Понятия со словом «зажечься»

Связанные понятия

«Столетняя лампа» (англ. Centennial Light или Centennial Light Bulb) — лампа накаливания, находящаяся в пожарной части города Ливермор, Калифорния и, по некоторым сведениям, горящая с 1901 года до настоящего времени с небольшими перерывами. Предполагается, что необычно высокий ресурс лампе обеспечила в основном работа на малой мощности — в глубоком недокале, при очень низком КПД.
Энергоэффективная ла́мпа — электрическая лампа, обладающая существенно большей светоотдачей (соотношением между световым потоком и потребляемой мощностью), например, в сравнении с классическими лампами накаливания. Благодаря этому замена ламп накаливания на энергосберегающие способствует экономии электроэнергии.
Фонарщик (от сущ. фонарь, далее от греч. φανάρι(ο)ν, новогреч. φανάρι, др.-греч. φᾱνός «светильник, свет, факел») — городской служащий, наблюдающий за исправностью уличных фонарей и их зажигающий.Современный толковый словарь русского языка Ефремовой и Малый академический словарь дают также второе определение слова «фонарщик» — тот, кто в какой-либо процессии переносил фонарь.Образ фонарщика, как человека несущего свет, иногда используется в произведениях искусства.
«Элин» — название первого на территории Советского Союза уличного видеоэкрана, установленного в 1973 году на брандмауэрной стене дома № 17 по проспекту Калинина (ныне — Новый Арбат, д. 7). Название является сокращением от слова «электронный информатор».
Свеча Яблочкова — один из вариантов электрической угольной дуговой лампы, изобретённый в 1876 году Павлом Яблочковым (патент № 112024).
Лампа-фара — вид ламп, состоящих из отражателя и нити накала в единой сборке, на которой крепится крышка (линза) из прозрачного стекла. Первоначально в автомобильных фарах использовались небольшие лампочки и отражатели, закрытые рифлёной линзой для ослабления яркого света от нити накаливания. Крышку необходимо было изолировать прокладкой. Недостатки таких фар побудили к открытию устройства лампы-фары.
Иллюминация (от лат. illuminato — освещение) — яркое, декоративное освещение зданий, улиц, площадей, сооружений и элементов ландшафта по поводу каких-либо торжеств, а также — техника их светового оформления.
Дуговая лампа — общий термин для обозначения класса ламп, в которых источником света является электрическая дуга. Дуга горит между двумя электродами из тугоплавкого металла, как правило из вольфрама. Пространство вокруг промежутка обычно заполняется инертным газом (ксеноном, аргоном), парами металлов или их солей (ртути, натрия и др.). В зависимости от состава, температуры и давления газа, в котором происходит разряд, лампа может излучать свет различного спектра. Если в спектре излучения много ультрафиолетового...
Заря́ — свечение неба перед восходом и после заката солнца, вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоёв атмосферы.
Газовая лампа — осветительный прибор, в котором источником света служит сжигание газообразного топлива, например водород, метан, оксид углерода, пропан, бутан, ацетилен, этилен, природный газ или светильный газ.
Рампа — осветительное устройство в театре и на эстраде, размещаемое на авансцене по её переднему краю. Огни рампы освещают сцену, артистов и декорации спереди и снизу.
Китайский фонарик — летающая светящаяся конструкция из бумаги, натянутой на легкий деревянный каркас. Действует она по принципу монгольфьера и пользуется популярностью в восточных странах.
Кероси́новая ла́мпа — светильник, работающий на основе сгорания керосина. Были популярны в XIX — начале XX века, но после широкого внедрения электрического освещения керосиновые лампы используются в основном там, где нет электричества, в качестве аварийных на случай отключения электроэнергии, а также туристами.
Фона́рь — предмет снаряжения для подводного плавания, который позволяет пловцам освещать окружающее...
Зелёный луч — оптическое явление, вспышка зелёного света в момент исчезновения солнечного диска за горизонтом (обычно морским) или появления его из-за горизонта.
Люминесце́нтная ла́мпа — газоразрядный источник света, в котором электрический разряд в парах ртути создаёт ультрафиолетовое излучение, которое преобразуется в видимый свет с помощью люминофора — например, смеси галофосфата кальция с другими элементами.
Указатель поворота — световой мигающий сигнал, обозначающий поворот в ту или иную сторону. При включении указателей поворота со всех сторон означает аварийную остановку. Согласно ПДД большинства стран мира,не исключая РФ , Украины ,Белоруссии и Казахстана обязателен к использованию на всех автомобилях, прицепах, мотоциклах и тракторах, а также троллейбусах и трамваях.
