Понятия со словом «бух»
Связанные понятия
Список изъятой литературы (нем. Liste der auszusondernden Literatur) — наименование издаваемых Германским управлением народного образования в Советской зоне оккупации публикаций в виде отдельных томов в 1946, 1947 и 1948 годах, а также министерством народного образования ГДР списков литературы милитаристского и национал-социалистического содержания, изданной до 1945 года включительно, которая на территории восточной Германии изымалась из общественного пользования и системы образования.
Шва́бский диале́кт (нем. Schwäbisch) — диалект немецкого языка, распространённый в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и на юго-западе Баварии (Баварской Швабии). В Австрии швабский диалект встречается частично в Тироле (Ройтте).
Гау (нем. Gau, нидерл. gouw — «область, округ»; от др.-в.-нем. gouwe, gouwi «область») — у древних германцев — территория проживания племени, которая обладала однородным ландшафтом и была обрамлена естественными границами. Соответствует англ. shire «графство».
Центральное кладбище Фридрихсфельде (нем. Zentralfriedhof Friedrichsfelde) — одно из наиболее известных кладбищ в Берлине. Расположено в районе Лихтенберг. На кладбище Фридрихсфельде похоронены многие деятели социал-демократического, социалистского и коммунистического движения, за что кладбище во Фридрихсфельде ещё до Первой мировой войны называли «Кладбищем социалистов». В 1950-е годы на кладбище был создан Мемориал социалистов.
Коричневый дом (нем. Braunes Haus) — здание, находившееся в Мюнхене по адресу Бриеннер-штрассе, 45, где в 1930—1945 годах располагалась штаб-квартира НСДАП.
Фра́йхерр (фрайгерр, нем. Freiherr — дословно «свободный господин»; обращение — «барон») — один из видов титулованного дворянства в немецкоязычных странах (включая Остзейские провинции) до 1919 года, немецкий аналог титула барон. Женская форма титула — «фрайфрау» (нем. Freifrau), незамужняя дочь фрайхерра именовалась «фрайин» (нем. Freiin).
Обер-президент (нем. Oberpräsident — сокр. от нем. Oberregierungspräsident — «Верховный начальник окружного управления») — высшее должностное лицо в государственном управлении прусских провинций между 1815 и 1945—1946 годами.
Земля́ (нем. Land — «земля, страна») в Федеративной Республике Германия — «государство-член» (нем. Gliedstaat) федерации. Для отличия от «страны» в широком значении слова часто также употребляется термин «федеральная земля» (нем. Bundesland), но в юридических документах, таких как, например, Основной закон ФРГ или конституциях земель, он не используется. С 1990 года Германия состоит из 16 земель, обладающих частичным суверенитетом и объединённых в федерацию, но не в конфедерацию.
Подробнее: Земли Германии
Верхняя Саксония (нем. Obersachsen) — большая часть бывших владений Веттинов, в основном на территории нынешной земли Саксония.
«Когда я был маленьким» (нем. Als ich ein kleiner Junge war) — автобиографическая повесть немецкого писателя Эриха Кестнера, изданная в 1957 году. Книга написана для детей, к которым автор не раз обращается «дорогие дети». Эрих Кестнер, родившийся в 1899 году, рассказывает историю своей семьи, сообщает о многих даже отдалённых родственниках и повествует о собственном детстве, проведённом в Дрездене. Книга заканчивается на событиях августа 1914 года, связанных с началом Первой мировой войны, когда...
Пе́сня Хо́рста Ве́сселя — политическая песня, которая с 1929 года была маршем СА, позже, в 1930—1945 годах, являлась официальным гимном Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Официальное немецкое название — «Horst-Wessel-Lied», также широко известна как «Хорст Вессель», или по первой строчке — «Die Fahne hoch» («Знамёна ввысь»). Активно использовалась в Третьем рейхе (1933—1945), в том числе на официальных мероприятиях, де-факто была вторым гимном, так как на всех мероприятиях...
