Понятия со словом «желтяк»

Связанные понятия

Обмазка деревьев (побелка деревьев) способствует чистому и здоровому состоянию коры; производится она с несколькими целями.
Камышинский арбузный фестиваль — ежегодное зрелищное мероприятие, проводимое в городе Камышин Волгоградской области в День рождения города (конец августа - начало сентября) и посвящённое арбузу.
Мохови́к кра́сный (лат. Hortibolétus rubéllus) — вид грибов, включённый в род Hortiboletus семейства Болетовые (Boletaceae). До 2010-х годов не выделялся из состава рода Моховик (Xerocomus).
Бура́ (тридцать одно) — карточная игра в которую как хочешь так и играешь, кто то с москвой , кто то с молоткой, а кто то с 41 и делает это как хочет как и с козерной А так и без нее,также называется и комбинация трёх козырей при игре в буру). Одна из основных разновидностей этой игры — буркозёл.
Подтопольник или рядовка тополевая (тополиная) (лат. Tricholoma populinum) — условно съедобный гриб из рода Рядовка семейства Tricholomataceae.
Асык, ашык (каз. асық, карач.-балк. ашык, кирг. чүкө, ашык, монг. шагай, сибтат. шағай, тадж. ошуқ, тур. aşık, узб. oshiq) — надпяточная кость (таранная кость) овцы (в основном баранов) и реже другого мелкого рогатого скота. В русском языке кость чаще называется альчик от киргизского слова алчы обозначающем самое старшее положение кости.
Панургово стадо — выражение, обозначающее группу людей, которая слепо подчиняется своему лидеру, копируя его поведение или повинуясь его воле. При этом такая покорность может приводить к самым печальным последствиям.
Мухомо́р поганкови́дный (лат. Amanita citrina) — гриб рода Мухомор (лат. Amanita) семейства Аманитовые (лат. Amanitaceae).
Купена волосистая, или Купена широколистная (лат. Polygonatum hirtum) — многолетнее растение, вид рода Купена (Polygonatum) подсемейства Нолиновые (Nolinoídeae) семейства Спаржевые (Asparagaceae).
Это статья о виде грибов Fistulina hepatica. Если Вы ищете статью о виде растений Hepatica nobilis, который также называют печёночницей обыкновенной, см. Печёночница благородная.Печёночница обыкнове́нная, Печёночный гриб (лат. Fistulina hepatica) — гриб-трутовик семейства Фистулиновые (Fistulinaceae).

Подробнее: Печёночница обыкновенная
Катран приморский (лат. Crambe maritima) — вид рода Катран (Crambe) семейства Капустные (Brassicaceae), многолетнее растение, галофит. В диком виде растёт в Европе вдоль побережий Атлантического океана, Балтийского и Чёрного морей, а также на Кавказе. Катран приморский иногда называют «морской капустой» (не путать с называемой так же водорослью ламинарией).
Груздь настоящий (лат. Lactárius résimus) — съедобный гриб рода Млечник (лат. Lactarius) семейства Сыроежковые (лат. Russulaceae).
Ша́почка сморчко́вая (лат. Verpa bohemica) — гриб рода шапочек семейства сморчковых. Своё название гриб получил благодаря некоторому сходству с настоящими сморчками и свободно (как шапка) сидящей на ножке шляпке.
Пырейник волокнистый (также Регнерия волокнистая и Элимус волокнистый; лат. Elymus fibrosus) — многолетнее травянистое растение; вид рода Пырейник (Elymus) семейства Злаки (Poaceae).
«Сладкая каша» (нем. Der süße Brei) — сказка о волшебном горшочке, который был способен сам сварить кашу. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 565: «волшебная мельница».
Горошек волосистый (лат. Vícia hirsúta) — вьющееся однолетнее травянистое растение, вид рода Горошек семейства Бобовые (Fabaceae).
Сморчо́к кони́ческий (лат. Morchella conica) — съедобный гриб рода сморчков семейства сморчковых.
«Мисливські усмішки» (сборник) — сборник произведений украинского сатирика Остапа Вишни. Сборник считается вершиной жанра «усмішки», веденного автором.

