Понятия со словом «издали»

Связанные понятия

«Великий Бог» — известный в мире под английским названием «How Great Thou Art» (Как Ты велик!) христианский гимн XIX века.
Бонус-трек (англ. bonus track) — музыкальное произведение, которое включено в специальное издание или переиздание альбома. Бонусные треки часто можно услышать на переизданиях старых альбомов, где те первоначально не были включены. Часто это делается в целях рекламы, дабы вынудить потребителя купить альбом, даже если его первоначальная версия уже имеется. В отличие от скрытого трека, бонус-трек, как правило, включён в треклист, и его не нужно специально искать. Часто бонусные треки включают только...

Подробнее: Бонусный трек
«Туристу о Ленинграде» — популярная книжная серия, выпускавшаяся издательством «Лениздат» (Ленинград) в 1970-х—1980-х годах. Книги серии представляют собой краткие очерки-путеводители по различным историко-архитектурным памятникам города, его проспектам, площадям, дворцам, музеям и прочим выдающимся творениям русских зодчих. Многие книги серии выпускались массовыми тиражами и неоднократно переиздавались.
Зелёная палочка — вымышленный, якобы утерянный артефакт, о котором известно из воспоминаний Льва Толстого, воспоминаний о Льве Толстом и посвящённых ему биографий. Якобы содержал секрет всеобщего счастья.
Гусли — сборник духовных песен евангельских христиан, подготовленный и опубликованный И. С. Прохановым в 1902 году. Книга составлена из 506 песен. Тираж первого издания составли 20 тыс. Название взято по аналогии с книгой Библии Псалтырь. В дальнейшем сборник переиздавался в 1908 и 1911 году. «Гусли» включали материал из предыдущих песенников (250 из «Сборника духовных стихотворений» (ред. Аврахов 1882, 1893 гг.), 100 из сборников «Любимые стихи» и «Голос веры», 1882), и более 180 — новых, ранее...
Московский литературный и учёный сборник — альманах славянофилов. Выходил в Москве — в 1846, 1847 и 1852 годах.
Шахматист (нидерл. Schaker) — наиболее известный рисунок из альбома Liber Amicorum, принадлежащий голландскому художнику Яну де Браю (нидерл. Jan de Bray) и изображающий игрока в редкую разновидность шахмат — курьерские шахматы (одно из двух достоверных изображений за трёхсотлетнюю историю игры).
Следы дьявола в Девоне — название инцидента, который, возможно, имел место в феврале 1855 года около лимана Эксе в Южном Девоне. После ночи обильного снегопада на снегу появились копытоподобные знаки на расстоянии от 40 до 100—150 миль. Следы были названы так потому, что некоторые люди верили, что это следы Сатаны, так как они якобы были сделаны раздвоенными копытами. Многие теории были выдвинуты для объяснения этого инцидента, а многие его аспекты, как и вообще достоверность, даже в то время были...
«Игрушки принца» (Никита Кошкин, 1980) — сюита для классической гитары, включающая шесть частей: «Принц капризничает», «Заводная обезьяна», «Кукла с закрывающимися глазами», «Игра в солдатики», «Карета», «Большой парад кукол». В сюите впервые используется множество оригинальных приемов игры, которые служат большей красочности произведения.
«Вооружённый человéк» (англ. The Armed Man) — ораториальное произведение Карла Дженкинса, имеющее подзаголовок «A Mass for Peace» («Месса мира»). Одно из самых часто исполняемых сочинений композитора, которое принесло ему всемирную известность.
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
Дорога вдаль и вдаль идёт (англ. The Road Goes Ever On) — цикл песен, изданных в виде нотного сборника и аудиозаписи. Музыка была написана Дональдом Суонном, стихи были заимствованы из произведений Дж. Р. Р. Толкинa о Средиземье.
«Свисток». Собрание литературных, журнальных и других заметок. — сатирическое приложение к журналу «Современник», предпринятое в 1858 году Н. А. Добролюбовым и Н. А. Некрасовым. Приложение состояло из юмористических литературных произведений и критических статей, заметок. Также в нём постоянно печатались карикатуры.
«Солнце русской поэзии» — в русском языке образное определение (перифраз) значения поэта Александра Сергеевича Пушкина.
«Классики естествознания» — книжная серия, в которой выпускались труды выдающихся ученых в области естественных наук. Издавалась в период 1917—1961 годов разными издательствами («Природа», Государственное издательство, ОНТИ, ГИТТЛ, Сельхозгиз и др.). Многие работы известных ученых были подготовлены и впервые изданы в рамках серии. Примером при создании серии стала немецкая серия «Классики точных наук» (Ostwald’s Klassiker der exakten Wissenschaften).
«Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. Самые ранние записи этой песни были сделаны Александром Вертинским (1926) и Тамарой Церетели (1929)
Скры́тый трек (иногда также секретный трек, трек-призрак) — музыкальный (как правило, песенный) фрагмент на компакт-диске, аудиокассете, виниловой записи или другом музыкальном носителе, опубликованный таким образом, чтобы затруднить возможному слушателю его обнаружение. В некоторых случаях данный фрагмент просто не приводится в перечне композиций данного издания; в других случаях используются более замысловатые методики. В отдельных редких случаях скрытые треки являются лишь результатом каких-либо...
