Понятия со словом «буклетик»

Связанные понятия

Борсе́тка (от итал. borsetta «сумочка» или фр. boursette «кошелёчек») — небольшая мужская сумка из кожи или кожезаменителя, носимая в руках или через плечо, в которую обычно помещаются документы, деньги, ключи, визитные и кредитные карточки, мобильный телефон и прочие мелкие предметы.
В красных конвертах, по китайской традиции, принято вручать чаевые и иные подарки денежного свойства, особенно молодожёнам на свадьбах и детям во время празднования Нового года.

Подробнее: Красный конверт
Биле́тная бума́га — слабоклеенный малозольный или среднезольный вид бумаг, как правило, естественной белизны (редко — цветных бумаг), машинной или односторонней гладкости, предназначенный для печати билетов, абонементных талонов и других аналогичных бланков способом высокой печати.
Абонементная карточка — карточка установленного образца с указанием номера абонента и сведений о нем.
Лепорелло — термин филокартии, обозначающий открытку (набор открыток), где изображения прикреплены друг к другу длинными сторонами, образуя «гармошку». Термин появился в немецкоязычной литературе по филокартии в конце 1980-х годов. Этимология термина восходит к опере В. А. Моцарта «Дон Жуан», к той сцене, где слуга Дон Жуана по имени Лепорелло демонстрирует внушительный список любовных побед своего хозяина, разворачивая его через всю сцену. Поскольку разворачивать такой список, свёрнутый в свиток...
Сопроводительное письмо (англ. cover letter) — это поясняющее, дополняющее, служебное письмо к прилагающимся документам при поступлении на работу или письмо, прилагающееся к пакету документов, направляемых кому-либо (контрагентам, деловым партнёрам, в университет и т. п.).
Студенческий билет (на студенческом жаргоне — «студен», «студняк», «студень», «студак» или «студик») — документ, удостоверяющий факт обучения человека в вузе, колледже или техникуме.
Бонбонье́рка (фр. bonbonnière — «конфетница», от фр. bonbon — конфета) — красиво оформленная коробка для конфет.
Букле́т (англ. booklet — «книжечка») — вид печатной продукции, характерный для рекламной полиграфии, имеющей внешнюю схожесть с брошюрой, но обычно более сложной конструкции и проработанного дизайна. Представляет собой листы, скрепленные в корешке, или сфальцованный в два и более сгибов лист бумаги, на обеих сторонах которого размещена текстовая и/или графическая информация. Традиционно буклеты изготавливаются на бумаге из листа формата А4 или меньше (рекламные издания, печатаемые форматом А4 и больше...
* Филе — в русском и французском имеет также значение «вышивка на сетке из ниток или сетчатая вязка». Вышивка на сетке была известна в разных странах уже в глубокой древности. Примером тому служат сети из верёвок и бечёвки для ловли животных и рыболовные сети древних людей. Со временем филейные работы совершенствовались. В настоящее время филейная вышивка — это вид рукоделия, состоящий из плетения сетки и вышивания по ней украшающих швов и фигурок.
Бюва́р (англ. blotting pad) — настольная папка, род портфеля или тетради с листами промокательной бумаги для осушения чернил.
Брассери́ (фр. Brasserie — «пивоварня») — тип французских кафе. В прошлом веке французские брассери были излюбленным местом поэтов, художников, музыкантов. Меню или блюдо дня часто пишутся на грифельных досках. В XIX веке словом «брассери» назывались эльзасские пивные с шукрутом и тарт-фламбе. Сегодня это также и рестораны, кафе и бистро, где десятилетиями не меняется ни интерьер, ни меню. Уютные маленькие кафе, предназначенные для спокойного гастрономического времяпрепровождения.
Суперобложка (от лат. super «над») — отдельная обложка, надеваемая на переплёт или основную обложку. Используется как реклама, элемент внешнего оформления, предохраняет от загрязнений переплёт.
Дисконтная карта, скидочная карта (купон, ваучер, талон и тому подобное) — это средство, дающее возможность получения потребителем скидки в торговых точках продавца (-ов) или участников дисконтного клуба при соблюдении правил использования дисконтных карт.
Ма́рочная тетра́дка (марочный буклет, англ. postage stamp booklet, нем. Briefmarkenheft, фр. carnet de timbres) — тетрадка, состоящая из одного или нескольких небольших листов почтовых марок, одетых в обложку из полукартона. Выпускается в некоторых странах для удобства клиентов почты.
