Понятия со словом «одолжить»

Связанные понятия

Дворецкий, также мажордо́м (лат. major domus «старший по двору»), батлер (англ. butler), управляющий <хозяйством> — старший лакей, глава домашнего хозяйства. В больших имениях, где управление хозяйством может быть разделено между несколькими людьми, дворецкий отвечает за столовую, винный погреб и буфетную. Может отвечать также полностью за парадную часть дома, тогда как все остальное хозяйство находится в ведении экономки. Мажордом, как правило мужчина, руководит мужской прислугой в доме, а экономка...
«Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
«Семейные ограничения» (англ. «Family Limitation») — шестой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 24 октября 2010 года. Сценарий написал супервайзовый продюсер Говард Кордер, а режиссёром стал исполнительный продюсер Тим Ван Паттен.
«Слишком много смотришь телевизор» (англ. «Watching Too Much Television») — сорок шестой телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и седьмой эпизод в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий написали Ник Сантора и Теренс Уинтер по сюжету Робин Грин, Митчелла Бёрджесса, Теренса Уинтера и Дэвида Чейза. Режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 27 октября 2002 года.
Предложе́ние руки́ и се́рдца — событие, когда один человек в сокровенном разговоре просит другого о заключении между ними брачного союза и создании семьи. Если предложение принято, это знаменует собой начало обручения. Часто предложение руки и сердца сопровождается особым ритуалом, иногда с вручением обручального кольца и формализованной просьбой ответа на вопрос: «Ты выйдешь за меня?». В западной культуре предложение традиционно делает мужчина своей подруге, а не наоборот. Он делает это стоя на...
Гине́я (англ. guinea) — английская, затем британская золотая монета, имевшая хождение с 1663 по 1813 год.
Благотворительный магазин, черитишоп (charity shop, thrift shop, thrift store, hospice shop (США, Канада), resale shop (США), op shop (Австралия/Новая Зеландия) (сокращение от «opportunity shop»), second-hand shop (Малайзия)) — розничный магазин, управляемый благотворительной организацией или группой активистов с целью привлечения средств на конкретную цель.
«Мэр Кэстербриджа» — роман английского писателя и поэта Томаса Харди, написанный в 1886 году.
«Для милых дам» (фр. «Belle Femme») — девятый эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 14 ноября 2010 года. Сценарий был написан Стивом Корнаки, а режиссёром стал Брэд Андерсон.
«Оставь меня в раю» (англ. «Hold Me in Paradise») — восьмой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 7 ноября 2010 года. Сценарий был написан Мег Джексон, а режиссёром стал Брайан Кирк. Наки посещает Республиканскую национальную конвенцию в Чикаго, пока Илай заменяет его в Атлантик-Сити.
Аукцио́н — публичная продажа товаров, ценных бумаг, имущества предприятий, произведений искусства, и других объектов, которая производится по заранее установленным правилам аукциона. Общим для всех аукционов принципом является принцип состязательности между потенциальными покупателями. В процессе состязания между покупателями за право приобрести товар выявляется победитель аукциона. Победителем аукциона признаётся лицо, выигравшее аукцион в соответствии с его правилами. В этом случае объект приобретается...
«С чистого листа» (англ. Tabula Rasa) — третья серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Деймоном Линделофом. Впервые показан 6 октября 2004 года на телеканале ABC. Центральный персонаж серии — Кейт Остин. Она вспоминает последние дни перед авиакатастрофой, проведённые в Австралии.
Метрдотель (фр. maître d'hôtel) — лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта.
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
Клерки (англ. Clerks.) — серия комиксов, опубликованных в конце 1990-х годов издательством Oni Press. Они продолжают рассказ о приключениях Данте и Рэндала, а также других персонажей из фильма Кевина Смита «Клерки». Диалоги и сценарий комикса написаны Кевином Смитом, иллюстрации принадлежат нескольким художникам. По стилю иллюстраций комиксы сильно отличаются от анимационного сериала «Клерки», выпущенного в 2000 году.
