Понятия со словом «интригующий»
Связанные понятия
Саспенс (англ. suspense — неопределённость, беспокойство, тревога ожидания, приостановка; от лат. suspendere — подвешивать) — состояние тревожного ожидания, беспокойства. В английском языке этот термин широко употребляется при описании бытовых и жизненных ситуаций. В русском языке этот термин употребляется только применительно к кинематографу, видеоиграм и изредка к литературе: словом «саспенс» обозначают художественный эффект, особое продолжительное тревожное состояние зрителя при просмотре кинофильма...
Голограф на Радужном поле (яп. 虹ヶ原ホログラフ Нидзигахара Хорогурафу) — манга Инио Асано, выходившая с ноября 2003 года по декабрь 2005 года.
Спойлер (от англ. to spoil — «портить») — преждевременно раскрытая важная сюжетная информация, которая разрушает задуманную авторами интригу, не даёт её пережить самостоятельно и, следовательно, лишает читателя/зрителя/игрока некоторой части удовольствия от этого сюжета, чем портит впечатление от него.
Ломтик жизни (фр. tranche de vie) — термин, который относится к натуралистическому театру и обозначает натуралистичное описание реальной жизни героев. Возник в 1890—1895 годах. Впервые, предположительно, был использован французским драматургом и литературным критиком Жаном Жюльеном (фр. Jean Jullien; 1854—1919).
Клише́ (от фр. cliché), также речевой штамп (литературный штамп, киноштамп и т. д.) — в искусстве установленная традицией застывшая форма (мотив, тема). Клише применяется в традиционных сюжетах произведений искусства, в научной литературе, в разговорной речи.
«Секс-преступники» (англ. Sex Criminals) — серия комиксов авторства Мэтта Фрэкшна и Чипа Здарски, выпускаемая издательством Image Comics с 25 сентября 2013 года. По сюжету, библиотекарь Сьюзи и начинающий актёр Джон понимают, что могут останавливать время во время оргазма. Библиотека Сьюзи находится на грани закрытия и пара решает ограбить банк, где работает Джо, чтобы спасти библиотеку от разорения.
Скандинавский нуар (англ. Scandinavian noir) — литературный и кинематографический термин, применяемый к криминальным драмам, созданным скандинавскими авторами и объединённым такими характерными чертами, как предельная реалистичность, мрачная стилистика, линейность повествования. Несмотря на то, что за направлением закрепилось название «нуар», с произведениями классического американского нуара скандинавские криминальные драмы объединяет немногое, хотя в них так же размыта грань между героем и антигероем...
Последняя (заключительная) девушка (англ. Final Girl) — традиционный персонаж фильмов жанра триллер и ужасы, где данная героиня является главным персонажем произведения, а часто и последним выжившим в фильме, от чего и происходит название. Основная задача «последней девушки» заключается в противостоянии антагонисту фильмов такого жанра — киноманьяку.
«Назад в будущее» (англ. Back To The Future) — серия комиксов по мотивам одноименной кинотрилогии, выпускаемых «Harvey Comics» (1991—1993 гг.) и «IDW Publishing» (2015-н.в.).
Вульгарный авторский кинематограф (англ. Vulgar Auteurism) — это течение зародившееся в рядах кинокритиков в начале XXI века и выступающее в защиту ряда жанровых фильмов последних пяти-десяти лет, в которых отчетливо виден авторский почерк режиссёра, который работает преимущественно в жанре экшн (хотя допускаются и иные жанры) и производит фильмы для массового зрителя, то есть является «вульгарным», при этом режиссёр подобных фильмов не должен иметь признания критиков и искушенных зрителей.
Медленное кино (англ. cinema of slowness) — направление в кинематографе, для которого характерны длительные планы, минимальное количество монтажных склеек, минимализм драматургического содержание или отсутствие нарратива как такового.
Навязчивая мелодия (earworm или brainworm), — легко запоминающееся музыкальное произведение, которое постоянно повторяется в голове, как только оно перестаёт играть. Обычно описывается как непроизвольное повторение музыкальных образов. Слово earworm — это калька от немецкого Ohrwurm. Самое раннее известные использование — в новелле Десмонда Бэгли 1978 года «Свободные» (Flyaway).
