Понятия со словом «оставив»

«Оставь меня в раю» (англ. «Hold Me in Paradise») — восьмой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 7 ноября 2010 года. Сценарий был написан Мег Джексон, а режиссёром стал Брайан Кирк. Наки посещает Республиканскую национальную конвенцию в Чикаго, пока Илай заменяет его в Атлантик-Сити.
Оста́вь наде́жду, вся́к сюда́ входя́щий (итал. Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate) — заключительная фраза текста над вратами ада в «Божественной комедии» Данте Алигьери.

Связанные понятия

«Через море» (англ. Across the Sea) — 15-я серия шестого сезона телесериала «Остаться в живых». Центральными персонажами серии стали таинственные Джейкоб и Человек в Чёрном. Премьера в США состоялась 11 мая 2010 года на канале ABC. Это последняя серия, в которой есть центральный персонаж (или персонажи).
Легенда о двенадцати сёстрах, известная как Нанг Сип Сонг (นางสิบสอง) на тайском языке и как Путисен Нэанг Конг-Рей на кхмерском языке, относится к легендам Юго-Восточной Азии. В ней описывается история предыдущей жизни Будды, в которой Ратасена (Rathasena), сын одной из двенадцати сестёр, является Бодхисаттвой.

Подробнее: Двенадцать сестёр (легенда)
Саймон говорит (англ. Simon Says) — детская игра, в которой участвуют от трёх человек, популярная прежде всего в англоговорящих странах. Один игрок, ведущий, берёт на себя роль «Саймона» и отдаёт приказы остальным игрокам в таком ключе: «Саймон говорит: сделай то-то»; как правило, это простые активные действия, например, «подпрыгни», «похлопай в ладоши» и т.п. Остальные игроки должны не задумываясь исполнить приказ. Суть состоит в том, что приказ должен обязательно начинаться со слов «Саймон говорит...
Чудотворные горы (кит. 灵山) — роман китайского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Гао Синцзяня.
Сугамский инцидент с брошенными детьми (яп. 巣鴨子供置き去り事件 сугамо кодомо окидзари дзикэн) произошёл в Японии в конце 1980-х годов. Он вызывал широкий общественный резонанс и долгое время широко обсуждался японскими СМИ. В 2004 году по мотивам этой истории был создан фильм, получивший название «Никто не узнает».
Не сошлись характерами! — пьеса Александра Островского в трёх картинах. Написана в 1857 году. Впервые опубликована в «Современнике» в 1858 году. Впервые поставлена 1 сентября 1858 года в Петербурге в Александринском театре.
Посланник смерти — в средневековой Европе и Северной Америке человек, которого отправляли для сообщения новости, что житель данного города или села умер. «Посланники смерти» носили чёрную одежду и ходили из дома в дом с сообщением: «Вас просят присутствовать на похоронах умершего(ей) __________ в (время, дата, и место)». Это было всё, что им было разрешено говорить, и после сообщения новости хозяевам дома они должны были сразу же идти к следующему дому. Эта традиция сохранялась в некоторых областях...
Италия имеет форму сапога — художественная выставка ростовского товарищества «Искусство или смерть», проведённая в январе 1989 года в Ростове-на-Дону в Выставочном зале Ростовской организации Союза художников СССР на Береговой, 10.
«Немного мира и покоя» (англ. A Little Peace and Quiet) — это второй сегмент первой серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
«Мэр Кэстербриджа» — роман английского писателя и поэта Томаса Харди, написанный в 1886 году.
«Детский зоопарк» (англ. Children’s Zoo) — это второй сегмент третьей серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
«Простая молитва» — молитва, зачастую ошибочно приписываемая Св. Франциску. До сегодняшнего дня её автор остается неизвестным.
А́гогэ (ἀγωγή, что значит «увод», «унесение») — система гражданского воспитания спартанских мальчиков в VIII—IV вв. до н. э. Она была обязательна лишь для детей полноправных граждан (за исключением царских). Для прочих же мальчиков из других сословий прохождение через эту систему являлось особой привилегией, дающей шанс на получение полного гражданства.

