Понятия со словом «мочилово»

Связанные понятия

«Великолепные приключения» (проект ВП) — первый российский журнал комиксов, выпускавшийся с 1999 по 2003 год. Автор идеи и главный редактор Дмитрий Смирнов (детский психолог). Всего за 4 года было выпущено 26 выпусков. Жанр сериала можно определить как комедийную воспитательную повесть с элементами фантастики и приключений. Комикс-сериал представлял собой иллюстрированные истории о группе «self-made» молодых людей, живущих полноценной интересной жизнью. Журнал всячески пропагандировал здоровый образ...
Чува́к — жаргонный синоним слов «парень», «юноша», «мужчина». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола. Имеет арготическую окраску.
Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.
Ва́ся Пу́пкин — интернет-мем, прецедентный феномен виртуального дискурса и нарицательное имя-экземплификант, используемое в качестве примера (экземплификации) для обозначения неизвестной, анонимной или произвольной личности, некоего абстрактного пользователя компьютера, сети.
«Человек Грызлов» — веб-комикс об одноимённом супергерое, которым «на самом деле является» экс-спикер Государственной думы Борис Грызлов. Комикс создан в жанре политической сатиры, высмеивающей российскую политику, а также некоторые нашумевшие события. Каждый выпуск посвящён какому-либо событию (например, Русскому маршу или делу Евсюкова), спародированному в сюжете противостояния Человека Грызлова и Чёрного Олигарха.
Осетинская ОПГ — этническая организованная преступная группировка, действовавшая в Москве в 1990-е годы.
Программа «Диверсант» — это система специальной подготовки собак, направленная на противоборство с подготовленным и вооруженным человеком.
Беспамятная собака — «собака жадная до азартности», согласно краткому определению, приведённому в 3-м томе «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» (1891). Статья о малоизвестном термине из старинного охотничьего жаргона впоследствии нередко трактовалась как шутка, розыгрыш или «энциклопедический курьёз».
Взрывающаяся крыса (англ. explosive rat), она же крыса-бомба (англ. rat bomb) — оружие, разработанное британским Управлением специальных операций во время Второй мировой войны для боевых действий против Германии.

Подробнее: Взрывающиеся крысы
«Падающий заяц» (англ. Falling Hare) — одна из серий из мультсериала Merrie Melodies студии Warner Brothers, вышедшая 27 сентября 1943 года в США. Мультфильм примечателен первым появлением гремлинов на экране.
Ханаби — кооперативная карточная игра, в которой игроки видят карты других игроков, но не свои, и должны выложить серии карт в правильном порядке на стол. В 2013 году Ханаби выиграла Spiel des Jahres, престижную награду за лучшую настольную игру года.
«Космический волк» (англ. Space Wolf) — цикл научно-фантастических произведений по вселенной «Warhammer 40000», первые четыре книги написаны Уильямом Кингом, 5-я и 6-я Ли Лайтнером. Помимо отдельных изданий, произведения так же выпускались в виде двух омнибусов, содержащих по три романа в каждом.
Данная статья представляет собой анализ глоссария субкультуры русскоговорящих футбольных болельщиков. т. н. «фанатов», и объединяет в себе слова и выражения т. н. «фанатского сленга» — сленга, используемого футбольными хулиганами. Сленг — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).