«Город под названием Милосердие» (англ. A Town Called Mercy) — третья серия седьмого сезона сериала «Доктор Кто». Премьера серии состоялась 15 сентября 2012 года на канале BBC One. Над сценарием эпизода работал Тоби Уайтхаус, место режиссёра занял Сол Мецстин.
Роковая женщина (фр. la femme fatale) — распространённый в литературе и кино образ сексапильной женщины, которая манипулирует мужчинами посредством флирта. Она всегда не та, за кого выдаёт себя вначале. Герою трудно противостоять чарам роковой женщины, которая влечёт его помимо воли; зачастую это влечение приводит к гибели героя.
Эффе́кт «злове́щей доли́ны» (англ. uncanny valley) — гипотеза, по которой робот или другой объект, выглядящий или действующий примерно как человек (но не точно так, как настоящий), вызывает неприязнь и отвращение у людей-наблюдателей.
Подробнее: Зловещая долина
«Багровый ужас» (англ. The Crimson Horror) — одиннадцатая серия седьмого сезона возрождённого в 2005 году британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», премьера которой состоялась 4 мая 2013 года на канале BBC One. Шестая серия второй половины сезона. Сценарий эпизода написал Марк Гэтисс, а режиссёром выступил Сол Мецстин. Это сотый эпизод с момента перезапуска сериала в 2005 году.
Тест Бекдел (часто — тест Бехдель) — тест на проверку художественного произведения на гендерную предвзятость. Для того, чтобы пройти его, произведение должно содержать в себе хотя бы два женских персонажа, которые беседуют между собой о чём-либо, помимо мужчин. Иногда добавляют, что эти две женщины должны быть названы по именам.
«Кольца Акатена» (англ. The Rings of Akhaten) — седьмая серия седьмого сезона сериала «Доктор Кто», вторая серия второй половины сезона. Премьера серии состоялась 6 апреля 2013 года на канале BBC One. Сценарий для эпизода написал Нил Кросс, в качестве режиссёра выступил Фаррен Блэкбёрн.
Психологические ужасы (или психологический хоррор) — поджанр ужасов, который создаёт психологическое напряжение за счёт страхов и эмоциональной нестабильности персонажей. Обычно играет на архетипичном чувстве неизвестности, создающемся за счёт опасностей, встречающихся на пути персонажа.
Японский киберпанк — это жанр андеграундных фильмов выпускаемых в Японии начиная с конца 1980-х годов. Жанр не очень близок к киберпанку в традиционном западном его понимании — основной акцент здесь делается на индустриальности и сюрреалистичности, а не на высоких технологиях и научности. Компьютеры в японском киберпанке отсутствуют. Основы жанра сформированы фильмом «Тэцуо — железный человек».
Сплаттерпанк (англ. Splatterpunk, от splatter — «брызги» и punk) — литературно-кинематографический жанр, появившийся в середине 1980-х. Родоначальником жанра является Клайв Баркер. Сплаттерпанк — вид литературы ужасов, где подчеркнуто гротескная фантазия соседствует с натуралистическими сценами кровавого насилия.
«Открытый дом» (англ. Open House) — третий эпизод четвёртого сезона американского драматического телесериала «Во все тяжкие» и 36-й во всём сериале. Премьера эпизода в США состоялась на канале AMC 31 июля 2011 года. В этом эпизоде Уолтер и Скайлер развивают свои планы о покупке автомойки в качестве подставной организации, в то время как Джесси устраивает более тёмные вечеринки, чтобы отвлечься от мыслей о своей вине в убийстве Гейла. Между тем Мари начинает красть вещи, чтобы выдержать трудное выздоровление...
Трансмедийное повествование — технология рассказа истории или представление повествования посредством использования мультиплатформ и кросс-медийных сериальных изданий. Иначе говоря, метод рассказа и представления единственной истории или опыта её переживания сквозь множественные платформы и форматы цифровых технологий. Не стоит путать это понятие с традиционными формами кросс-платформ как медиа-франшиз, сиквелов и адаптаций к произведениям.
