Понятия со словом «допросить»
Связанные понятия
А́либи (от лат. alibi — где-либо в другом месте) — юридический термин, применяемый в уголовно-процессуальном праве, понимаемый как наличие объективных обстоятельств, свидетельствующих о непричастности обвиняемого или подозреваемого к инкриминируемому преступлению в силу того, что во время, когда совершалось инкриминируемое ему преступление, он не мог находиться на месте совершения преступления, так как находился в ином месте.
Допрос — процессуальное действие, проводимое в рамках налогового, уголовного и гражданского (арбитражного) процессов.
Убийство Эйне Нююссёнен и Рийты Пакканен, или так называемое «Убийство у костра» — зверское убийство двух девушек в Финляндии, которое поразило общественность, осталось нераскрытым и породило много версий и домыслов.
Лжесвидетельство (клятвопреступление) — преступление, выражающееся в сознательной даче заведомо ложной информации правоохранительным органам, суду или органам власти. Часто совершается в форме дачи ложных показаний свидетелем или обвиняемым на суде или во время следствия, а также должностным лицом под присягой (например, президентом США во время слушаний в Сенате).
Ма́ссовое уби́йство в Ива́шевке — 24 апреля 2016 года в селе Ивашевка Сызранского района. В результате нападения неизвестных был убит экс-глава полиции Сызрани, заместитель начальника штаба ГУ МВД России по Самарской области полковник Андрей Гошт, а также его отец, мать, жена, жена брата и племянница. Семилетняя племянница с тяжёлыми травмами была доставлена в больницу и находилась в состоянии комы.
Очная ставка — следственное действие, в ходе которого проводится одновременный допрос ранее допрошенных лиц при наличии в их показаниях существенных противоречий. Цель очной ставки — устранить эти противоречия и выяснить их причину.
Спецоперация в школе «Армандо Диас» была проведена во время 27-го саммита Большой восьмёрки в Генуе в 2001 году. Здание школы было временным штабом организации Генуэзский Социальный Форум, возглавляемой Витторио Аньолетто. Близлежащее здание, в котором размещалась антиглобалистическая организация Indymedia и юристы, связанные с Генуэзским Социальным Форумом, было также захвачено. 21 июля 2001 года, незадолго до полуночи, мобильные подразделения полиции Генуи, Рима и Милана атаковали здания при оперативной...
Фоторо́бот (фотокомбини́рованный портре́т) — субъективный портрет человека, подобранный из фотографий отдельных частей разных лиц: глаз, носа, рта, волос, усов и т. д. Это один из методов в криминалистике для составления субъективного портрета разыскиваемого лица по показаниям свидетелей. В настоящее время существует компьютерное программное обеспечение для составления субъективного портрета.
Федера́льное бюро́ рассле́дований (англ. Federal Bureau of Investigation, FBI, ФБР) (традиционный вариант прочтения: , (англ: ) является органом внутренней разведки и, одновременно, федеральной правоохранительной структурой Соединенных Штатов. Составная часть министерства юстиции США и Разведывательного сообщества США. Подчиняется Генеральному прокурору и, одновременно, Директору Национальной разведки. Является руководящим органом контрразведки и антитеррористической деятельности США.
Ограбление поезда в Фэрбэнке произошло ночью 15 февраля 1900 года, когда некие бандиты попытались ограбить экспресс-вагон компании Wells Fargo в городе Фэрбэнк в Аризоне. Хотя этому воспрепятствовал Джефф Милтон, который смог убить «Трёхпалого Джэка» Данлопа в перестрелке, это железнодорожное ограбление было уникально тем, что стало одним из немногих, случившихся в общественном месте, а также было одним из последних в эпоху Старого Запада.
Войны мороженщиков в Глазго (англ. The Glasgow Ice Cream Wars) — серия конфликтов в шотландском городе Глазго между конкурирующими наркоторговцами, развозившими свой товар в фургонах для продажи мороженого. Противостояние, продолжавшееся до середины 1980-х годов и сопровождавшееся ежедневным устрашением и актами насилия, привело к смерти от поджога квартиры нескольких членов семьи одного из водителей и последующему судебному разбирательству, длившемуся более 20 лет.