Подробнее: Охотничьи усмешки
Жук-денщик (также «жук-лакей», просто «жук» или «денщик», иногда «ванька») — простейшее приспособление для лёгкого и бережного снятия обуви, не имеющей застёжек (шнурков, «молнии» и т. п.): сапог, ботинок, полуботинок и т. д. Полезно, в первую очередь, для людей, ограниченных в подвижности и которым трудно наклоняться для снятия обуви (тучных, страдающих ревматизмом и другими заболеваниями).
Пуз — старинная новгородская мера сыпучих тел. Один пуз ржи равнялся 2 ¼ пуда. Один пуз соли — 4 ½ пуда.
Ваба — подвывка волков, для определения перед охотой местопребывания и численности волчьего выводка. По времени ваба бывает вечерняя или утренняя, и производится следующим образом: вабельщик усаживается на пути следования волков на кормы или с кормов, преимущественно на поляне или в поле, и, укрываясь за кустами или деревьями, припадает на колени и начинает выть, протяжно, дико и гнусливо, вначале сравнительно тихо, потом, постепенно возвышая тон, во всю силу груди, и, наконец, — вдруг переходя в...
Шериф за решёткой (словацк. Šerif za mrežami) — фильм словацкого режиссёра Димитрия Плихты, снятый в 1965 году. Чёрно-белый.
Боевое жонглирование — боевая или гладиаторская соревновательная игра для жонглёров, где участник пытается выбить шарики противника, в то же время удерживая свою схему жонглирования. В её наиболее типичной форме несколько игроков жонглируют тремя булавами каждый, пытаясь вмешиваться в жонглирование других игроков, до тех пор, пока не останется победитель — единственный жонглёр с тремя булавами (не обязательно с теми, с которыми начал).
Пяденица крыжовниковая, или арлекин (Abraxas grossulariata) — бабочка из семейства пядениц.
Гюрзе (азерб. Gürzə — «змея») — азербайджанское блюдо, очень схожее с душпяря. Гюрза, также как и душпяря, представляют собой пельмени с мясным фаршем, но отличаются от душпяря своей красиво закрученной в косичку или верёвочку формой. Гюрзу лепят вручную, поэтому её рисунок всегда уникален.

