Понятия со словом «киприотка»

Связанные понятия

Рома (лат. Roma) — в древнегреческой мифологии героиня, чьим именем назван Рим. Рассказ о ней передают в основном греческие авторы, и он не закрепился в позднейшей традиции. Согласно писателю Клинию, Рома — дочь Телемаха и жена Энея. По другой версии, сестра Латина, дочь Одиссея и Кирки. По третьим авторам, прорицательница. По Гераклиду, знатная троянская пленница.
Руганти́но — персонаж римского театра масок (комедия дель арте), а также кукольного театра. Представляет собой типичного римского забияку из Трастевере, молодого человека, не лезущего за словом в карман, драчливого, заносчивого и высокомерного, но в основном доброго малого. Его имя, конечно, говорящее и восходит к словечку «ruganza», которое на римском диалекте означает «высокомерие» («arroganza»).
Матадо́р (исп. matador , букв. «тот, кто убивает »; он же тореадор, тореро) — в испанском бою быков главный участник, убивающий быка. Матадором называется персонаж пешей корриды, в конной он называется рехонеадором. Матадор, убивающий молодых быков, называется новильеро.
Адамастóр (порт. Adamastor) — мифический персонаж, гигант, выведенный Луисом Камоэнсом в песни пятой эпической поэмы «Лузиады» (1572 год).

Подробнее: Адамастор
Агоний или Агон (лат. Agonius от др.-греч. Ἀγώνιος, борец), также Энагониус (лат. Enagonius) — у древних греков и римлян эпитет, дававшийся 12-ти главным богам, покровителям битв и агонов (игр, состязаний).
Помо́на (лат. Pōmōna) — римская богиня древесных плодов и изобилия, супруга Вертумна. У Овидия присутствует грациозный миф о том, как Вертумн добился взаимности Помоны, остававшейся холодной ко всем лесным ухаживателям. Вертумн прибегал сначала к разного рода превращениям, до старухи включительно, но победил Помону, только явившись в своём настоящем образе — светлого, как солнце, юноши. Помона имела своего жреца (flamen Pomonalis), принадлежавшего к низшим ступеням жреческой иерархии.
Заморин (англ. Samoothiri, Малаялам: സാമൂതിരി, русский термин образован от англизированного варианта англ. Zamorin) — титул, который носили правители в Кожикоде, государстве на юге Индии, в настоящее время это территория штата Керала. Заморины правили с XII по XVIII век, и были главной силой в регионе в средние века. Со времён династии Чера заморины были единственной силой, способной объединить все разрозненные княжества Керала. В 1766 году княжество Майсур во главе с Хайдар Али разбилo заморина...
Маленькие тайны Стамбула (тур. Küçük Sırlar) — турецкая телевизионная подростковая драма. Серии транслировались на Kanal D в июле-ноябре 2010 года, а также на канале Star TV с октября 2010 по сентябрь 2011 годов. Проект является аналогом американского телесериала «Сплетница» (англ. Gossip Girl). Продюсером сериала выступил Тимур Савджи, а главные роли исполнили известные турецкие актёры Синем Кобал, Бурак Озчивит, Мерве Болугур, Кадир Догулу и другие.
Итал (др.-греч. Ίταλος) — царь энотров, именем которого, по преданию, названа Италия. «Царь энотров, которые переименованы в италиков, доблестен и мудр, покорил землю между Напетинским и Скиллетинским заливами». Его статуя из кедра стояла во дворце Латина в Лавренте. Согласно Фукидиду, один из царей сикулов, по имени которого названа Италия.
Бебрики (др.-греч. Βέβρῠκες) — народ, обитавший в античные времена на территории Вифинии. Согласно Страбону, они были одним из фракийских племён, проникших в Малую Азию из Европы.Согласно легенде, бебриков победили Геракл и/или Диоскуры, которые убили их царя Мигдона или Амика. Их землю отдали царю Лику из народа мариандинов, который построил город Гераклея Понтийская. Согласно некоторым источникам, Амик был братом Мигдона и тоже царём; оба они якобы были сыновьями Посейдона и Мелии.