Чёртово колесо — аттракцион в виде быстро вращающегося горизонтального плоского диска. Чёртово колесо является традиционной частью фестиваля Октоберфест по меньшей мере с 1910 года.
Поезд-призрак — серия городских легенд, повествующих о случаях наблюдения призрачных поездов или локомотивов (чаще всего — паровозов).
Чёрный театр (чеш. černé divadlo) — вид театральной постановки с использованием принципа «чёрного кабинета» — оптического эффекта, который достигается при помощи ультрафиолетового излучения на тёмной сцене с чёрным фоном с целью скрыть актёров, декорации, реквизиты и предметы, или же подчеркнуть их. Этот вид сценического искусства, зародившийся в Азии, в наши дни распространён по всему миру. Он стал одной из узнаваемых достопримечательностей Праги, где многие театры используют эту технику.
Свечи накаливания (также калильные свечи) — детали в дизельном двигателе, в предпусковом подогревателе двигателя, в автономном отопителе салона (кабины) и в калильном карбюраторном двигателе (широко распространены в авиа-, судо-, и автомоделировании), служащие для облегчения его холодного пуска. В отличие от свечей зажигания, они не дают искру, а представляют собой обычный электронагревательный элемент.
Музыкальный фонтан — тип фонтанa, имеющий эстетический дизайн и создающий, в соединении с музыкой, художественное представление. Такой эффект достигается с помощью пересечения волн воды и световых эффектов, создаваемых прожекторами или лазерами.
Гимн свободной России — вариант гимна России, предложенный после Февральской революции композитором Александром Гречаниновым на слова Константина Бальмонта. Этот вариант, как и многие другие, не был принят Временным правительством и многочисленными Особыми совещаниями деятелей искусства.
«Седьмое небо» — название ресторанного комплекса, располагающегося в корпусе Останкинской телебашни города Москвы, РФ. Работал с 1967 года по 2000, затем был закрыт на реконструкцию и повторно открылся в мае 2016 года .
Движение «Послушайте!» началось в 1998 году в городе Санкт-Петербург около памятника Маяковскому. Поэты-современники вышли на улицу читать свои стихи. Помимо этого участники движения устраивали креативные акции, такие как сожжение рукописей стихов на Дворцовой площади, прогулки по Невскому проспекту обклеенные стихотворениями, открыли 1-й в мире интерактивный памятник Живому Поэту, выступали в Театре Эстрады, в Планетарии и т. д.
«Игрушки принца» (Никита Кошкин, 1980) — сюита для классической гитары, включающая шесть частей: «Принц капризничает», «Заводная обезьяна», «Кукла с закрывающимися глазами», «Игра в солдатики», «Карета», «Большой парад кукол». В сюите впервые используется множество оригинальных приемов игры, которые служат большей красочности произведения.
«Замок герцога Синяя Борода» (венг. A kékszakállú herceg vára) — одноактная опера Белы Бартока на текст одноимённой пьесы Белы Балажа, op. 11 (Sz 48). Опера написана в 1911; первая редакция 1912, вторая редакция 1917. Премьера состоялась в Будапештской опере 24 мая 1918 года, дирижировал Эджисто Танго. Оригинал либретто на венгерском языке; изредка опера исполняется также в редакции на немецком языке.
Даждь — содружество авторов и исполнителей песен в жанре, определяемом организаторами как «поэтический рок» или «русский некоммерческий рок», а, если быть точнее, фолк-рок с «примесью» бардовской песни или блюза. Организатор — Дмитрий Студеный. Начиная с 2002 года одним из принципов содружества становится ориентация творчества участников на христианскую православную культуру России.
Горе́лки (разлуки, разгары, огарыши, огорелыш, опрел — от «преть»; укр. гори-дуб, гори-пень; белор. гарэлыш, гарэлкі) — подвижная старинная восточнославянская игра, в которой стоящий впереди ловит по сигналу других участников, убегающих от него поочередно парами. Горелки начинались с наступлением весны: с Благовещенья, Светлой недели или Троицы, в некоторых местах обязательно играли на Ивана Купалу, в то время как на Рязанщине после Русальной недели запрещалось играть в горелки. Название произошло...
«Яръ» — российский мюзикл, основанный на известных романсах и реальных событиях. Поставлен компанией «Национальный проект». Премьера состоялась 8 ноября 2014 года в театре «Русская песня» в Москве, Россия. Обновлённая версия была представлена 11 ноября 2015 года в театре «Московский Мюзик-Холл». Создатели позиционируют «Яръ» как «достойный ответ „Мулен Руж“».
Чарлиплексинг — конструкция светодиодной индикации, когда к каждой паре выводов микроконтроллера подключены два встречно-параллельных светодиода. Такая конструкция позволяет подключить много светодиодов к сравнительно небольшому количеству выводов микроконтроллера.