Верхнелужицкое научное общество, аббревиатура — OLGdW (нем. Oberlausitzische Gesellschaft der Wissenschaften) — научное общество, действующее с 1779 года. Администрация общества находится в городе Гёрлиц, Германия. Целью общества является содействие по изучению и распространению лужицкой истории и культуры.
Гла́вное управле́ние импе́рской безопа́сности (нем. Reichssicherheitshauptamt, сокр. RSHA) — руководящий орган политической разведки и полиции безопасности Третьего рейха. Создано 27 сентября 1939 года в результате объединения Главного управления полиции безопасности (нем. Hauptamt Sicherheitspolizei) и службы безопасности (СД). Находилось в подчинении рейхсфюрера СС и шефа германской полиции Генриха Гиммлера. Главное управление имперской безопасности было одним из 12 главных управлений СС со штатом...
Высший земельный суд (нем. Oberlandesgericht) в Германии и Австрии — суд общей юрисдикции (нем. ordentliche Gerichtsbarkeit) апелляционной инстанции. В Швейцарии и Лихтенштейне аналогичную роль играют высшие суды.
Рейх (нем. Reich ) — немецкое слово для обозначения ряда земель, подчиненных одной власти. нем. Reich восходит к др.-в.-нем. форме rîhhi < прагерм. *rīkjan букв. «господское» от прагерм. rīkz «господин, правитель».
«Романское кафе» (нем. Romanisches Café) — знаменитое берлинское кафе, находившееся по адресу Курфюрстендамм, 238 на современной площади Брайтшайдплац. В 1925 году эта часть Курфюрстендамм была переименована в Будапештскую улицу (нем. Budapester Straße).
Всеобщая энциклопедия науки и искусства (нем. Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste), чаще называемая по именам основателей Энциклопедия Эрша и Грубера — универсальная энциклопедия на немецком языке, издававшаяся в Лейпциге в 1818—1889 гг. Основателями энциклопедии были профессора Университета Халле Иоганн Самуил Эрш (нем.) и Иоганн Готфрид Грубер (нем.), выпуск начала издательская фирма «И. Ф. Гледич». С 1831 года энциклопедию выпускал издательский дом «Ф. А. Брокгауз».
«Библиографический институт» с самого начала приобрёл громкую известность, благодаря новым в то время приёмам подписки на книги и издания выпусками. Издательством выпускались сборники немецких, греческих и римских классиков, сборники книг по историческим и естественным наукам, карты, гравюры и мн. др. В 1840—1855 годах «Библиографический институт» выпустил «Большой энциклопедический словарь» (нем. Das Grosse Conversations-Lexikon) в 46 основных и 6 дополнительных томах (5-е и 6-е издание словаря...
Вестфа́льский диале́кт (нем. Westfälisch, самоназв. Wäästfaalisch) — диалект немецкого языка, принадлежащий к нижнесаксонской (западнонижненемецкой) группе диалектов. В ISO 639-3 имеет обозначение wep. Вестфальский диалект не является единым и распадается ещё на четыре диалекта: мюнстерландский (в литературе — Münsterländer Platt или Mönsterlänner Platt), восточновестфальский (Ostwestfälisch), южновестфальский (Südwestfälisch) и западномюнстерландский (Westmünsterländisch).
Рейнская область или Рейнланд (Rheinland, произносится «Райнланд») — историческая область по среднему течению Рейна, расположенная в пределах современной Германии (земли Рейнланд-Пфальц и Северный Рейн-Вестфалия).
Геха́ймрат (нем. Geheimrat) — тайный советник (должность и титул в Германии и прибалтийских землях).
Инспекция концентрационных лагерей (нем. Inspektion der Konzentrationslager; IKL) — центральное ведомство СС, управлявшее системой концентрационных лагерей нацистской Германии.