Подробнее: Сленг футбольных хулиганов
Шериф за решёткой (словацк. Šerif za mrežami) — фильм словацкого режиссёра Димитрия Плихты, снятый в 1965 году. Чёрно-белый.
Экстремальная любовь (англ. Amorestremo) — итальянский фильм 2001 года режиссёра Марии Мартинелли, эротический детектив, снятый по мотивам романа 1996 года «Раб и госпожа» итальянской писательницы Клаудии Сальватори. Единственный художественный фильм режиссёра Марии Мартинелли. Фильм назван критикой «триллером с улицы красных фонарей», в том числе ввиду наличия в нём большого количества эротических сцен и участия известного порноактёра Рокко Сиффреди. Фильм в английском дубляже с русскими субтитрами...
Пай гоу покер (англ. Pai Gow poker) — карточная игра, где игрок, используя семь карт, старается составить две комбинации из пяти и двух карт, которые по рейтингу покерных рук будут сильнее, чем у противника. Пай гоу покер позаимствовал часть названия и общий принцип от китайской игры пай гоу (Pai Gow), в которой для игры используется китайское домино.
Румынская мафия — собирательное название организованных преступных группировок, состоящих из этнических румын и/или базирующихся в Румынии. Согласно отчётам Европола, наиболее активны в Северной Италии (бригада Ораза), Испании и частично в США. Занимаются преимущественно наркоторговлей и различными видами мошенничества (в том числе хищении средств с кредитных карт), однако также вовлечены в похищения людей, организацию проституции, подделку документов и преступления против частной собственности...
Верт (англ. aggressive vertical skating, англ. inline vert) — стиль экстремального агрессивного катания на роликовых коньках в большой рампе (хафпайпе) с выполнением трюков. Поклонники этого вида катания традиционно исполняют различные виды вылетов из рампы, стойки на руках, скольжения по верхним краям рампы и сальто в воздухе. Верт — это один из самых зрелищных видов катания на роликах. Трюки в рампе всегда привлекают внимание и заставляют замирать сердца зрителей.
Бредовая обстоятельность — особенно подробное описание при изложении бреда, связанное с обилием доказательств. Свойственна больным с хроническим паранойяльным синдромом. Наиболее отчётливо проявляется при изложении содержания бредовых идей.
Двойные шашки — вариант игры в шашки, в котором правила игры отличаются тем, что шашки или дамки снимаются с доски только будучи побиты вторично.
Противоакулья дубинка (также «акулья дубинка») это средство самообороны от акул, предположительно, изобретённое Жаком Ивом Кусто.
Самосвя́зывание (англ. self bondage) — один из видов практики лишения свободы, именуемой бондаж.
«Сумасшедший в Мейнфрейме» (англ. «Insane in the Mainframe») — одиннадцатый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама».
Братский круг (в других вариантах Братва́ или Братки́; ранее была известна как Семья Одиннадцати и Двадцатка; англ. Brother's Circle) — гипотетическая преступная организация, в том числе, якобы, причастная к обороту наркотиков и состоящая, по мнению властей США, в основном из выходцев стран бывшего СССР. Министерство финансов США предполагает, что Братский круг действует в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и Латинской Америке.
Мушка — старинная коммерческая карточная игра, появилась во Франции в XVII веке, после чего получила распространение в Европе и Америке. Эта игра была очень популярна в дореволюционной России, о чём свидетельствуют неоднократные упоминания в художественной литературе.
«И ма́льчики крова́вые в глаза́х» — крылатая фраза из трагедии А.С. Пушкина (пушкинизм) «Борис Годунов». Используется как указание на чью-либо нечистую совесть; также для описания сильного эмоционального потрясения. Нередко носит иронический оттенок. В буквальном значении: у кого-либо рябит в глазах.
«Туру́сы на колёсах» — фразеологизм, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Происхождение его неизвестно.
Де́тская ма́гия — направление иллюзионизма, специализирующееся на развлечении детей.
«Попрыгу́нчики» — группировки грабителей, действовавшие в 1918—1920 годах в Петрограде, имевшие подражателей также в Москве. В поздние часы нападали на одиноких прохожих (в основном женщин и стариков), одетые в длинные белые саваны и колпаки, чтобы напоминать покойников или привидения, а затем грабили беспомощную от ужаса жертву. Название получили от манеры передвигаться прыжками (выскакивали, например, с забора или из окон первого этажа), причём «попрыгунчики» использовали особые пружины на обуви...
Болотуду (от бамана bolo ‘рука’+tudu ‘ставить’) — народная западноафриканская игра, любимая в Судане.
Лох — в русском языке жаргонизм, употребляющийся в разговорной речи для обозначения человека, не умеющего «устроиться» и приспособиться к изменениям жизни, в результате обычно небогатого, а в воровском арго для обозначения жертвы. Антоним слова «крутой». В словари литературного языка этот смысл слова не входит, но встречается в словарях народных говоров: так, уже у Даля лох — «псковское лоховес, разиня, шелопай», лоха — «дура, глупая баба».
«Хроники странного королевства» — цикл книг Оксаны Панкеевой, описывающий историю вымышленного королевства Ортан в вымышленном мире Дельта — одном из взаимосвязанных параллельных миров. Миры эти во многом схожи с нашим, но имеют и ряд кардинальных различий. Дельта — это мир магии и драконов.
Китайские мафиозные группы, действующие на территории России, являются частью глобальной сети китайской организованной преступности, или «Триад», как их называют. «Триады» традиционно отличаются крайне высокой степенью законспирированности и сведений об их внутренней структуре у правоохранительных органов очень мало. В «Триады» могут входить только этнические китайцы и только по рекомендациям других членов «Триады», поэтому внедриться туда не представляется возможным. В отличие от других мафий иностранного...

