеты) с целью оберега от зла. В искусстве Нового времени горгонейон превратился в декоративный мотив.
Нувори́ш (от фр. nouveau riche — новый богач, рус. скоробогач) — быстро разбогатевший человек из низкого сословия.
Дикий человек — мифическое существо, которое появляется в искусстве и литературе средневековой Европы. Изображался покрытым волосами или шерстью и зачастую вооружённым дубиною. Его образы использовались в гербах, в первую очередь в Германии. Ранние гравёры в Германии и Италии (например, Мартин Шонгауэр и Альбрехт Дюрер) весьма любили изображать диких мужчин, диких женщин и дикие семьи.
Фа́та-морга́на (итал. fata Morgana) — редко встречающееся сложное оптическое явление в атмосфере, состоящее из нескольких форм миражей, при котором отдалённые объекты видны многократно и с разнообразными искажениями. Своё название получило в честь волшебницы — персонажа английских легенд Феи Моргана.
Мимы (др.-греч. μῖμος — «подражание») — у античных греков и римлян сценические представления массового характера во вкусе зрителей из низших слоев — выступления акробатов, фокусников и т. п., сценки с пением и танцами, наконец целый реально-бытовой сатирический фарс. Актёры в этом виде театра тоже назывались мимами.
Горго́ны (греч. Γοργώ, Γοργών, вероятно от греч. γοργός — грозный, ужасный) — в древнегреческой мифологии — змееволосые чудовища, дочери морского божества Форкия (Форкиса) и его сестры Кето...
«Жители фургонов» (нидерл. woonwagenbewoners) — маргинальная социальная группа в Нидерландах (уничижительно называемая «kampers»; предпочтительное самоназвание — «reizigers», «путешествующие»), образовавшаяся в XIX веке из представителей обедневших слоев нидерландского населения и говорящая на социолекте «баргунс» (нидерл. bargoens), разновидности нидерландского жаргона.
Огнеземельцы, или фуэгины (исп. Fueguinos) — собирательное название аборигенов Огненной Земли, архипелага на южной оконечности Южной Америки. В английском языке термин англ. Fuegians изначально относился только к яганам, обитавшим в южной части Огненной Земли, и лишь впоследствии распространился на все аборигенные народы архипелага.
Буратти́но (итал. Burattino) — второстепенный персонаж-маска итальянской комедии дель арте, один из дзанни; отвергнутый любовник, добрый, сентиментальный, но глуповатый и безвольный слуга; Бураттино не получил большой популярности на сцене и перекочевал в кукольный театр, где стал настолько известен, что к концу XVI в. так стали называть всех кукол, перчаточных и на нитках.