Подробнее: Спартанское воспитание
Название «Враждебные братья» носят крепости Штерренберг и Либенштайн на правом берегу Рейна, между городом Кобленцем и скалой Лорелей. Своё название крепости получили на основании одноимённой романтической легенды, впервые записанной в XVI веке. Трагические события, разыгравшиеся в этих крепостях во времена Крестовых походов, послужили основой для стихотворения Гейне «Два брата».
Король Дроздобород (нем. König Drosselbart) — романтическая сказка-новелла из первого сборника «Детские и домашние сказки» (Kinder- und Hausmärchen) братьев Гримм (первое изд. 1812/1815 гг.) под номером 52. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 900.
«Девятка из Литл-Рока» — девять чернокожих учащихся из города Литл-Рок штата Арканзас, ставших известными в связи с событиями 1957 года, когда белые расисты пытались воспрепятствовать их совместному обучению в школе (до этого только для белых, хотя это нигде не было прописано законодательно).
«Стеклянная балерина» (англ. The Glass Ballerina) — вторая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали третьей, мотивируя тем, что она была снята производителями позже серии «Дальнейшие указания» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Центральные персонажи серии — Сун и Джин Квоны, в серии показаны воспоминания обоих этих героев.
Чайка-менеджмент (от англ. Seagull management) — стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок, с которым должны разбираться другие. Данному стилю управления характерно принятие руководителем поспешных решений касательно вопросов, в которых он недостаточно хорошо осведомлён и компетентен. Термин стал популярен благодаря шутке из книги Кена Бланшера 1985 года «Лидерство и одноминутный...
С суассонской чашей связана одна легенда, рассказанная Григорием Турским в «Истории франков». Считается, что она имела место вскоре после битвы при Суассоне в 486 году, в которой Хлодвиг I одержал победу над галло-римским наместником Сиагрием, объявившем себя «царем римлян». Если верить Григорию Турскому, то события разворачивались 1 марта 487 года.

Подробнее: Суассонская чаша
Голубятня на жёлтой поляне — научно-фантастический роман-трилогия Владислава Крапивина, состоящий из трёх книг: «Голубятня в Орехове», «Праздник лета в Старогорске» и «Мальчик и ящерка». Создан в 1983—1985 годах, первые две части первоначально были самостоятельными произведениями, сюжетные линии которых объединились в третьей.
«Крокоди́л» (крокодили́т, диле́мма крокоди́ла) — логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.
«Дневники вампира» (англ. The Vampire Diaries) — серия книг, написанная Лизой Джейн Смит в стиле мистики, фэнтези и фантастики. Эта история о девушке Елене Гилберт, за любовь которой сражаются два брата-вампира. Изначально была опубликована трилогия «Пробуждение», «Голод» и «Ярость» (1991), но давление читателей заставило Смит написать четвёртый том, «Тёмный альянс» (1992). В 1998 году Смит заявила о новой побочной трилогии, названной «Дневники вампира: Возвращение», продолжая серию с Дэймоном в...
Рэкетное чувство (от англ. Racket) — замещающее чувство, оно замещает настоящее, аутентичное чувство, эмоцию или потребность.