Подробнее: Китайская мафия в России
«Сны на продажу» (англ. Dreams for Sale) — это второй сегмент второй серии первого сезона первого возрождения американского телесериала «Сумеречная зона».
Бурик (Бур) Качинского — техническое средство, предназначенное для измерения плотности почвы путём отбора из неё образцов строго заданного объёма. Особенно активно и часто используется в исследованиях Физики почв...
«Легендарные Кайфоломы и их реальная жизнь» — серия комиксов авторства Джерарда Уэя и Шона Саймона. Комикс является продолжением Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys — концептуального альбома группы My Chemical Romance, сюжет описывает борьбу последователей команды Кайфоломов с деспотичной мегакорпорацией «Синдикат Лучшего Естественного Проживания».
Эффект песочницы (англ. SandBox Effect) — теория, описывающая некоторые закономерности, замеченные в выдаче поисковиков, а именно Google (существует мнение, что песочница есть и в Яндексе, но представители поисковика этого официально не подтверждают).
Бриск — карточная игра. Игроков — двое. Колода — 36 или 52 листа. Сдача — 5 карт, но сдаются они частями, сперва по две, затем ещё по три. Верхняя карта колоды — козырь, вскрывается. Начинает ходить противник сдатчика, затем тот, кто взял взятку. На выхоженную карту положено класть ту же масть, если её нет, козырь, и только в крайнем случае — любую ненужную карту. Крупнейшая карта берёт взятку, затем игроки делают добор до 5 из закрытой колоды. Игра заканчивается, когда карты кончаются и на руках...
Приморские струны — ежегодный открытый слёт любителей и исполнителей авторской песни всего Дальневосточного региона, проходит на берегу Уссурийского залива в черте города Владивостока в начале сентября. Впервые прошёл в 1977 году, с 1979 года эмблемой фестиваля становится «Китёнок Тимоша». По данным сайта www.festivals.com в 1999 году вошел в мировой каталог "500 ФЕСТИВАЛЕЙ МИРА", сформированный в Лондоне.
Патриотическая фантастика — жанр или сегмент российской фантастической литературы, осмысливающий вооруженные столкновения с участием России в будущем или в рамках альтернативной истории. В частности, театром военных действий иногда становится Украина, а вероятным противником становятся вооружённые силы НАТО. Зародилась в 1990 году в рамках самиздата и сразу же разделилась на два субжанра «исторический детектив» и «космическая опера». Основателем «патриотической фантастики» считается Юрий Петухов...
Кункен — азартная карточная игра, возникшая в Мексике в XVII веке и имеющая несколько разновидностей.
«Рейвенор» — цикл Дэна Абнетта в жанре фантастики. Действие цикла разворачивается во вселенной Warhammer 40,000, после событий, описанных в Цикле «Эйзенхорн». Главным героем является инквизитор Рейвенор (ученик Эйзенхорна), обладающий выдающимся интеллектом и сражающийся с представителями Хаоса.
Карнавал монстров (англ. Carnival of Monsters) — вторая серия десятого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 27 января по 17 февраля 1973 года.
Театр безопасности — явление в обществе, когда целью проводимых мероприятий заявляется повышение безопасности, но по факту не делается ничего для её достижения. Эдвард Фелтен (англ. Edward Felten) называет театром безопасности меры, принятые в аэропортах после терактов 11 сентября.
Фриролл (англ. freeroll) — покерный термин, имеющий два значения. В первом значении это определённая ситуация в игре, во втором — специфический вид покерных турниров.
«Death of Wolverine» (с англ. — «Смерть Росомахи») — сюжетная линия из комиксов издательства Marvel о супергерое Росомахе, вышедшая в 2014 году и состоящая из 4 выпусков.
Сермя́жная пра́вда, вели́кая сермя́жная пра́вда (англ. homespun truth) — русское и английское идиоматическое выражение, означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века, хотя и приписывается Илье Ильфу и Евгению Петрову (роман «Золотой телёнок»), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
Смердяко́вщина — выражение, описывающее презрение и ненависть российских подданных, а впоследствии граждан (в первую очередь русских) к России; разновидность русофобии.
Мавр — карточная игра. Чаще всего её называют еще «101», поскольку в неё играется цикл партий до набора 101. Смысл каждой партии — скинуть карты быстрее и набрать меньше очков. Но тот, у кого очков больше, имеет шанс выиграть, набрав ровно 101. Если же он переберет, то проигрывает. Впрочем, по договоренности это не обязательно.
«Положе́нец» — на воровском жаргоне в криминальной иерархии человек, назначаемый «вором в законе» и имеющий право принимать решения в его отсутствие и от его имени. «Вор в законе» назначает «положенцев» на определённой территории (или в сфере деятельности), например, в городе. Существует в России и на Украине.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я