Фирменный бланк — это элемент корпоративного стиля компании, организации или публичной личности (также фирменный стиль, айдентика). Продукт полиграфического дизайна, относится к бизнес-полиграфии. Композиция, которая располагается в верхней части листа («шапка»), обычно содержит название, адрес, контактные данные, а также логотип или другой элемент фирменного стиля компании. Данная композиция может также содержать слоган (лозунг, отражающий стиль, цель и движущие мотивы компании), реквизиты компании...
Одесские юмористические деньги впервые были выпущены к юморине 1989 года и выпускались вплоть до середины 1990-х годов на волне кооперативного движения, разрешённого перестройкой.
Рекламная почтовая карточка (англ. advertising postcard) — это почтовая карточка, применяемая в рекламных целях (в отличие от туристических или поздравительных почтовых карточек).
Кля́ссер (от лат. classis — разряд, класс) — филателистический альбом (иногда папка) специального изготовления, предназначенный для хранения марок и других филателистических материалов (блоков, конвертов).
Переплётная кры́шка — основная часть переплета книги, изготовленная из цельного листа картона или из картонных сторонок, оклеенных покровным переплётным материалом, бумагой с отпечатанным изображением; соединяется с книжным блоком при помощи форзацев.
Секретка (англ. lettercard или letter card) — в филателии вид цельной вещи, представляющий собой складываемый листок бумаги с гуммированными краями для склеивания, на лицевой стороне которого напечатаны знак почтовой оплаты и надписи, характерные для цельных вещей данного государства.
Фромоло́гия (от фр. fromage — «сыр») — коллекционирование этикеток от сыра. Более узкой разновидностью фромологии является тиросемиофилия (фр. tyrosemiophilie, tyrosemiophilе (от греч. tyro — «сыр» и греч. semeion — «знак») — коллекционирование только круглых этикеток, снимаемых с фанерных коробочек от французского сыра типа «Camembert» (камамбер). Иногда тиросемиофилией ошибочно называют коллекционирование любых этикеток от сыра. Этот вид коллекционирования особенно популярен во Франции.
Букини́стика (от фр. Bouquiniste — букинист, фр. Bouquin — старая книга) — торговля старой книгой и другими печатными антикварными изданиями. Кроме того, букинистикой называют совокупность разного рода старой и старинной полиграфической продукции (старые книги, старинные книги, брошюры, открытки, газеты, журналы, афиши, прокламации, билеты, летучие издания), собранной в одном месте. Букинисты — специалисты по букинистической торговле — обычно являются знатоками старинных редких изданий. Условно принято...
Бирофили́я — коллекционирование различных предметов пивной атрибутики: банок и бочонков из-под пива, пивных кружек и бокалов, пробок, этикеток, открывалок, бирдекелей и других предметов, связанных с пивом.
Теонотафили́я (от лат. thea — чай, nota — ярлык, этикетка и греч. plilio — любить) — коллекционирование ярлыков и пакетиков от чая. Термин в 2005 году предложил Алексей Миляков из Латвии.
Конве́рт (нем. Kuvert, фр. couvert, couvrir — покрывать) — оболочка для вкладывания, хранения и пересылки бумаг или плоских предметов. Наиболее распространены почтовые конверты.
Книжка дружбы (англ. friendship book) — маленький буклет для обмена адресами, сделанный из нескольких скрепленных вместе листов бумаги или одного большого сложенного определённым образом. Применяется (чаще в англоязычной среде) для поиска новых друзей по переписке.
Аванти́тул (от фр. avant — перед и лат. titulus — надпись, заглавие) — страница, предшествующая титульному листу. Как правило, это первая или одна из первых страниц в книге.
Пряничный человечек или имбирный человечек (англ. Gingerbread Man) — пряник или печенье (как правило, с добавлением имбиря) в форме человечка. Изготовление таких человечков наиболее распространено в США и европейских странах. Наряду с «пряничным домиком» пряничные человечки являются одним из кулинарных символов Рождества.
Марки́рованный почто́вый сувени́р — почтовый комплект, состоящий из художественного маркированного конверта и вложенной в него двойной художественной немаркированной карточки (и иногда листком тонкой бумаги с текстом), и предназначенный для празднично-поздравительной корреспонденции. Поскольку на конверте напечатано изображение почтовой марки, то маркированные почтовые сувениры являются цельными вещами.