Подробнее: Гюрза (блюдо)
Заклички про дождь — тематическая разновидность игровых детских, первоначально — заклинательных песен языческого происхождения, обращённых к дождю. Существует большое количество всевозможных вариантов закличек — как к усилению дождя, так и к его прекращению. Подобные заклички имеются во многих культурах, включая Древнюю Грецию. Английская версия заклички, «Rain Rain Go Away», включена в «Индекс народных песен Роуда» под номером 19096.
Русская народная почта (Комната смеха для одинокого пенсионера) — пьеса российского драматурга Олега Богаева, одна из самых известных его пьес. Написана в 1995 году Впервые была поставлена в Московском театре п/р Олега Табакова в 1998 году...
Однодневная выставка — первая художественная выставка товарищества «Искусство или смерть», состоявшаяся 19 марта 1988 года в Таганроге.
Чайка — модели механических наручных часов производства часового завода «Чайка», выпускавшиеся до 2006 года.
«Пе́рвый суббо́тник» — сборник рассказов Владимира Сорокина, опубликованный в 1992 году (издательство «Русслит», тираж 25 000 экземпляров) и затем полностью включённый в «Собрание сочинений в двух томах» (издательство «Ад Маргинем», 1998).
Порро́н (исп. Porrón, кат. Porró) — испанский стеклянный или глиняный сосуд для потребления вина в Каталонии, Арагоне и Валенсии. Объём поррона обычно составляет 0,95 литра.
Бородинская строфа — изредка встречающееся в литературоведении название строфы, которой написано стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Бородино». Представляет собой чередование четырёх- и трёхстопного ямба по схеме AAbCCCb, где строчным буквам соответствует трёхстопный ямб с мужской рифмой, а прописным — гиперкаталектический четырёхстопный ямб с женской рифмой.
Киренгешома (лат. Kirengeshoma) — род растений семейства Гортензиевые, включающий в себя 2 вида кустарника, растущих в Восточной Азии (Японии и Корее). Название является совокупностью трёх японских слов – ki (желтый), renge (цветок лотоса) и shoma (шляпа) и указывает на форму желтых восковых цветков растений, напоминающих восточную шляпу.
Коллибия лесолюбивая (также опёнок весенний; лат. Gymnopus dryophilus) — гриб семейства Негниючниковые (Marasmiaceae). Ранее входила в род Коллибия (Collybia) семейства Рядовковые (Tricholomataceae).
Дакфейс (англ. duckface, досл. утиное лицо) — тенденция в изображении себя в Интернете, преимущественно среди пользователей-женщин. Состоит в выпячивании губ при фотографировании, обычно себя, с последующим размещением полученного автопортретного снимка в социальных сетях.
«Скорбящий горец» — памятник землякам погибшим в годы Великой Отечественной войны.
Берёза кривая (лат. Betula procurva) — вид растений рода Берёза (Betula) семейства Берёзовые (Betulaceae).
Статейный список в дореволюционной России — документ, составляемый в местном губернском правлении на каждого арестанта, ссылаемого в Сибирь. В нем обозначались имя, отчество и фамилия ссыльного, звание, вероисповедание, приметы, где судился, к какому наказанию приговорен, чем снабжен при отправлении, сколько имеет собственных денег, кто из семейства при нем следует и должен ли препровождаться закованным. Один экземпляр статейного списка передавался конвою, другой отсылался в тюменский приказ о ссыльных...
Плата́новая алле́я — одна из главных достопримечательностей города Сочи, Краснодарский край, Россия.
Перемена именами — явление, ранее весьма распространённое между ссылаемыми в Сибирь. В пути или во время ночлегов на этапах ссылаемые сговариваются, и на первой же перекличке отзываются не на свои, а на обменянные имена, и с этого момента Иванов, положим, приговорённый к ссылке на поселение, идёт уже под именем Петрова в каторжные работы, а Петров, приговорённый в каторгу, — под именем Иванова на поселение.
Абылайша — временное походное жилище у казахов, использовавшееся как для дальних перекочёвок, так и для военных походов.
«Тамара и Демон», или «Не плачь, дитя, не плачь напрасно…», — иллюстрация русского художника Михаила Врубеля к поэме М. Ю. Лермонтова «Демон». Иллюстрация была создана в 1890—1891 годы и в настоящее время хранится в Государственной Третьяковской галерее.
Буйство — многозначное слово: Буйство — нарушение общественной тишины и спокойствия в форме ссор, драк, кулачного боя и т. п.
У́лица Кали́нина — широко распространённое название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. В большинстве случаев улицы получили название в честь М. И. Калинина.
Каварда́к (от кирг. куурдак, каз. қуырдақ, узб. qovurdoq, қовурдоқ) — беспорядок, неразбериха, суматоха.
Тройной колдовской час — последний час торговой сессии на Фондовой бирже, в третью пятницу марта, июня, сентября и декабря. В эти дни истекают сроки по большинству контрактов следующих трех типов...
«Берег Грина» — фестиваль авторской песни и поэзии на морском пляже вблизи Находки; образован в 1995 году; проводится ежегодно в середине июня. Фестиваль собирает бардов со всего Дальнего Востока и других регионов России.
Гавана имеет очень характерную форму головы: длинную и узкую, с прямым профилем, миндалевидными глазами и большими, разведёнными в стороны ушами.
Чумацкие песни (укр. Чумацькі пісні) — песни, которые пели в дороге чумаки, а также песни, которые исполняли о чумаках их односельчане. По содержанию и форме они близки к казацким песням. В них ярко и полно запечатлён дух чумачества, а также его быт, нравы, обычаи и обряды.
Облачное дерево — это дерево, созданное с помощью техники топиарий. Листья обрезаны по форме шара или облака, ствол же остается тонким и обнаженным. Сама форма дерева напоминает облака.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я