Азинарии — насмешливое прозвище, дававшееся в Древнем Риме сначала евреям, а затем и христианам и указывавшее на мнимое поклонение их якобы ослу (лат. asinus), в чём тех и других упрекали.
Алебрихе (исп. Alebrije, ) — ярко раскрашенные мексиканские народные игрушки, изображающие фантастических зверей. Впервые их стали делать в Мехико в 1936 году, и их появление связывают с именем Педро Линареса, который специализировался на изготовлении из папье-маше пиньят, Иуд для сжигания и карнавальных масок.
Элиза Санчес Лорига и Марсела Грасия Ибеас — две испанские учительницы, заключившие 8 июня 1901 года первый известный однополый брак в истории своей страны. Для этого одна из женщин представилась мужчиной. История получила большую огласку в Испании и мире, в результате чего Элиза и Марсела провели оставшуюся часть жизни в бегах. Несмотря на огласку и последовавший скандал брак девушек не был аннулирован.
Абеле спелен (нидерл. abele spelen — букв. благородные пьесы — искусные, серьёзные или изящные пьесы) — один из ранних образцов западноевропейской светской средневековой драмы и самый ранний на нидерландском языке. Название подчеркивает их светскость, в противовес церковным пьесам религиозного характера.
Одали́ска (фр. odalisque от тур. odalık — «комнатная девушка») — прислужница в гареме. Одалиски воспринимались на Западе как наложницы или сексуальные рабыни, хотя фактически они были горничными и служанками высокородных женщин во дворце.
Палладиум, палладий (др.-греч. παλλάδιον) — священная статуя-оберег, изображавшая Афину-Палладу. Являлась святыней и талисманом города, в котором хранилась.
Конкурс красоты — конкурс (соревнование), в котором определяется самый красивый участник. Зачастую в таких конкурсах делегатам требуется проявить различные таланты, интеллект или ораторское искусство.
«Сила судьбы» (итал. La forza del destino) — опера Джузеппе Верди в 4-х актах, 10 картинах, на либретто Франческо Марии Пьяве по драме «Дон Áльваро, или Сила судьбы» Анхеля Сааведры. Написана по заказу Большого Каменного театра Санкт-Петербурга, где впервые поставлена 10 ноября 1862 (единственная опера Верди, написанная специально для российского театра). В скором времени опера была также поставлена в Риме, Мадриде, Нью-Йорке, Вене, Буэнос-Айресе и Лондоне. После внесения Верди вместе с Антонио Гисланцони...
Я́блоко раздо́ра — в древнегреческих мифах золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей» (др.-греч. τῇ καλλίστῃ), подброшенное богиней раздора Эридой на пиршественный стол во время свадьбы Пелея и Фетиды.
Хари́ты (др.-греч. Χάριτες от χάρις, «изящество, прелесть») — в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Соответствуют римским грациям.
Моно́нимы (др.-греч. μόνος — «один», ὄνομα — «имя») — полные имена, состоящие из одного слова (вместо, например, традиционных русских полных имен из имени, фамилии и отчества), а также люди, называемые такими именами. В некоторых случаях это имя взято самим лицом, в других — обусловлено традициями народа или дано ему другими людьми.
Фалер (аргонавт, др.-греч. Φάληρος, Φαληρεύς) — персонаж древнегреческой мифологии. Сын Алкона. Аргонавт из Афин. У Павсания имя Фаларей: участник погребальных игр по Пелию, состязался в беге. Испугался Симплегад. С Тесеем Фалер участвовал в битве с кентаврами. В его честь названа гавань Афин. Совместно с Акамантом основал город Солы на Кипре. Также основал город, позднее названный Парфенопа и Неаполь.
Индийская тушь (англ. Indian Ink) — пьеса британского драматурга Тома Стоппарда, написанная в 1995 году.
