Понятия со словом «назвавший»

Связанные понятия

Признания Ната Тёрнера (The Confessions of Nat Turner) — роман Уильяма Стайрона 1967 года, вызвавший острые дискуссии и принесший писателю Пулитцеровскую премию. Роман выдержал несколько переизданий, его перевели на 20 языков.
Спор о «Сиде» (фр. La Querelle du Cid) — беспрецедентная литературно-эстетическая дискуссия, разгоревшаяся во Франции в 1637—1638 годах после постановки и публикации текста наиболее известной пьесы Пьера Корнеля, трагикомедии «Сид».
Какуаки (фр. les cacouacs) — прозвище, данное энциклопедистам XVIII века их врагами.
МАССОЛИТ — вымышленное объединение литераторов, фигурирующее в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». По мнению исследователей, аббревиатура расшифровывается как «Мастерская (Мастера́) социалистической литературы» или «Массовая литература», или «Московская ассоциация литераторов»; в ней также отмечено ироничное уподобление существовавшей в 1920-х годах организации МАСТКОМДРАМ, что означало «Мастера коммунистической драмы».
«Женщины-воительницы. Историческое описание одного новооткрытого острова» (фр. Les femmes militaires: Relation historique d'une isle nouvellement découverte) — утопический роман Луи Рюстена де Сен-Жори, вышедший в Париже в 1735 году. Переиздан в 1739. Переведён на голландский язык в 1736 (Het nieuw ontdekt Eyland der strydbaare vrouwen).
Мумбо-юмбо (англ. Mumbo jumbo — Мамбо-джамбо) — англоязычная фраза или высказывание, означающая нечто, вносящее путаницу или неразбериху.
Иллегализм — течение в анархо-индивидуализме, получившее наибольшее распространение во Франции, Италии, Бельгии, и Швейцарии в 1900-е гг. и рассматривавший криминальные действия, как образ жизни анархиста. Иллегализм приобрел сторонников среди европейцев, вдохновленных громкими анархистскими актами террора 1890-х годов (Равашоль, Эмиль Анри, Огюст Вальян, Санте Казерио и Жюль Жозеф Бонно), которые рассматривались как пропаганда действием.
Необольшевизм — собирательное имя для обозначения ультралевых политических движений и их последователей (необольшевиков), главным образом российских.
«Мениппова сатира» — французский коллективный политический стихотворно-прозаический памфлет нескольких авторов, поэтов и учёных XVI века против Лиги. Поводом к его созданию стал созыв Генеральных штатов 26 января 1593 года (États généraux de 1593) герцогом Майеннским, главой враждебных Генриху IV сил, для избрания короля-католика. Произведение было закончено в 1593 году и некоторое время распространялось тайно в рукописном виде, в 1594 году было напечатано Жаме Меттеером (Jamet Mettayer).
Разгреба́тели гря́зи (англ. Muckrakers) — так называют репортёров, которые специализируются на разоблачениях.

Подробнее: Разоблачительная журналистика
В 1869 году Мариус Топен насчитывал 52 работы, в которых разбирались версии происхождения «железной маски». В 1934 г. историк-любитель Анри Морис насчитывал на эту тему 744 публикации. На 2004 г. Жак Птифис насчитывал более 1000 публикаций, не считая веб-сайтов. Ниже перечислены все версии с указанием даты первого появления.

Подробнее: Список лиц, отождествляемых с Железной Маской
«Пинкерто́новщина» — детективно-приключенческая литература первых десятилетий XX века, отрицательно оценённая критикой, но крайне популярная среди читателей. Названа по имени главного героя — сыщика Ната Пинкертона. Основные черты: «антипсихологизм и действенность, фабульная напряжённость и сенсационно-уголовная тематика».
Письмо доктору Лоре (англ. Letter to Dr. Laura) — открытое письмо к популярной американской радиоведущей и психологу Лоре Шлезинджер, опубликованное в Интернете неизвестным автором в 2000 году. Поводом послужило заявление Шлезинджер, что она, как ортодоксальная иудейка, считает гомосексуальные контакты «мерзостью», сославшись при этом на Ветхий Завет (Левит 18:22).