«Аэроста́т» — еженедельная авторская программа Бориса Гребенщикова (лидера группы «Аквариум»).
Разбо́йничьи пе́сни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; князья, допускали походы с характером разбоя (как Владимир Мономах, например, при взятии Минска, 1119). О разбойниках часто упоминают жития русских святых — Феодосия Печёрского, Кирилла Белозёрского и др. Следы древнейшего разбойничества сохранены народной поэзией в песнях о встрече Ильи Муромца с разбойниками.
«Безымянное поле» — стихотворение из цикла «Война» советского поэта Константина Симонова, написанное в июле 1942 года.
Архив популярной музыки — серия пластинок, выпущенных фирмой грамзаписи «Мелодия» в 1988—1989 годах. Каждый диск представлял собой сборник песен одного из наиболее известных представителей англо-американской поп- и рок-музыки 1950-х—1970-х годов.
«Струя крови» (фр. Le Jet de Sang) — чрезвычайно короткая пьеса французского театрального деятеля Антонена Арто, основателя «Театра жестокости». Пьеса была завершена в Париже 17 января 1925 года, возможно, написана за один день. Первоначальное название, «Струя крови, или Стеклянный шар» (Jet de Sang ou la Boule de Verre), было сокращено до публикации и первой постановки.
Немецкий монах (нем. Deutsche Nönnchen) — порода голубей, выведенная немецкими голубеводами. Порода была известна в начале XVII столетия. Немецкие селекционеры добились больших успехов в выведении крестовых. Сейчас в России Немецкие монахи называются Крестовыми монахами. Эта порода голубей получила своё название монах за цветную шапочку на голове, а крестовый — за цветной хвост и цветные перья первого порядка в крыльях, которые при полёте напоминают крест. Остальное оперение белое. Эти птицы довольно...
Поезд-призрак — серия городских легенд, повествующих о случаях наблюдения призрачных поездов или локомотивов (чаще всего — паровозов).
«Старые брюки» (англ. Old Trousers или Unwanted Trousers, гэльск. Seann Triubhas) — шотландский танец, являющийся одним из четырёх старейших традиционных танцев хайланд.
Патерик Римский — древнеславянский перевод сочинения папы Григория Двоеслова (ум. 604 г.) «Диалоги о жизни италийских отцов и о бессмертии души» (лат. Dialogi de vita et miraculis patrum Italicorum et de aeternitate animarum), выполненный в Болгарии не позднее конца X в.. Перевод был сделан с греческой версии этого сочинения, созданной в середине VIII в. папой римским Захарием. Оригинальное название славянского перевода, скорее всего, позднее. В жанровом отношении сочинение Григория Двоеслова было...
Христианский панк-рок — один из жанров христианской музыки и поджанр панк-рока с некоторой долей христианского содержания в текстах. Многие разногласия остаются около границы жанра и степени, что их песни явно христианские, мнения расходятся.
Антифо́лк (англ. Antifolk) или анфо́лк (англ. unfolk) — музыкальный жанр, который стремится разрушить всю серьёзность политической подоплеки в лирике американской народной музыки 1960-х. Определить границы жанра довольно трудно, поскольку исполнители сильно варьируются по характеристикам. Тем не менее, в целом музыка кажется сырой и экспериментальной, передразнивая таким образом серьёзность и претенциозность, укоренившиеся в мейнстримном фолке.
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
Роберт — тряпичная кукла из США, ныне выставленная в экспозиции частного музея, с которой связаны различные городские легенды в стилистике ужасов. По некоторым данным, этими историями было вдохновлено создание фильма 1988 года «Детская игра» и последующие фильмы о кукле-убийце Чаки.
«Романтические цветы» — второй сборник стихов Николая Гумилёва, выпущенный в Париже в январе 1908 года на собственные средства.
«Прованс» (кит. 普羅旺斯) — двухтомная маньхуа популярного тайваньского автора маньхуа Никки Ли, опубликованная издательством Tong Li Comics в 2004 году.
Гимн свободной России — вариант гимна России, предложенный после Февральской революции композитором Александром Гречаниновым на слова Константина Бальмонта. Этот вариант, как и многие другие, не был принят Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
Казаки́-разбо́йники — детская игра, популярная в XX веке. В игре принимают участие две команды. Существуют различные варианты игры, характерные для местности и национального состава. Как утверждает одна из книг начала XX века, по правилам, пойманных разбойников даже наказывали ударами ремня по спине.
Движение «Послушайте!» началось в 1998 году в городе Санкт-Петербург около памятника Маяковскому. Поэты-современники вышли на улицу читать свои стихи. Помимо этого участники движения устраивали креативные акции, такие как сожжение рукописей стихов на Дворцовой площади, прогулки по Невскому проспекту обклеенные стихотворениями, открыли 1-й в мире интерактивный памятник Живому Поэту, выступали в Театре Эстрады, в Планетарии и т. д.