Тики-така (исп. tiqui-taca, англ. tiki-taka) — испанская футбольная тактика, основанная на коротком пасе и движении с мячом в разных зонах поля, а также на постоянном владении мячом. Подобный стиль разработал футбольный клуб «Барселона» под руководством Пепа Гвардиолы, который позже открестился от него, назвав «бесполезным и бестолковым». Корни тики-таки восходят к стилю игры, привитому «Барселоне» Йоханом Кройффом в начале 1990-х. Тики-така была важнейшей составляющей «золотого состава» сборной...
Гете́ра (от греч. ἑταίρα — подруга, спутница) — в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, публичная женщина, куртизанка. Первоначально главным образом из рабынь, позже также свободные женщины. Известные гетеры были, как правило, хорошо образованы.Первоначально термин относился к древнегреческому социальному явлению, позже в переносном смысле распространился на другие культуры. В Древней Греции термин применяли к образованной незамужней женщине, ведущей свободный и независимый...
Война за португальское наследство — война, шедшая с 1580 по 1583 годы между двумя основными претендентами на португальскую корону: Антонио из Крату, первоначально провозглашённым королём Португалии, и Филиппом II Испанским, который в итоге и занял португальский трон как Фелипе I.
Марсельская рулетка (среди многих других названий в разных языках: «финт Зидана», «улитка», «вертушка», «рулетка», «вероника», «карусель», исп. «calesita», англ. Marseille turn, англ. the 360, нем. Mare turn, англ. Spin, фр. Roulette, англ. Girosflin, итал. Veronica) — футбольный финт, первоначально популярный в уличном футболе французского города Марселя, а затем получивший широкое распространение в профессиональном футболе после его использования французским полузащитником Зинедином Зиданом.
Ма́йя (др.-греч. Μαῖα матушка, кормилица; позднелат. Maia) в древнегреческой мифологии — старшая из семи сестёр-плеяд, дочерей титана Атланта и океаниды Плейоны, нимфа гор. Превосходила сестер красотой. Упомянута в «Одиссее» (XIV 435).
Юве́нта или Юве́нтас (лат. Iuventa, Iuventas) — древнеримская богиня юности, дочь Юпитера и Юноны, имевшая своё небольшое святилище в пределах храма Юпитера Капитолийского, где она олицетворяла вечную молодость города Рима.
«Альдобранди́нская свадьба» — древняя фреска, вероятно времён Августа, писанная по превосходному греческому образцу и найденная в 1606 году вблизи Санта-Мария-Маджоре в Риме, возле арки Галиена на том месте, где некогда находились сады Мецената. Своё название она получила от кардинала Альдобрандини, который был первым её владельцем. Через два столетия она перешла по наследству к членам фамилии Боргезе, которые её продали. С 1818 года она находится в Ватиканской библиотеке, а копия с неё имеется в...
Стравагáнца — серия романов-фэнтези для подростков, написанных детской писательницей Мэри Хоффман.

Подробнее: Страваганца (книжная серия)
Альсина (фр. Alcine), традиционно Альцина — опера (музыкальная трагедия) в пяти актах с прологом композитора Андре Кампра на либретто Антуана Данше по IV, VI и VII песням поэмы «Неистовый Роланд» Лудовико Ариосто. Премьерный показ, сыгранный труппой Королевской академии музыки, состоялся 15 января 1705 года и оказался провальным. Композитор подвергся жестокой критике. В следующий раз «Альсина» была поставлена в 1798 году труппой варьете музыкантов, комических и лирических актёров и имела успех; с...
Группа смерти — неофициальный термин, используемый в футболе и других видах спорта для описания ситуации, которая часто возникает в ходе группового этапа турнира (например, первый раунд чемпионата мира по футболу), где все команды в группе считаются примерно одинаковыми по мастерству (или, по крайней мере, когда число сильных претендентов на выход больше числа мест для выхода в следующий тур).