Каждую минуту рождается лох (англ. There's a sucker born every minute) — американская крылатая фраза, обычно приписываемая Ф. Т. Барнуму, но, возможно, принадлежащая критику Барнума, Давиду Хэннуму (англ. David Hannum). Смысл выражения состоит в том, что обманщики всегда могут найти доверчивых жертв.
«Гатарапак» — общество левого искусства в Париже, образованное художниками и поэтами, покинувшими Россию. Существовало с мая-июня 1921 по лето 1922. Эстетически и организационно связано с французским движением Дада.
Война буффонов (спор о буффонах, фр. Querelle des Bouffons — скоморохи, шуты) — философско-музыковедческая дискуссия, состоявшаяся в Париже в 1752—1754 годах по поводу достоинств и недостатков французской и итальянской оперы, по существу превратившаяся в спор о старом и новом искусстве. В полемике приняли участие видные деятели эпохи Просвещения: Д. Дидро, Ж.-Ж. Руссо, Вольтер, Ф. М. Гримм и другие.
«А у вас негров линчуют» — крылатая фраза, используемая в восточноевропейских странах для обозначения применения, как правило, в политике, риторического приёма, известного как tu quoque («сам такой»). В буквальном смысле эта фраза, являющаяся одним из примеров дегуманизации врага, приводит в качестве аргумента случаи линчевания негров в США в доказательство того, что разовые вспышки расизма на территории политического противника хуже, чем все и любые недостатки, вменяемые в вину социалистическому...
«Страх американцев перед литературой» (англ. «The American Fear of Literature») — Нобелевская речь Синклера Льюиса, произнесённая им 12 декабря 1930 года, после вручения ему — первому из американских писателей — Нобелевской премии по литературе.
«Я обвиня́ю» (фр. «J’accuse…!») — статья французского писателя Эмиля Золя, опубликованная в ежедневной газете «Орор» (фр. «L’Aurore») 13 января 1898 года.
Би́тники (англ. Beatniks или The Beats) — стереотип масс-медиа, использовавшийся в 1950-х — 1960-х годах для обозначения представителей битничества. Употреблялся как производное от названия бит-поколения, охарактеризованного в статьях конца 40-х годов писателем Джеком Керуаком .Термин «битники» был предложен в 1958 году журналистом «Сан-Франциско кроникл» Гербом Кэином  и базировался на сложившихся в американском обществе представлениях о типичном для середины XX века социальном пласте молодежи...
Певица оказала влияние не только на музыку, но и на моду, феминизм и постмодернизм. Стала источником вдохновения многих последующих исполнительниц, среди которых Destiny's Child, Бритни Спирс, Пинк, Леди Гага, Кэти Перри, Майли Сайрус,
Ненадёжный рассказчик — художественный приём, заключающийся в том, что рассказчик сообщает неполную или недостоверную информацию. Таким образом происходит нарушение негласного договора между автором и читателем, согласно которому события должны описываться такими, какие они есть.
Папара́цци (итал. paparazzi, в единственном числе — папараццо, paparazzo, по-русски используется редко) — фоторепортёры, снимающие сцены из личной жизни звёзд шоу-бизнеса и других знаменитостей без их ведома и согласия.
Моно́нимы (др.-греч. μόνος — «один», ὄνομα — «имя») — полные имена, состоящие из одного слова (вместо, например, традиционных русских полных имен из имени, фамилии и отчества), а также люди, называемые такими именами. В некоторых случаях это имя взято самим лицом, в других — обусловлено традициями народа или дано ему другими людьми.
Филэллины (греч. φιλέλλην, буквально — «друг грека») — в широком смысле — представители общественности Европы и Америки, сочувствовавшие или в той или иной форме помогавшие борьбе Греции за освобождение от турецкого ига в конце XVIII — начале XIX века.