На́хзац (нем. Nachsatz) — задний форзац, элемент конструкции переплёта книги в виде односгибного листа плотной бумаги или конструкции из двух листов, соединённых полоской ткани, скрепляющий книжный блок с задней стороной переплётной крышки.
Бути́к (от фр. boutique «небольшой магазин», «лавка») — небольшой узкоспециализированный магазин с ограниченным кругом клиентов. В бутиках обычно продаётся модная дорогая одежда или ювелирные изделия.
Фла́ер (от англ. fly — летать; flyer, flier — рекламный листок) — небольшая рекламная листовка, как правило, дающая право на скидку или какой-то подарок. Встречается также в написаниях флаерс и флайерс.
Разговорник — сборник переводов полезных фраз на иностранном языке. Разговорники выпускаются, как правило, для туристов. Содержат тематические разделы (например, «В гостинице», «Вывески», «В ресторане», «Знакомство»), в которых приводятся общеупотребительные фразы как на иностранном языке, так и в фонетической транскрипции на языке пользователя. Первоначально разговорники выпускались в формате карманных книг.
Меню-холдер (синонимы: подставка под меню, тейбл-тент, держатель меню, меню холдер) — один из основных видов POS-материалов, применяемых сфере HoReCa.
Талон — общее название бумажных документов различного назначения, обычно небольшого формата.
Верста́льщик, или метранпа́ж (фр. metteur en pages) — специалист вёрстки, который разбивает текст на отдельные страницы, компонует его с иллюстрациями, подготавливает оригинал-макет издания.
Блинтовое тиснение (нем. blind — слепой) — плоское бескрасочное тиснение надписей или украшений на книжных переплетах, производимое горячим прессом.
Набо́рщик — рабочий типографии доцифровой эпохи, в обязанности которого входил набор текста.
Фо́тоальбо́м — альбом для хранения фотографий, или книга, основную часть которой составляют фотографии.
Фронтиспи́c (фр. frontispice, от лат. frons, родительный падеж frontis — лоб, перед и лат. specio, spicio — смотрю; буквально — смотрю в лоб) — рисунок, размещаемый на одном развороте с титулом на чётной полосе.

Подробнее: Фронтиспис
Целая вещь — обобщающее филателистическое наименование почтовых отправлений, прошедших почту, с почтовыми марками и без.
Куве́ртная карточка (от фр. couvert, покрытый) — карточка с именем и фамилией лица, приглашенного на официальный прием (банкет), которая устанавливается рядом со столовым прибором на том месте за столом, где должен сидеть приглашенный.
Чаевые — сумма денег, добровольно выдаваемых обслуживающему персоналу гостиниц, заведений общественного питания, парикмахерам, таксистам и т. п. сверх платы по счёту — «на чай». Чаевые выплачиваются согласно традиции и составляют значительную (а иногда и основную) часть дохода персонала. Однако во многих заведениях персонал обязан сдавать все чаевые администрации. По определению, персоналу нельзя требовать чаевые или просить, чтобы заплатили больше, чем решил сам гость (посетитель). Тем не менее...
Скрапбу́кинг, скрэпбу́кинг (англ. scrapbooking ← scrapbook от scrap «вырезка» + book «книга», букв. «книга из вырезок») — вид рукодельного искусства, заключающийся в изготовлении и оформлении семейных или личных фотоальбомов.
Сопроводи́тельный а́дрес (фр. bulletin d'expédition; в английском языке иногда также употребляется термин «parcel card» — «посылочная карточка») — почтовый бланк-формуляр установленной формы, который служит для указания адресов отправителя и получателя некоторых категорий почтовых отправлений (посылок и т. д.).
Рю́мочная — питейное заведение в России и СССР, предприятие общественного питания, специализирующееся на продаже алкогольных напитков (в основном — крепких) в розлив (рюмками).
Бандеро́ль (фр. banderole, от bande — полоска и role — свёрток, список) — вид цельной вещи, бумажная лента для упаковки почтовых отправлений, а также само почтовое отправление в такой обёртке.
Кио́ск или ларёк — строение небольших размеров, предназначенное для мелкорозничной торговли, продажи продукции общественного питания или предоставления услуг (информационный киоск).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я