Вестфа́льская ли́ния (нем. Westfälische Linie; также — Einheitsplurallinie или Rhein–IJssel–Linie) — одна из изоглосс немецкоязычного языкового пространства, которая разделяет нижнефранкские диалекты от нижнесаксонских и доходит вместе с линией Бенрата до самого Балтийского моря. Название «линия единого множественного числа» характерно для немецкой диалектологической традиции в большей степени, так как это название отражает свойства диалектов, ограничиваемых линией.
Алльгой (нем. Allgäu) — регион в южной Германии с развитым туризмом. Он покрывает юг Баварской Швабии и юго-восток земли Баден-Вюртемберг. Регион протягивается от преальпийских земель до Альп. Главные реки, текущие через Алльгой: Иллер и Лех.
Национал-социалистическая женская организация (нем. Nationalsozialistische Frauenschaft или NS-Frauenschaft) — женская организация Национал-социалистической немецкой рабочей партии (НСДАП). Была создана в октябре 1931 года в результате слияния ряда национальных и национал-социалистических женских организаций. Организация была подчинена национальному партийному руководству НСДАП. Девушки с 10 до 18 лет подпадали под юрисдикцию Союза немецких девушек. В период национал-социализма с 1933 года задачами...
Ворпсведская колония художников (нем. Künstlerkolonie Worpswede) — основанное в 1889 г. сообщество художников, проживавших и работавших в посёлке Ворпсведе на Чёртовом болоте (Teufelsmoor) в Нижней Саксонии в 18 км от Бремена. Таким образом Ворпсведе стал родиной для многих известных немецких импрессионистов и экспрессионистов.
Денацификация (нем. Entnazifizierung) — люстрация, комплекс мероприятий, направленных на очищение послевоенного германского и австрийского общества, культуры, прессы, экономики, образования, юриспруденции и политики от влияния нацистской идеологии. Денацификация проводилась по инициативе союзников по антигитлеровской коалиции после победы над нацистской Германией и основывалась на решениях Потсдамской конференции.
«Волчье логово», «Вольфсшанце» (нем. Wolfsschanze) — главная ставка фюрера (нем. Führerhauptquartier — FHQ) и командный комплекс Верховного командования Вооружёнными силами Германии в лесу Гёрлиц (нем. Forst Görlitz) недалеко от города Растенбурга, Восточная Пруссия (ныне город Кентшин в Варминско-Мазурском воеводстве Польши).
Программа умерщвления «Т-4» (нем. Aktion Tiergartenstraße 4, «Операция Тиргартенштрассе 4») — официальное название евгенической программы немецких национал-социалистов по стерилизации, а в дальнейшем и физическому уничтожению людей с психическими расстройствами, умственно отсталых и наследственно отягощённых больных. Впоследствии в круг лиц, подвергавшихся уничтожению, были включены нетрудоспособные лица (инвалиды, а также болеющие свыше 5 лет). Сначала уничтожались только дети до трёх лет, затем...
Пангерманский (Всенемецкий) союз (нем. Alldeutscher Verband) — с 1891 по 1939 гг. один из сильнейших идеологических центров в Германской империи. Его программа была экспансионистской, пангерманской, милитаристской и национальной. Особенно в габсбургской Австро-Венгрии, где ещё до Первой мировой войны были ярко выражены юдофобия и антиславянство.
Торго́вая общи́на, ярмарочная община (нем. Marktgemeinde или Markt) — поселение с правом рыночной торговли (нем. Marktrecht). В Баварии, Австрии и Южном Тироле этот статус присваивается общинам по историческим или формальным причинам. В каких-то случаях использование слова Markt в названии общины не является обязательным (например, Цурндорф (нем. Zurndorf)), в каких-то является неотъемлемой частью названия (например, Марктбергель (нем. Marktgemeinde Marktbergel), Марктграйц (нем. Marktgraitz), Марктлойгаст...