Подробнее: Теория рэкетных чувств
«Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
«Фу́гу в мунди́ре» — один из известных рассказов Сергея Лукьяненко. Был написан в 1992 году. Первые публикации — в журнале «Миры» и в сборнике «Лорд с планеты Земля» в 1994 году. В 1995 году получает премию фестиваля «Интерпресскон» за лучшее произведение в номинации «Малая форма». В дальнейшем неоднократно переиздавался.
Проскри́пция (лат. proscriptio от proscribere — «письменно обнародовать, оглашать») — в Древнем Риме — список лиц, объявленных вне закона. За выдачу или убийство включённого в списки назначалась награда, за укрывательство — казнь. Имущество проскрибированного подвергалось конфискации, потомки лишались почётных прав и состояния.
Двенадцать месяцев — драматическая сказка (пьеса-сказка) советского писателя Самуила Маршака, написанная в 1942—1943 годах для МХАТа. Поставлена в Московском театре юного зрителя в 1947 году, во МХАТе в 1948 году. Пьеса состоит из 4 действий и 8 картин.
Американская дуэль — способ разрешения споров и конфликтов, суть которого сводится к тому, что два человека договариваются , при свидетелях или публично о том, что один из них совершит суицид (например, при помощи пилюль, из которых одна отравлена); кто именно из них станет самоубийцей, решается посредством жребия. Участие в такой дуэли наказывалось каторгой согласно русскому уголовному уложению 1903 года.
Лир — один из богов племени Туата Де Дананн в ирландской мифологии. « предстаёт перед нами в двух разных ипостасях. Первая — безграничная, безличная сущность, соизмеримая с морем; нечто вроде греческого Океана. Вторая — конкретное существо, незримо обитающая на Слив-Фуад», — сказал об этом туате О’Грэди. Слив-Фуад — небольшая возвышенность неподалеку от Ньютаут Гамильтон в графстве Армаг, где согласно преданию расположен сид (холм) Лира Финнахайд («Холм белого поля»).
Убийство Эйне Нююссёнен и Рийты Пакканен, или так называемое «Убийство у костра» — зверское убийство двух девушек в Финляндии, которое поразило общественность, осталось нераскрытым и породило много версий и домыслов.
Космический музей (англ. The Space Museum) — пятнадцатая серия британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 24 апреля по 15 мая 1965 года.
Дело Хилснера (Процесс Хилснера) — серия судебных процессов в Богемии в 1899—1900 годах против еврея Леопольда Хилснера по обвинению в ритуальных убийствах.
Убийство Павла I, переворот 1801 года — гибель российского императора Павла I в ночь с понедельника 11 (23) марта на вторник 12 (24) марта 1801 года (0:45 – 1:45), в результате заговора с участием гвардейских офицеров в здании Михайловского замка.
«Потому что вас нет» (англ. Because You Left) — первая серия пятого сезона и восемьдесят седьмая серия в общем счёте телесериала «Остаться в живых» (производства ABC). Одна из немногих серий шоу, в которой нет определённого центрального персонажа.
«В один из волшебных вечеров» (англ. Some Enchanted Evening) — заключительная серия первого сезона сериала «Симпсоны», премьера которой состоялась 13 мая 1990 года.
«Сло́вно де́вственница» (англ. Like a Virgin) — двенадцатый эпизод шестого сезона американского телесериала «Сверхъестественное». Название эпизода — отсылка к одноимённому хиту Мадонны. Серия вышла 4 февраля 2011 года.
Передача наследства в Сузах Французская археологическая экспедиция обнаружила частноправовые документы на аккадском(вавилонском) языке. Документы относились к первой половине II тысячелетия до н. э. Эламом одновременно правили три правителя: суккамах (великий посланник), суккал (посланник), шару (царь). Этот факт подтверждается в документах.
«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.
«Девушка-безручка» (нем. Das Mädchen ohne Hände) — сказка братьев Гримм о девушке с отрубленными руками, которая обрела их вновь. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 31, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 706. Восходит к итальянской народной сказке, возникшей в середине XVII века и позднее переделанной в христианскую легенду...
Притча о неверном управителе — одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в Евангелии от Луки.
Неразменный рубль, неизводной рубль или беспереводной целковый — популярный образ и элемент славянской мифологии, магический серебряный рубль, который можно было выменять у нечистой силы за чёрную кошку или жаренного в перьях гусака. Если после совершения такой сделки вернуться домой не оглядываясь и ни с кем не разговаривая, то в этом доме до конца жизни будет достаток и богатство, так как этот рубль имеет свойство всегда возвращаться к своему обладателю. Однако если после получения рубля по дороге...
Кутисакэ-онна (яп. 口裂け女, букв. «женщина с разорванным/разрезанным ртом») — известная японская городская легенда о прекрасной женщине, которая была изуродована и убита своим ревнивым мужем, а затем вернулась в мир живых как мстительный злой дух...
Тессараконта (др.-греч. οί τεσσαράκοντα) — коллегия 40 судей в Афинах. Была учреждена Писистратом, но сначала называлась «судьями по демам» (οί κατά δήμους δικασταί); они по мере необходимости объезжали все демы (т. е. деревни, местечки; клисфеновских демов тогда еще не было) и разрешали не важные дела. Судей было 30. По изгнании Писистратидов коллегия была упразднена (возможно, Клисфеном), но восстановлена в 453—452 гг. до н. э., опять в числе 30 человек.
Неделя и один день (ивр. ‏Shavua ve yom‏‎‏) — израильский фильм-трагикомедия режиссёра Асафа Полонски. Был показан в разделе «Международная неделя критики» на Каннском кинофестивале 2016, где получил премию Фонда Гана. Он был одним из пяти фильмов, номинированных на Премию Офир.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я