«Вариант „Пайн-Блаф“» (англ. «The Pine-Bluff Variant») — 18-й эпизод 5-го сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 3 мая 1998 года на телеканале FOX. Эпизод принадлежит к типу «монстр недели» и не связан с основной «мифологией сериала», заданной в первой серии. Режиссёр — Роб Боумэн, автор сценария — Джон Шайбан, приглашённые актёры — Дэниел фон Барген, Сэм Андерсон,
Сле́дственный экспериме́нт — следственное действие, заключающееся в воспроизведении опытным путём действий, обстановки или иных обстоятельств, связанных с расследуемым преступлением.
Я́вка с пови́нной — добровольное личное обращение (явка) лица, совершившего преступление, с заявлением о совершении преступления органу дознания, следователю, прокурору или суду (судье) и с намерением передать себя в руки правосудия до привлечения в качестве обвиняемого или подозреваемого.
«Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
Соглашение о признании вины — разрешённая законом письменная сделка обвиняемого и защитника с обвинителем, в которой зачастую в обмен на признание обвиняемым (подсудимым) своей вины в менее тяжком преступлении обвинитель отказывается от всестороннего исследования обстоятельств дела, которое прояснило бы истину, а также от поддержания обвинения в более тяжком преступлении.
Двойной агент (агент-двойник) — агент, сотрудничающий одновременно со спецслужбами двух противоборствующих государств.
«Для милых дам» (фр. «Belle Femme») — девятый эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 14 ноября 2010 года. Сценарий был написан Стивом Корнаки, а режиссёром стал Брэд Андерсон.
Убийства в лондонском Уайтчепеле в 1888 году были совершены неустановленным серийным убийцей (или убийцами), который(е), впоследствии, получил(и) известность под именем Джек-потрошитель. С того момента споры о личности злодея не стихают, а всего в качестве подозреваемых было предложено около 100 человек.
Подробнее: Подозреваемые по делу Джека-потрошителя
Осведомитель, доносчик — человек, тайно сотрудничающий с правоохранительными органами или с органами безопасности и передающий им нужную информацию о деятельности лиц, представляющих оперативный интерес. Синонимами являются слова «информатор», «стукач» (неодобр.).
«Легенда о Теннесси Молтисанти» (англ. The Legend of Tennessee Moltisanti) — восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написали Дэвид Чейз и Фрэнк Рензулли, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера эпизода состоялась 28 февраля 1999 года.
Процесс инженеров — судебный процесс в 1933 году против инженеров предприятия «Метро-Виккерс».
«Обри» (англ. «Aubrey») — двенадцатый эпизод второго сезона сериала «Секретные материалы». Премьера состоялась 6 января 1995 на телеканале FOX. Эпизод входит в число «монстров недели» — серий, не связанных с основной «мифологией сериала», которая была задана в первой серии.
«Стоянка длительного хранения» (англ. «Long Term Parking») — шестьдесят четвёртый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый в пятом сезоне шоу. Сценарий был написан Теренсом Уинтером, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 23 мая 2004 года.
Похище́ние челове́ка (англ. kidnap «похищать») — противоправные умышленные действия, направленные на тайный или открытый, либо с помощью обмана, захват человека, изъятие его из естественной микросоциальной среды, перемещение с его места жительства с последующим удержанием помимо его воли в другом месте.
Залог — поправка из мер пресечения, предусмотренная уголовно-правовым законодательством и применяемая в отношении подозреваемого, обвиняемого в совершении преступления.
Шанта́ж (фр. chantage) — угроза компрометирующих или клеветнических разоблачений с целью вымогательства чужого имущества или разного рода уступок.
Ко́ронер (англ. coroner от лат. coronarius) — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
Пове́шение — вид самоубийства, убийства, смертной казни; механическая асфиксия, заключающаяся в удушении петлёй под воздействием тяжести тела.
«Большой человек в Тегеране» (англ. Big Man in Tehran) — одиннадцатый эпизод третьего сезона американского драматического телесериала «Родина», и 35-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 8 декабря 2013 года.
Экстради́ция (вы́дача) (от лат. ех — «из», «вне» и traditio — «передача») — форма международного сотрудничества государств в борьбе с преступностью, заключающаяся в аресте и передаче одним государством другому (по запросу последнего) лиц, подозреваемых или обвиняемых в совершении преступления (для судебного разбирательства), либо лиц, уже осуждённых судебными органами другого государства (для исполнения приговора). По отношению к штатам США термин «экстрадиция» используется также для обозначения...
Наёмный уби́йца, ки́ллер (от англ. killer — «убийца») — человек, совершающий убийство за вознаграждение или по заказу. Иногда также называется профессиональным убийцей.
