Понятия со словом «меховщик»

Связанные понятия

Скорня́к (от др.-рус. скорьнь — «сапог») — мастер по выделке мехов, он также занимается изготовлением и ремонтом изделий из меха и кожи. Слово происходит от древнерусского «скорьё».
Швейная промышленность — отрасль лёгкой промышленности, производящая одежду и другие швейные изделия бытового и технического назначения из тканей, трикотажных полотен, искусственной и натуральной кожи и меха, новых конструкционных материалов, а также разнообразных отделочных материалов и фурнитуры.
Офе́ня, Афеня — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками.
Моди́стка (устар. от фр. modiste) — мастерица по изготовлению женских шляп, а также женского платья и белья.
Тряпичник (костяник, крючочник) — в прошлом (XIX-XX вв.) скупщик тряпья и хлама (бутылок, бумаги, костей, лаптей, верёвки и т. п.).
«Л. Кноп» — одна из наиболее крупных в Российской империи торговых, промышленных и кредитных фирм.
Портно́й (от др.-рус. порть «нарез, кусок ткани», одежда) арх. швец, швея — ремесленная профессия по изготовлению одежды из текстильных полотен. В задачи портного входит раскраивание ткани (кравец) на детали кроя и соединение их в готовое изделие. Рабочими инструментами портного издревле являются игла, напёрсток, ножницы. С XIX века для сшивания деталей одежды используется швейная машина.
Штофная лавка — питейное заведение в Российской империи, где спиртные напитки продавались в розницу в запечатанных бутылках-штофах навынос (однако распивочная продажа разрешалась с приобретением патента). Штофные лавки зачастую представляли собой мелочные или фруктовые лавки, где продажа спиртного была попутной статьей дохода.
Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням.
Шевро́ (фр. chevreau — козлёнок) — мягкая кожа хромового дубления, выделанная из шкур коз. Словом шевро первоначально назывались исключительно козловые, обработанные на манер лайки кожи; но позднее это название распространилось также и на фабрикаты, приготовленные из бараньих, овечьих и телячьих шкур, идущие на обувь.
Плис (нидерл. pluis, нем. Plisch, фр. peluche от лат. pilus — «волос») — хлопчатобумажная или шерстяная ткань с длинным ворсом до 6 мм, выполненная в бархатной технике и похожая на плюш.
Муто́н (фр. mouton — баран, валух, овчина) — наиболее ценная овчина особой выработки, которая отличается повышенным блеском волосяного покрова, хорошей проглаженностью, прочесанностью, шелковистостью. Мутон широко используется для пошива меховых женских пальто, шуб и жакетов.
Хамо́вники — район в г. Москва, по названию Хамовная слобода, где жили ткачи или хамовники...
Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Бязь (тюрк. beyaz — белый, отбелённый, или араб. ‎) — хлопчатобумажная плотная ткань полотняного переплетения, бумажный холст, бурметь. Бязь выпускается суровой (неотделанной) и белёной, набивной и гладкокрашеной. Белёная бязь обычно называется полотном. Есть мнение, что сатин или бязь обязательно изготавливаются из натурального хлопка. Однако это не так. В их состав могут входить как натуральные волокна, так и искусственные.
Кутюрье́ (фр. couturiere — портниха, от couture — шитьё, сшивание) — художник-модельер, работающий в индустрии высокой моды в собственном ателье или же по контракту с ведущими салонами мод и эксклюзивными бутиками и создающий высокохудожественные модели одежды, а также аксессуары к ним.
Фабрика генерала фон-Менгдена (Менгденская фабрика) (XIX в.) — льноткацкая фабрика столового белья, принадлежавшая генералу Михаилу Александровичу фон-Менгдену (1781—1855), одна из первых фабрик в Вичугском крае. Знаменита качеством своих изделий и считалась в России образцовой.
Абрикосовы — семья русских купцов, общественных деятелей, благотворителей. Владельцы кондитерского концерна «Фабрично-торговое товарищество А. И. Абрикосова сыновей».