«Гейша» (англ. The Geisha, a story of a tea house) — оперетта британского композитора Сидни Джонса на либретто Оуэна Холла со стихами Гарри Гринбанка. Дополнительные музыкальные номера написаны Лайонелом Монктоном и Джеймсом Филипом. Является примером эдвардианской музыкальной комедии.
«Медоулендс» (англ. Meadowlands) — четвёртый эпизод телесериала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Джейсон Кэхилл, режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 31 января 1999 года.
«46-й размер» (англ. 46 Long) — второй эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Дэвид Чейз, режиссёром стал Дэн Аттиас, а премьера эпизода состоялась в США 17 января 1999 года.
«Гаспароне» (нем. Gasparone, иногда называется «Гаспарон») — оперетта в трёх актах австрийского композитора Карла Миллёкера, одно из наиболее популярных его произведений. Авторы либретто: Рихард Жене и Камилло Вальцель (последний обычно выступал под псевдонимом F. Zell). Первая постановка оперетты состоялась 26 января 1884 года в венском театре «Ан дер Вин».
«Элоиза» (англ. «Eloise») — пятьдесят первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джеймс Хейман, а премьера состоялась 1 декабря 2002 года.
Американский идиот (англ. American Idiot) — мюзикл о трех подростках, живущих в пригороде Нью-Йорка, поставленный на Бродвее (Нью-Йорк) 16 сентября 2009 года.
Фунт Святой Елены — валюта британской заморской территории Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья, приравненная к фунту стерлингов. До 1 января 2003 года в Общероссийском классификаторе валют называлась фунтом острова Святой Елены или фунтом Острова Святой Елены.
«Рыцарь в блестящих доспехах» (англ. The Knight in White Satin Armor) — двадцать пятый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый во втором сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Аллен Култер, а премьера состоялась 2 апреля 2000 года.
«Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
«Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
«Очаровашка директор» (англ. Principal Charming) — четырнадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 14 февраля 1991 года.
Ро́ялти (англ. royalty, от средневекового французского roialte, от лат. regalis «царский, королевский, государственный») — вид лицензионного вознаграждения, периодическая компенсация, как правило, денежная, за использование патентов, авторских прав, франшиз, природных ресурсов и других видов собственности. Периодические процентные отчисления (текущие отчисления) продавцу лицензии, устанавливаемые в виде фиксированных ставок, исходя из фактического экономического результата её использования. Может...
Аспекты любви (англ. Aspects of Love) — мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, Дона Блэка и Чарльза Харта.
Фунт сте́рлингов, фунт, британский фунт (англ. Pound sterling, Pound, British pound) — денежная единица, являющаяся...
До́ллар (англ. dollar) — название валют множества стран мира, включающих Австралию, Белиз, Канаду, Новую Зеландию, Намибию, Сингапур, Синт-Эстатиус, Сабу, Восточный Тимор, Пуэрто-Рико, Панаму, Палау, Бруней, Бонэйр, Британские Виргинские острова, Багамские Острова, Бермудские Острова, Маршалловы Острова, Соломоновы Острова, Соединённые Штаты Америки, Сальвадор, Эквадор, Тайвань, Гонконг, Зимбабве, Фиджи, Федеративные Штаты Микронезии, Теркс и Кайкос, Ямайку и ряд других стран. Один доллар, как правило...
Ломбард (по названию Ломбардии, региона Италии) — специализированная коммерческая организация, основными видами деятельности которой являются предоставление краткосрочных займов под залог движимого имущества граждан и хранение вещей.
«Ещё одна зубочистка» (англ. «Another Toothpick») — тридцать первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и пятый в третьем сезоне шоу. Сценарий написал Теренс Уинтер, режиссёром стал Джек Бендер, а премьера состоялась 25 марта 2001 года.
Ливр (фр. livre, от лат. libra — римский фунт) — денежная единица Франции, бывшая в обращении до 1795 года.