«Сумеречная зона» (англ. The Twilight Zone) — американская медиафраншиза, основанная на телесериале-антологии, созданном Родом Серлингом. Каждый эпизод является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса, часто заканчивающейся жуткой или неожиданной развязкой. Популярный как у зрителей, так и среди критиков, этот сериал открыл многим американцам серьезную научную фантастику и абстрактные идеи как через телевидение, так и через большое разнообразие литературы Сумеречной зоны.
Трёхгрудая женщина (англ. Three-Breasted woman) — эпизодический персонаж фантастических фильмов «Вспомнить всё» по рассказу «Мы вам всё припомним» писателя Филипа К. Дика. Примечательной особенностью изображённого персонажа по имени Мэри является её третья грудь, вызвавшая волну неоднозначной критики. В фильме 1990 года «Вспомнить всё» трёхгрудая женщина в исполнении Лишии Нафф запоминалась зрителям, несмотря на эпизодичное появление. В ремейке 2012 года её роль исполнила Кейтлин Либ.
«После́дний о́тдых Кла́йда Бракмана» (англ. «Clyde Bruckman's Final Repose») — четвёртый эпизод третьего сезона телесериала «Секретные материалы». Режиссёр Дэвид Наттер, сценарист Дэрин Морган, в эпизод приглашены актёры Питер Бойл (Клайд Брукман) и Стюарт Чарно (Лиллард). Премьера на телевидении прошла 13 октября 1995 года. Этот эпизод был включён в список 10 величайших эпизодов в истории телевидения по версии TV Guide. Он получил две премии «Эмми»: одну за сценарий и вторую за превосходную игру...
Фансервис (яп. ファンサービス фан са:бису, англ. fan service — бесплатные услуги, бесплатное дополнение), также service cut (яп. サービスカット са:бису катто) или просто «сервис» (яп. サービス са:бису) — приём в современном изобразительном искусстве с такой ключевой особенностью: включение в сюжетный ряд определённых сцен или ракурсов, которые не являются сюжетообразующими, но рассчитаны на определённый отклик у основной целевой аудитории с целью повышения заинтересованности и/или привлечения потенциальных зрителей...
«Неотразимый» (англ. «Irresistible») — тринадцатый эпизод второго сезона сериала «Секретные материалы», главные герои которого - агенты ФБР Фокс Малдер (Дэвид Духовны) и Дана Скалли (Джиллиан Андерсон) - расследуют сложно поддающиеся научному объяснению преступления.
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (Marty Stu, для героев мужского пола) — архетип персонажа, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Часто в введении такого персонажа можно распознать попытку автора «включения» самого себя в произведение и осуществление собственных желаний за его счёт. Создание таких персонажей считается дурным тоном. Появляются они чаще всего в фанфиках и в настольных ролевых играх.
Уютный детектив (англ. Cozy mystery) — вид детективного жанра, где сексу и насилию отведено в повествовании меньше места или они преподносятся с юмором, а преступления и расследования проходят в небольшом, тесном сообществе. Термин «уютный детектив» впервые предложен в конце ХХ века, когда различные авторы писали романы в попытках возродить Золотой век детектива.
Крипипа́ста (англ. creepypasta, от англ. creepy — «жуткий» и разг. англ. copypaste — «копипаста, скопированный текст») — жанр интернет-фольклора, представляющий собой небольшие рассказы, цель которых — напугать читателя.
Хук (англ. hook — крючок, цеплялка) — часть песни или композиции, которая каким-либо образом выделяется и особенно нравится слушателю, «цепляет» его. Данный термин чаще всего применяют по отношению к поп-, рэп-, рок- и танцевальной музыке. Чаще всего в данных жанрах хук обнаруживается в припеве.
Кульмина́ция (от лат. culmen «вершина») в литературном произведении — наиболее напряженный момент в развитии действия, решающий, переломный момент во взаимоотношениях, столкновениях литературных героев или между героем и обстоятельствами. В кульминации раскрывается острота конфликта, описанного в сюжете произведения. Кульминация лучше всего обнаруживается в произведениях эпических.
Бэтмен. Возвращение Темного Рыцаря (англ. Batman: The Dark Knight Returns) — четырёхсерийный комикс, написанный и нарисованный Фрэнком Миллером, и изданный «DC Comics» в 1986 году под названием «Batman: The Dark Knight Returns». В том же году позже было выпущено коллекционное переиздание, где в названии было убрано слово «Batman». «Возвращение Тёмного рыцаря» описывает историю, в которой 56-летний Брюс Уэйн возвращается к борьбе с преступностью из отставки, однако встречается с оппозицией в лице...