Васильковы — тульские купцы 1-й гильдии, потомственные почётные граждане, фабриканты. В первой половине XIX века купцы называли себя Весельковыми, а не Васильковыми.
Торговля Московского государства, в основном, оптовая. Розничная торговля — для бедных. Не портящиеся товары (дрова, доски и т. д.) закупались с запасом на год и больше. Большие запасы считались признаком расчётливости и ума. Продовольствие покупалось пудами и бочками.
Митка́ль (от перс. меткал) — суровая тонкая хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения. Состоит ткань из довольно толстых нитей неотбеленной пряжи, обычно имеет сероватый оттенок.
Челядник ― ремесленник у цехового мастера в городах Польши и Великого княжества Литовского.
Казине́т — плотная и упругая однотонная хлопчатобумажная или полушерстяная ткань саржевого переплетения для пошива верхней одежды.
Шодди (англ. shoddy) — искусственная шерсть, получаемая путём переработки шерстяных обрезков и отбросов, старого платья, изношенных войлочных изделий.
Камло́т (от фр. camelot — «ткань из шерсти ангорской козы») — шерстяная, полушерстяная и хлопчатобумажная ткань обычно тёмного цвета для пошива женской и мужской одежды. В России камлот известен с первой трети XVIII века.
Демикото́н (фр. demi-coton), также демито́н (фр. demitton), димитье́ — плотная и жёсткая двойная хлопчатобумажная ткань атласного переплетения. Для производства демикотона использовалась двойная, хорошо скрученная пряжа низких номеров. Демикотон выпускали одноцветным, иногда достаточно ярких тонов, в трёх видах: подкладочном, простом и тяжёлом.
Сало́п (фр. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. Салопы шили из бархата, шелка, дорогого сукна; часто на подкладке, вате или меху (в основном куницы и соболя), с бархатными или меховыми отложными воротниками. Самое раннее упоминание салопа в российской литературе появилось в 1806 году в комедии И. А. Крылова «Модная лавка». Салоп был распространен в Западной Европе и в России преимущественно в первой...
Кушнирство или кушнарство — традиционное украинское ремесло, которое включало выделку кожи с мехом и пошив из неё различной одежды.Из меха украинские скорняки шили многочисленные виды традиционной одежды — тулупы, безрукавки, шапки и тому подобное.
Шушун (сушун, шушпан, сумун) — женская верхняя короткополая одежда или кофта. Была распространена в северорусских и отчасти среднерусских областях Российской империи. Шилась из сукна, холста и других материалов с перехватом в талии, иногда на сборах сзади. Ворот, полы, рукава обычно украшались тесьмой. За рекой Окой шушун заменял женский сарафан из кумача или холста с воротом и висячими позади рукавами.
Кафе «Жербо» (фр. Café Gerbeaud) — знаменитое кафе в Будапеште, одна из самых больших и известнейших кофеен Европы. Стукко, роскошные люстры, облицовка стен из ценных пород дерева и мебель сохранили в кафе стиль и дух эпохи грюндерства.
Горже́тка (от старофр. gorgette, в свою очередь происходящего от gorge — «горло», также «ворот , воротник») — маленький меховой шарф или цельная (с головой, лапами и хвостом) шкурка пушного животного, которую носили на шее как аксессуар к женским нарядам (например, платьям с декольте), а также на пальто в качестве воротника. Делались из шкурок обыкновенной, серебристо-чёрной, платиновой лисицы, лисицы-сиводушки, белого или голубого песца, куницы, норки и соболя.
Поддёвка (диковинка) — русская верхняя распашная длинная (до или ниже колен) одежда с длинными рукавами, отрезная сзади по талии, со сборками на спине, со стоячим или отложным воротником.
Арте́ль — добровольное объединение людей для совместной работы или иной коллективной деятельности, часто с участием в общих доходах и общей ответственностью на основе круговой поруки.
Гарус (польск. harus от нем. Haar «волос, шерсть») — род старинной шерстяной или хлопчатобумажной пряжи двух видов...