Госуда́рственная изме́на — преступление, заключающееся в деянии, сознательно направленном против интереса монарха или государства, подданным или гражданином которого является или которому, так или иначе, служит преступник.
Линчевание Джесси Вашингтона — преступление, совершённое в американском городе Уэйко, штат Техас, 15 мая 1916 года и получившее известность как одна из самых жестоких расправ, совершённых в США.
Арест личности (от фр. arrêt – останавливать) — действие лишения свободы, связанное с проводимым или предполагаемым расследованием (для задержания...
О́быск — в уголовном процессе следственное действие, состоящее в обследовании помещений либо лиц (личный обыск) в целях обнаружения предметов (документов), имеющих какое-либо значение для уголовного дела.
«Красная тачка» (англ. «A Red Wheelbarrow») — восьмой эпизод третьего сезона американского драматического телесериала «Родина», и 32-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 17 ноября 2013 года.
Большое жюри (англ. grand jury) — в США, коллегия присяжных заседателей которая определяет обоснованность и целесообразность предъявления кому-либо официальных обвинений. В настоящее время только США сохраняет Большие жюри, хотя некоторые другие юрисдикции общего права имели их ранее, и большинство других юрисдикций используют другой тип предварительного расследования. В Ирландии они также функционируют как органы местного самоуправления.
Дома́шний аре́ст — мера пресечения, заключающаяся в ограничении лица, находящегося под домашним арестом, в свободном передвижении. Исполняется в пределах жилого помещения, в котором данное лицо постоянно проживает на законных основаниях. В качестве меры пресечения применяется в альтернативе содержания под стражей. Домашний арест предусматривает под собой ещё ряд запретов, таких, как запрет на общение с определёнными лицами, получение и отправку корреспонденции, использование любых средств связи...
Защита свидетелей — совокупность мер по обеспечению безопасности свидетелей на время проведения судебного разбирательства, а в случае необходимости и после его окончания. В некоторых случаях под термином «защита свидетелей» также подразумевается защита обвиняемых, пострадавших и должностных лиц, участвующих в процессе. Как правило, защита свидетелей применяется при разбирательстве дел связанных с организованной преступностью. Защита может являться как простой физической защитой с целью предотвращения...
«Я согласна» (англ. I Do) — шестая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Это седьмая серия Кейт в сериале.
Эксгума́ция (позднелат. ex — из, лат. humus — земля, почва) — извлечение трупа из места его захоронения.
Зало́жник — человек, удерживаемый силой с целью заставить кого-либо (родственников заложника, представителей власти или тому подобное) совершить определённые действия, выполнить некие обязательства или воздержаться от совершения нежелательных действий ради освобождения заложника, недопущения его убийства или нанесения вреда его здоровью.
Самосу́д — незаконная расправа с действительным или предполагаемым преступником, без обращения к государственным органам. Самосуд отличается от обычной мести тем, что при мести расправу над обидчиком осуществляет сама жертва или близкие ей люди, самосуд же могут учинить и посторонние, стремясь таким образом обеспечить справедливость в их понимании и предотвратить потенциальную угрозу интересам общества.
Уби́йство — лишение жизни кого-либо. В судебной медицине убийство рассматривается как один из родов насильственной смерти. В широком понимании к убийству как к роду смерти относятся самые различные посягательства на жизнь человека, приводящие к наступлению смерти, как умышленные так и неосторожные. Современное российское уголовное право исходит из более узкой трактовки, понимая под убийством только умышленное причинение смерти другому человеку. В более старых российских законах, а также в праве других...
«Геттисбергская речь» (англ. «A Gettysburg Address») — шестой эпизод второго сезона американского драматического телесериала «Родина», и 18-й во всём сериале. Премьера состоялась на канале Showtime 4 ноября 2012 года.
Обвини́тельное заключе́ние — это завершающий предварительное следствие процессуальный документ, содержащий сформулированное по делу обвинение, определяющее пределы судебного разбирательства, а также систему и анализ доказательств и фокусирующее процессуальное решение компетентных органов и должностных лиц о возможности направления уголовного дела в суд для рассмотрения его по существу.
Пожизненное лишение свободы — вид уголовного наказания, заключающийся в лишении свободы на срок от момента вступления приговора суда в законную силу и до биологической смерти заключённого. По состоянию на март 2017 года, в мире около 200 000 человек отбывали пожизненное лишение свободы либо сроки заключения заведомо длиннее биологической жизни.