Фуми́зм, или фюми́зм (от фр. fumisme, «дыми́зм»), — условно-декадентское течение в парижском искусстве, просуществовавшее с конца 1870-х годов до первой четверти XX века. Фюмизм можно охарактеризовать как «искусство пускать дым в глаза», — практически, это то же, что дадаизм, но только на сорок лет раньше. С другой стороны, «фумистами» (или сторонниками «фюмизма») называли не только художников и артистов, входивших в конкретное эстетическое течение, но и значительно шире: вообще людей несерьёзных...
«Если Бога нет, всё позволено» («Если Бога нет, всё дозволено») — крылатое выражение, приписываемое Ф. М. Достоевскому, которое обычно связывают с романом Достоевского «Братья Карамазовы». Представляет собой краткое изложение взглядов Ивана Карамазова. Точной цитатой не является и как единая фраза в указанном романе отсутствует.
Вайтвошинг (от англ. «whitewashing», дословно — «побелка») — это практика проведения кастинга в кинематографе, при которой на выбор актёра не влияет расовая или национальная принадлежность исполняемого им персонажа. Вайтвошингом называется явление, при котором, как правило, изначально героев, являющихся представителями этнического меньшинства, играют белые актёры.
Литература Ниуэ (в отличие от устного народного творчества) не имеет устоявшейся традиции. Одним из известных писателей острова является поэт и романист Джон Пуле, автор романов The Shark that Ate the Sun (Ko E Mago Ne Kai E La, 1992), Burn My Head in Heaven (Tugi e ulu haaku he langi, 2000) и Restless people (Tagata kapakiloi, 2004), а также ряда стихотворений.
«Новый роман» (фр. Le nouveau roman), или «антироман» — название литературного направления во французской прозе, сложившегося в конце 1940-х — начале 1960-х годов и противопоставившего свои произведения социально-критическому, с разветвлённым сюжетом и множеством персонажей, роману бальзаковского типа, который было принято считать одной из стержневых традиций французской литературы. Бальзаку «новые романисты» противопоставили Флобера, Кафку, Вирджинию Вулф, «Чуму» Альбера Камю, «Тошноту» Сартра...
Квасной патриотизм (лапотный патриотизм, ура-патриотизм) — ироничное выражение в русском языке, обозначающее безусловное восхваление всего отечественного. Противопоставляется подлинному патриотизму, допускающему признание и неприятие отрицательных черт своего государства, а также борьбу с ними.
«Список Оруэлла» — подготовленный в 1949 году Джорджем Оруэллом перечень людей, которых автор считал сочувствующими коммунистической идеологии, то есть «криптокоммунистами» и «попутчиками». Список был передан в Департамент информационных исследований (IRD) МИД Великобритании, набиравшем сотрудников для борьбы с просоветской коммунистической пропагандой.
Джингоизм (англ. jingoism) определяется Толковым словарём русского языка Ушакова как «шовинистический национализм в Англии». Согласно Большой советской энциклопедии, «для джингоизма характерны пропаганда колониальной экспансии и разжигание национальной вражды». На практике это означает использование угроз или фактической силы против других стран, с тем, чтобы защитить то, что воспринимается как национальные интересы страны (по одной из трактовок, якобы предоставленных самим Господом).
«Бремя белых (людей)» (также «Бремя белого человека»; англ. The White Man’s Burden) — стихотворение английского поэта Редьярда Киплинга, впервые опубликованное в 1899 году в журнале «McClure’s». Его название стало нарицательным обозначением миссии империалистов в колониальных владениях. На русский язык переводилось А. Сергеевым, В. Топоровым, М. Фроманом.
Дело Эдалджи (иногда ещё называемое «делом близорукого индуса») — осуждение британского юриста, парса по отцу Джорджа Эдалджи (англ. George Edalji) по обвинению в убийстве домашнего скота и борьба за его реабилитацию. Вызвало значительный общественный резонанс. Показало несовершенство британской юридической системы, а также ксенофобию в отношении туземных выходцев из колоний. Артур Конан Дойль, ставший главным защитником Эдалджи, сравнивал его дело с делом Дрейфуса.