Сукно́ — как правило шерстяная или полушерстяная (иногда хлопчатобумажная) ткань, на поверхности которой волокна шерсти настолько сбиты, переплетены между собой, что совершенно закрывают все промежутки между нитями, придавая ткани вид войлока. Сукно обычно вырабатывают полотняным или саржевым переплетением.
Венская мебель — легкая и прочная мебель, изготовленная из гнутого под паром букового дерева.
Эшмек (Эшмяк) (азерб. Eşmək) — азербайджанская национальная одежда.Эшмяк — стеганая верхняя одежда, шили которую из тирьмы и бархата. Ворот, подол и рукава и внутренняя часть обшивалась мехом хорька. Внутри также подбивали мехом хорька, украшали золотыми кружевами и различными тесемками. Грудь и подмышки эшмека кроились открытыми. При шитье пользовались тирме и велюром. Часто к рукавам, подолу и воротнику пришивали бафту и цепочки.
Коломя́нка (коломёнка, каламя́нка, коломёнок, каламе́нок) — плотная гладкая ткань полотняного переплетения из льна, иногда с добавлением пеньки.
Национа́льное межпрофессиона́льное бюро́ коньяка́ (фр. Bureau National Interprofessionnel du Cognac (BNIC)) — межпрофессиональный институт, созданный в рамках французской правовой системы, объединяющий, как производителей коньяка, так и смежные компании, обслуживающие это направление производства: энологи, технологи, бочары, стеклодувы, негоцианты и т. д.
На́нка (от названия китайского города Нанкин) — прочная хлопчатобумажная ткань, как правило, буровато-жёлтого цвета. Используется для изготовления наждачного полотна и при пошиве меховых изделий, головных уборов. Сделанный из нанки — на́нковый.
Коверко́т (англ. covercoat «верхняя одежда») — шерстяная или полушерстяная плотная тяжёлая ткань саржевого переплетения с характерным мелким пёстрым узором.
«Стальной двор» (нем. Stalhof) — название конторы немецких ганзейских купцов в Лондоне, главный центр ганзейской торговли в Англии (с XV века). Располагался на месте старого торгового подворья немецких купцов, известного с середины XIII века. «Стальной двор» — особая община, члены которой пользовались широкими торговыми привилегиями в Англии. Территория «Стального двора» включала жилые помещения купцов, склады, церковь. Руководили «Стальным двором» видные купцы из Любека. Торговые сделки регламентировались...
Шушпан — в Симбирской и Пермской губерниях, согласно словарю Даля, мордовский балахон (у них руця), мужской и женский холщовый кафтан, с красной оторочкой, обшивкой, иногда вышитый гарусом. В Воронежской, Тамбовской и Рязанской губерниях — женская короткая одёжа, с перехватом, обычно суконная; зовут её и кофта, шугай и шушун. В Вологодской и Вятской губерниях — крашенинный сарафан особого покроя: с рукавами, без боров назади. На рязанщине — верхняя одежда женщин, холщовая сорочка, пониже колен, в...
Посессионные крестьяне — категория крепостных крестьян в Российской империи XVIII — первой половине XIX века, закреплённых за посессионными мануфактурами.
Равенду́к (нидерл. ravendoek — «тонкая парусина»), также равенту́х, ревенту́х (нем. Ravenstuch) — похожая на парусину ткань сероватого цвета и шероховатой поверхности полотняного переплетения из пеньки или льна низких номеров.
Коле́сник — ремесленник, изготовлявший колёса, телеги и кареты. Опыт колесников был востребован вплоть до индустриальной революции, однако с внедрением массового производства эта профессия практически вымерла.
Циге́йка — меховые овчины от цигайской, мериносовой и др. пород овец, стриженые, крашенные в коричневый и другие цвета. Раньше использовалась шерсть козы. Применяют для пошива шапок, воротников, женских пальто и т. д. Также применяется для утепления зимней обуви перчаток и прочих вещей.
Чёботы (чоботы) — вид сапог с коротким голенищем. Мужская и женская обувь с каблуком. Чеботарь — сапожник.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я