Бро́ни (англ. Brony — слияние слов англ. brother — брат и англ. pony — пони, во мн. ч. англ. Bronies) — фэндом поклонников сериала «Дружба — это чудо», ориентированного на девочек младшего возраста и их родителей, но получившего неожиданное признание среди взрослых мужчин и юнош — пользователей Интернета в возрасте от 14 до 35 лет. Персонажи, истории, стиль анимации и сериал в целом распространился в Интернете, как интернет-мем.
Плохая живопись (англ. bad painting) — термин, предложенный американским критиком и куратором Маршей Такер для определения творческого метода ряда профессиональных американских художников последней трети XX века.
Реигра́бельность (англ. replayability, replay value) — качественная характеристика игры, которая определяет степень того, насколько игроки хотят сыграть в рассматриваемую игру ещё раз, даже если они её уже «прошли» или после того, как уделили большое количество времени и достигли некоторого уровня мастерства. Термин используется преимущественно для компьютерных игр.
Вайтвошинг (от англ. «whitewashing», дословно — «побелка») — это практика проведения кастинга в кинематографе, при которой на выбор актёра не влияет расовая или национальная принадлежность исполняемого им персонажа. Вайтвошингом называется явление, при котором, как правило, изначально героев, являющихся представителями этнического меньшинства, играют белые актёры.
Тёмное фэнтези (англ. dark fantasy — «тёмное, мрачное фэнтези») — поджанр художественных произведений, включающий в себя элементы ужасов и готики, действие в котором происходит в антураже традиционного фэнтези.
Формалистская теория кино — это Теория кино, которая концентрирует внимание на формальных или технических элементах фильма: т.е. освещение, озвучивание, звук и сценография, цветовое решение, композиция кадра и монтаж. На сегодняшний день это преобладающая теория изучения кино.
Экспозиция (лат. expositio — выставление напоказ, изложение) в литературоведении и фольклористике — часть произведения, предшествующая началу развёртывания единиц структуры произведения, в частности, часть произведения в драме, эпосе, лирике, которая предшествует началу сюжета. В экспозиции следует расстановка действующих лиц, складываются обстоятельства, показываются причины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Экспозиция может следовать как перед завязкой, так и после. В фольклористике также...
«Полуденные сети» (Meshes of the Afternoon) — 14-минутный экспериментальный немой фильм Майи Дерен и Александра Хаммида (1943), который считается вехой в истории артхаусного кинематографа в США. Этот шедевр сюрреализма был включён в Национальный реестр фильмов на второй год после создания реестра (1990). Обе роли в фильме сыграли Хаммид и Дерен, которые во время его создания состояли в браке. Следующий муж Дерен, композитор Тэйдзи Ито, в 1959 году написал музыку к фильму.
Гэг (от англ. gag — шутка, комический эпизод) — комедийный приём, в основе которого лежит очевидная нелепость. Например, когда во время пожара человек носит воду решетом — это нелепость, но она может рассмешить.
Пасти́ш (фр. pastiche: от итал. pasticcio — пастиччо, стилизованная опера-попурри, букв. «смесь, паштет») — вторичное художественное произведение (литературное, музыкальное, театральное и проч.), являющее собой имитацию стиля работ одного или нескольких авторов. В отличие от пародии, пастиш не столько высмеивает, сколько чествует оригинал.
Бадди-муви (англ. buddy movie, вольный перевод «приятельский фильм») — поджанр художественного фильма, в котором действуют двое главных героев, связанных дружбой.
Эскапи́зм, эскепизм, эскейпизм (англ. escape — убежать, спастись) — избегание неприятного, скучного в жизни, особенно путём чтения, размышлений и т. п. о чём-то более интересном; уход от обыденной реальности в инобытие, инореальность, иномирие; бегство от действительности.
Ненадёжный рассказчик — художественный приём, заключающийся в том, что рассказчик сообщает неполную или недостоверную информацию. Таким образом происходит нарушение негласного договора между автором и читателем, согласно которому события должны описываться такими, какие они есть.