Картошка (Горячая картошка, Собачка, Мяч по кругу) — детская дворовая игра с мячом.
«Вспышка света» (англ. «A Flash of Light») — четвёртый эпизод шестого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 64-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 12 февраля 2017 года.
Скля́нки, устар. скля́ницы — название песочных часов с получасовым ходом во времена парусного флота: каждые полчаса часы переворачивал вахтенный матрос и сопровождалось это сигналом корабельного колокола.
Измайловский досуг — литературно-художественный кружок для офицеров Лейб-гвардии Измайловского полка.
«Лампочка Ильича» — патетическое название первых бытовых ламп накаливания в домах крестьян и колхозников в Советской России и СССР.
Кликание весны (закликание весны, выкликать весну, весну гукати, зачинати весну) — славянский обряд, сопровождавшийся пением или выкрикиванием особых весенних песен — веснянок, закличек, смысл которого приглашение весны прийти и/или прилететь птицам.
Зимние праздники в космосе отмечаются на Международной космической станции ежегодно космонавтами, трудящимися в условиях невесомости, их семьями и специалистами на Земле.
«Умная Эльза» (нем. Die kluge Else) — сказка братьев Гримм, представляющая собой фарс о молодой девушке, которая, прослыв «умной», делала массу глупостей, видела будущее в мрачном свете и заражала своими необоснованными страхами остальных. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 1450 и 1383.
Перепев — род литературной пародии, в котором предметом осмеяния является не форма пародируемого произведения, а вкладываемое в неё новое содержание. Перепев иногда обозначается также термином перифраз (не следует путать с одноимённым видом тропа).
Автодром (Бамперные машинки, от англ. Bumper car) — аттракцион, на котором посетители могут ездить по специальной площадке на небольших двухместных электрических автомобилях, сталкиваясь с другими автомобилями.
Аммо́совская печь — пневматическая печь, первый в мире прообраз современных канальных нагревателей, названный так в честь своего создателя — российского военного инженера Николая Алексеевича Аммосова.
«Буржу́йка» — металлическая печь для обогрева помещений (также использовалась для готовки и подогрева пищи), популярная в первой половине XX века.
Фальшфе́йер (от нем. Falsch — фальшивый + Feuer — огонь) — пиротехническое сигнальное устройство в виде картонной или эбонитовой гильзы, наполненной горючим составом. Другие названия: факел-свечка, аварийная свечка, вспышка, свеча бедствия, сигнальная шашка или сигнальный огонь.
Хлопу́шка — пиротехническое или механическое изделие развлекательного характера, производящее разбрасывание конфетти или серпантина.
Коснувшийся (пролетевший) метеор — это метеороид, пролетевший сквозь земную атмосферу и затем продолживший своё движение в космосе. Иногда его фрагменты могут упасть на Землю в виде метеоритов, если метеороид начал разваливаться или взорвался в плотных слоях атмосферы. Из-за того, что трение земной атмосферы уменьшает массу и скорость метеора, при выхождении из неё орбита объекта будет изменена. Самыми известными примерами являются Большой болид 1860 года и Большой дневной болид 1972 года.
«Струя крови» (фр. Le Jet de Sang) — чрезвычайно короткая пьеса французского театрального деятеля Антонена Арто, основателя «Театра жестокости». Пьеса была завершена в Париже 17 января 1925 года, возможно, написана за один день. Первоначальное название, «Струя крови, или Стеклянный шар» (Jet de Sang ou la Boule de Verre), было сокращено до публикации и первой постановки.
Плу́нжерный лифт — (от англ. plunge — нырять, погружаться) — устройство для подъема жидкости из скважины за счет энергии газа, находящегося под давлением, которое является разновидностью периодического газлифта с использованием плунжера и используется для удаления жидкости из газовой скважины.
Роберт — тряпичная кукла из США, ныне выставленная в экспозиции частного музея, с которой связаны различные городские легенды в стилистике ужасов. По некоторым данным, этими историями было вдохновлено создание фильма 1988 года «Детская игра» и последующие фильмы о кукле-убийце Чаки.
Вампу́ка — выражение, обозначающее трафаретные, шаблонные, исключительно банальные и нелепые ходы в оперных постановках, а также сами оперы, написанные по подобным шаблонам. В определённой мере является аналогом выражения «развесистая клюква» в литературе и распространившегося несколько позже слова «халтура» (в значении «неряшливая, непрофессиональная работа»; примерно в те же годы бытовало в том же значении выражение «театр купца Епишкина», по названию сатирического водевиля Е. А. Мировича).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я