Влюблённые (итал. Innamorati, фр. Amoureux) — в итальянской комедии дель арте пара юных влюблённых, обязательно присутствующих в любом сценарии. В хорошей труппе таких пар всегда было две.
Эль Кукуй (или Куко, Кока, Кука, Коко) — мистический монстр-призрак, эквивалентен Бугимену (Бука) и Бабаю (славянский фольклор). Упоминается в рассказах (для детей) во многих латиноамериканских и португалоязычных странах. Коко мужского пола, а Кока — женского, хотя невозможно отличить один вид монстра от другого, поскольку оба являются одним и тем же существом внешне.
Индиге́ты (лат. Indiges, Indigetes) — у древних римлян название местных «отечественных» богов, которые некогда жили в Лациуме как люди, но после смерти стали богами-покровителями местного населения.
Рода́нфа и Доси́кл (греч. Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα) — стихотворный любовный роман Феодора Продрома.
Салмакида (Салмация) — персонаж древнегреческой мифологии, нимфа, жившая при источнике, у которого в своё время остановился отдохнуть Гермафродит. Возлюбленная Гермафродита, в озере в Карии слилась с ним в одно существо.
Дактили (др.-греч. Δάκτυλοι «пальцы») — в древнегреческой мифологии демонические существа-лилипуты, обитавшие на Крите на горе Ида (или на вершине горы Ида во Фригии, тогда они считались служителями фригийской Матери), где они прислуживали Великой матери богов или Рее. В некоторых традициях отождествляются с кабирами, корибантами и тельхинами.
Троянская Война — легендарная война, сказания о которой были распространены в греческом народе ещё до сложения Гомеровского эпоса: автор первой рапсодии «Илиады» предполагает в своих слушателях подробное знакомство с циклом этих сказаний и рассчитывает на то, что Ахилл, Атрей, Одиссей, Аякс Великий, Аякс Малый, Гектор уже знакомы им.
«Кори́нтианс» (полное название «Спорт клуб „Коринтианс Паули́ста“», порт. Sport Club Corinthians Paulista) — бразильский футбольный клуб из Сан-Паулу. Клуб был основан 1 сентября 1910 года. Название получил в честь английского клуба «Коринтиан», который ранее с участвовал в турне по Бразилии.
«Диадумен» («Юноша, увенчивающий себя победной повязкой (диадемой)») — знаменитая статуя древнегреческого скульптора Поликлета, созданная около 430 года до н. э.
Курос (др.-греч. κοῦρος) — тип статуи юноши-атлета, обычно обнажённого, характерный образец древнегреческой пластики периода архаики (ок. 650 г. до н.э. — 500 г. до н. э.).
Агонофеты (лат. agonothetes, др.-греч. ὰγωνοθέτης), а также агонорхи, агонистархи, агонодикамы, афлофеты, брабенты и эсимнеты, — у древних греков на народных играх распорядители и судьи, объявлявшие победу и определявшие награду победителям.
«Коварный снег» (El perjurio de la nieve) — новелла аргентинского писателя Адольфо Биой Касареса, опубликованная в 1944 году. Это вариация на тему «Спящей красавицы», отмеченная влиянием детективных рассказов Г. К. Честертона.
Силены (др.-греч. Σειληνοί, Σιληνοί, ед. ч. Σειληνός, лат. Sileni) — божества собственно малоазиатской мифологии, отождествленные греческой драмой с сатирами, от которых они, однако, изначально отличались как по происхождению, так и по демоническим свойствам.
Гризельда (Griselda) — лирическая музыкальная драма в трёх действиях, написанная Антонио Вивальди. Опера использует пересмотренный вариант (1701) итальянского либретто Апостоло Дзено, который основывался на Антонио Марии Бонончини. Знаменитый венецианский драматург Карло Гольдони был нанят для написания либретто для Вивальди. Опера была впервые исполнена в Венеции в театре «Сан-Самуэле» 18 мая 1735.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я