Ка́мо гряде́ши, Гóсподи? (ст.‑слав. Камо грядеши, рус. Куда Ты идёшь, Господи?, лат. Quo vadis, Domine?) — старославянский перевод фразы, сказанной, по преданию, апостолом Петром Иисусу Христу, когда апостол во время гонений императора Нерона на христиан покидал Рим.
Сасэн (кор. 사생팬?, 私生? + англ. fan; sasaengpaen, ) — корейский неологизм, означающий поклонников K-pop-музыкантов, особенно фанатично любящих своих кумиров и способных в ряде случаев на нарушение закона «ради них». Корейские чиновники признали уникальность данной проблемы, а также выразили озабоченность ею. Хотя этим термином также могут называть просто очень сильное увлечение некоторыми исполнителями, именно агрессивность и попытки пристально отслеживать жизнь кумира считаются отличительными чертами...
«Сим победи́ши!» (ст.‑слав. Си́мъ побѣди́ши) — старославянский перевод (неточный) фразы (лозунга), которую, по преданию, будущий римский император Константин I Великий увидел в небе рядом с крестом перед победоносной битвой с тогдашним правителем Древнего Рима императором Максенцием.

Подробнее: Сим победиши!
«Команда корректировки» (англ. Adjustment Team) — научно-фантастический рассказ Филипа Киндреда Дика.
«Коза́», также известная под названиями «рожки», «рога», «распальцовка», «подкова» — жест в виде мизинца и указательного пальца, выставленных вперёд, в то время как средний и безымянный прижаты к ладони. Жест по форме напоминает голову рогатого животного.
Комиксная журналистика — жанр журналистики, использующий для описания событий серии изображений — комиксов. Использование текста в подобных материалах минимальное, он используется в диалогах и для связи отдельных стрипов. Как и традиционная журналистика, комиксная основывается на фактах. Журналисты-художники обращаются к различным жанрам: интервью, репортажам, расследованиям, трэвологам. Для комиксной журналистики характерна остросоциальная проблематика, на первый план авторы ставят эмоциональное...
АО Великолепная Шестёрка (англ. Teen Power Inc.) — серия книг известной австралийской писательницы Эмили Родда. Многие из этих книг были написаны совместно с другими авторами. Изначально серия была опубликована в середине 1990-х годов. В настоящее время переиздается под названием «The Raven Hill Mysteries». Только 10 первых книг были изданы за пределами Австралии на данный момент.
Коло́сс на глиняных ногах — крылатое выражение, которым характеризуется что-либо величественное с виду, но по существу слабое. Возникло из библейского рассказа о толковании пророком Даниилом сна царя Навуходоносора (Дан. 2:31—35).
«Любовь и злоба», также «Любовь и злодейство» (хорв. Ljubav i zloba) — опера Ватрослава Лисинского в двух действиях, считается первой хорватской оперой. Премьера оперы состоялась 28 марта 1846 в Загребе. Хронологически Хорватия — вторая славянская страна после России, создавшая свою национальную оперу.
«Васильковые дурачества» (bluettes) Николая I — определение, которое император будто бы давал своим незначительным любовным связям или просто флиртам.
Африка́нская лиси́ца (лат. Vulpes pallida)— млекопитающее из рода лисиц семейства псовых. Это очень скрытные животные, об их жизни мало что известно. Образует 5 подвидов.
Третий период развития биогеографии характеризуется огромными научными приобретениями в отрасли природоведения. Глубокое осознание флористическо-фаунистических и палеонтологических данных уже не вписывалось в библейское мировоззрение о создании мира. Новые палеонтологические находки свидетельствовали про то, что усовершенствование живых существ от древнейших до современных геологических слоёв, в которых они были обнаружены. Отсутствие в этой цепи некоторых звений стало основой для возникновения компромиссным...
Тонкопряд кавказский, или тонкопряд Шамиля (лат. Phassus schamyl) — бабочка из семейства Тонкопряды. Кавказский эндемик. Реликт древней тропической фауны, некогда существовавшей на Кавказе. Относится к роду, включающему в себя около 40 видов, из которых только 4 заходят в Палеарктику. Вид был назван в честь Шамиля — предводителя кавказских горцев, возглавлявшего национально-освободительное движение в середине XIX века.
Легенда о смерти Пола Маккартни, известная также как «Пол мёртв» (англ. Paul is dead) — городская легенда, согласно которой бас-гитарист и вокалист группы The Beatles Пол Маккартни погиб в 1966 году в автокатастрофе и был заменён двойником, а в песнях и на обложках альбомов The Beatles содержатся многочисленные скрытые намёки на это событие.
Сингапурская кошка (другое название сингапура) — порода короткошёрстных кошек небольшого размера и восточного типа, с гладкой шерстью, имеющая характерный только для этой породы золотисто-кремовый окрас. Правильное название этого окраса - сепия агути, и это единственный допустимый для сингапур окрас.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я