Виктор Кожены (Viktor Kožený, р. 28 июня 1963, Прага) — чешский бизнесмен, обвиняемый в финансовых махинациях.
«Возвращение к нормальности» (англ. «A Return to Normalicy») — 12-й эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя» и финал сезона, премьера которого состоялась 5 декабря 2010 года. Сценарий был написан создателем сериала Теренсом Уинтером, а режиссёром стал Тим Ван Паттен, оба исполнительные продюсеры.
«При́зрак О́перы» (англ. Phantom of the Opera) — британский мюзикл на либретто и слова Кена Хилла. Музыка взаимствована из работ Джузеппе Верди, Шарля Гуно, Жака Оффенбаха, Вольфганга Моцарта, Карла Вебера, Гаэтано Доницетти и Арриго Бойто. Это первая адаптация одноимённого романа Гастона Леру в мюзикл. Мировая премьера первой версии мюзикла состоялась 26 июля 1976 года.
«Последняя вещь» (англ. «One Last Thing»; ранее назван «Лошадь и повозка» (англ. «Horse and Wagon»), а также известен как «В последний раз» (англ. «One Last Time») — девятый эпизод третьего сезона американского драматического телесериала «Родина», и 33-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 24 ноября 2013 года.
Мистер Картофельная голова (англ. Mr. Potato Head) — американская игрушка, которая представляет собой пластиковую картофелину, к которой прилагается множество аксессуаров. В произвольном порядке они могут прикрепляться к «телу». В классический комплект Мистера Картофеля всегда входят глаза, уши, руки, ботинки, кепка, зубы, язык и усы, которые могут также превращаться в брови.
Семья Долл (англ. Doll Family, букв. «кукольная семья») — группа из четырёх карликов из Германии, брата и трёх сестёр, которые были популярными исполнителями в цирковых представлениях и уличных аттракционах в Соединённых Штатах с 1920 года вплоть до выхода на пенсию в середине 1950-х годов, а также в ряде художественных фильмов.
«Красная тачка» (англ. «A Red Wheelbarrow») — восьмой эпизод третьего сезона американского драматического телесериала «Родина», и 32-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 17 ноября 2013 года.
«Натуральный обмен» (анг. «In Kind Exchange») — интерактивный арт-проект художников Сергея Баловина и Клаудии Беккато, позволивший его авторам жить практически без использования денег, расплачиваясь за еду, услуги и прочее собственными произведениями.
«Стеклянная балерина» (англ. The Glass Ballerina) — вторая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали третьей, мотивируя тем, что она была снята производителями позже серии «Дальнейшие указания» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Центральные персонажи серии — Сун и Джин Квоны, в серии показаны воспоминания обоих этих героев.
Шальвар-камиз (англ. «Shalwar Kameez») — третий эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 39-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 12 октября 2014 года.
«Дальнейшие указания» (англ. Further Instructions) — третья серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали второй, мотивируя тем, что она была снята производителями раньше серии «Стеклянная балерина» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Это пятая серия Локка за сериал.
«Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
Картезианские мученики — монахи Лондонской Картезии, монастыря Картезианского ордена в центре Лондона, которых казнили в период с 19 июня 1535 до 20 сентября 1537. Способом казни было повешение, потрошение вживую и четвертование. В их число также включены два монаха из Картезий Боваль и Аксхолм. Всего - 18 человек, и все формально признаны Католической Церковью как святые мученики.
«Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
Бал в Савойе (Бал в «Savoy», нем. Ball im Savoy) — оперетта в трех действиях венгерского композитора Пала Абрахама на либретто Альфреда Грюнвальда и Фрица Лёнер-Беды, ставшая последним хитом композитора.
Mob Rules (рус. Законы мафии) — пятнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Доктор Хаус». Премьера эпизода проходила на канале FOX 22 марта 2005. Доктор Хаус и его команда должны спасти свидетеля по делу против мафии.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я