О песне группы Pendulum см. ImmersionКомпрачи́кос или компрапеке́ньос (от исп. comprachicos, букв. — «скупщики детей») — термин, которым Виктор Гюго в романе «Человек, который смеётся» (1869) окрестил преступное сообщество торговцев детьми.

Подробнее: Компрачикос
Бит-поколе́ние (англ. The Beat Generation, иногда переводится как «Разби́тое поколе́ние») — название группы американских авторов, работавших над прозой и поэзией. Бит-поколение оказывало влияние на культурное сознание своих современников с середины 1940-х годов и завоевало признание в конце 1950-х годов. Современные литературные критики рассматривают бит-поколение в различных ипостасях: в качестве писателей-экзистенциалистов, безнравственных личностей, романтиков, аполитичных людей и представителей...
«Лысая певица» (фр. La Cantatrice Chauve) — первая пьеса франко-румынского драматурга Эжена Ионеско. Написана в 1948 году, впервые поставлена Николя Батаем в парижском Théâtre des Noctambules (Театре полуночников); премьера состоялась 11 мая 1950 года.
«Товарищ Огилви» (англ. Comrade Ogilvy, имя иногда также встречается в ошибочной форме Comrade Ogilvie) — вымышленный персонаж в романе-антиутопии Джорджа Оруэлла «1984». Его вымышленная жизнь лишь бегло описывается на трёх страницах романа его главным героем, сам же он в романе не появляется, являясь примером того, как жизнь человека, ещё час назад и в помине не существовавшего, превращается в неоспоримый факт и своеобразную сатиру Оруэлла на средства массовой информации, и их сотрудников, занимающихся...
Оте́ц Бра́ун (англ. Father Brown; в переводах встречается также вариант патер Браун) — вымышленный персонаж, герой детективных рассказов Г. К. Честертона, католический священник. Описывается как низкий толстоватый человек с неприметной внешностью, рассеянный и подчас смешной, однако обладающий острым умом и умеющий понять взгляды и мотивы другого человека.
Бри́тва Хэ́нлона (англ. Hanlon’s razor) — презумпция, согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться человеческие ошибки, и лишь во вторую очередь — чьи-то сознательные злонамеренные действия. Обычно выражается фразой: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью» (англ. Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity).
«Ни один истинный шотландец» (англ. No true Scotsman) — неформальная логическая уловка, попытка ad hoc сохранить в силе необоснованное утверждение. Когда встречается контрпример, опровергающий универсальное заявление, то вместо опровержения контрпримера или отказа от исходного универсального заявления, эта логическая уловка изменяет субъект утверждения таким образом, чтобы исключить этот специфический случай или другие подобные с помощью риторики, без ссылок на какие-либо объективные правила.
«Пи́сьма тёмных люде́й» (лат. Epistolæ Obscurorum Virorum) — анонимно изданная в Германии книга в двух частях (1515 и 1517 гг.), содержавшая в себе сатиру, направленную против схоластики и клира.
Молодая Германия (нем. Junges Deutschland) — политическое и литературное движение в Германии XIX века.
Исламофаши́зм (англ. Islamofascism) — идеологическое клише, термин, служащий для проведения идеологических параллелей между современным исламским экстремизмом и фашизмом или национал-социализмом первой половины XX века.
Мифологическая школа — теория происхождения христианства, направление в историографии христианства, а также в христологии — отрицает реальность Иисуса Христа как исторической личности и рассматривает его исключительно как факт мифологии.
Альтернативные правые (англ. Alternative right), также альт-правые, альт-райт (англ. Alt-right) — вольно связываемая и несколько расплывчато определяемая группа сторонников превосходства белых/белых националистов, неонацистов, неофашистов, неоконфедератов, отрицателей Холокоста и других ультраправых маргинальных групп ненависти.
Робинзонада — поджанр приключенческой литературы и кинематографа, который, вслед за романом Даниеля Дефо «Робинзон Крузо» (1719), живописует перипетии выживания одного или нескольких людей на необитаемом острове.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я