Понятия со словом «аляски»

Акт о сохранении земель Аляски (англ. Alaska National Interest Lands Conservation Act, сокращённо — ANILCA) — федеральный закон США, принятый Конгрессом США 12 ноября 1980 года и подписанный президентом Джимми Картером 2 декабря того же года. Закон обеспечил разные уровни государственной защиты природоохранным территориям Аляски общей площадью более 600 000 км².

Связанные понятия

Пи́мы (от самоедск. пиуы) — национальная обувь финно-угорских народов и коренных народов Крайнего Севера (коми,ненцы, ханты, манси и др.) Представляют собой сапоги из шкуры с ног северного оленя (реже — из шкуры со лба оленя), которые изготовлены шерстью наружу. Исторически пимы — обувь оленеводов севера, высотой до бедра и с завязками. В России исторически встречается в Архангельской области, Пермском крае, Ямало-Ненецком автономном округе, Республике Коми и др.
Америка́нский конёк или гольцовый конёк (лат. Anthus rubescens) — небольшая певчая птица из семейства трясогузковых. Обитает в Северной Америке, азиатский подвид Anthus rubescens japonicus живёт в Японии, Китае, Корее и Восточной Сибири. Самостоятельным видом признан несколько лет назад, раньше вместе с двумя другими видами считался подвидом горного конька.
Белошейная гагара (синонимы: белоголовая гагара, берингийская гагара, тихоокеанская гагара) (лат. Gavia pacifica) — птица из рода гагар (Gavia). Этот вид ранее рассматривался как подвид чернозобой гагары, на которую белошейная гагара очень похожа.
Пихо́ра (пехо́ра) — вид зимней одежды; куртка или пальто, наружная сторона которых сделана из плащевой ткани или кожи, а внутренняя — из меха, обычно кроличьего. Может быть с капюшоном, который расстёгивается посередине и в раскрытом виде служит воротником.
Канадская ку́кша, или канадская ронжа (лат. Perisoreus canadensis) — североамериканская певчая птица семейства врановых.
Парка — длинная тёплая куртка, как правило, с капюшоном. Парку часто путают с анораком — лёгкой ветрозащитной курткой, надеваемой через голову. Основное отличие в том, что парка предназначена для защиты от холода, а анорак — от ветра.
Традиционная одежда саамов — малочисленного финно-угорского народа, живущего в Северной Европе, — приспособлена в первую очередь для длительного пребывания на открытом воздухе, что связано с традиционным полукочевым образом жизни.
Вилчу́ра, вильчура, винчу́ра, волчу́ра, вилдшу́ра, виндшура — в России 2-й пол. XVIII — 1-й пол. XIX века волчья шуба вверх мехом, или просто меховая шуба. Прилагательное — «вильчурный».
Ке́ньги, кёнги, кёньги — тёплые башмаки из юфтовой кожи без голенищ и с меховым подбоем; также карельская национальная обувь — башмаки (сапоги) из сыромятной кожи с цельной подошвой без каблука.
Фуфа́йка (нижняя сорочка) — преимущественно тёплая нательная одежда, закрывающая туловище и руки (этот современный смысл слова наиболее древний, восходит по крайней мере к XVIII веку, не позднее 1765 года).
Хакасская одежда — исторически сложившийся комплекс народного костюма хакасов, не имеющий прямых аналогов в одежде других родственных народов. Этнический костюм бытовал в основном до второй четверти XX века, затем был вытеснен одеждой европейского покроя.
Дризабон (Driza-Bone) — непромокаемый прорезиненный кожаный (или из грубого сукна) плащ-куртка. Распространена у жителей глубинки Австралии для защиты от дождя и солнца. Использован на саммите АТЭС 2007 в качестве национальной австралийской одежды.
Бе́лая ча́йка (лат. Pagophila eburnea) — вид небольших приполярных птиц из семейства чайковых (Laridae), единственный в роде белых чаек (Pagophila).
Галабея (араб. جلابية‎ / ALA-LC: jilabīyah или gal(l)abeyya ɡæ.lɐ.ˈbej.jɐ, ɡæl.lɐ-) — национальная одежда народов Северной и Центральной Африки, длинная (до пят) мужская рубаха без ворота с широкими рукавами. Более дорогие делаются из тонкого сукна, у бедняков — из самой дешёвой ткани.
Аркти́ческая пусты́ня — часть арктического географического пояса, бассейна Северного Ледовитого океана. Это самая северная из природных зон, характеризуется арктическим климатом. Пространства покрыты ледниками, щебнем и обломками камней.
Малый белый гусь (лат. Anser caerulescens caerulescens) — подвид белого гуся (Anser caerulescens). От другого подвида белого гуся — большого белого гуся (A. c. atlanticus) — эти птицы отличаются в первую очередь меньшим размером и другим распространением (живут в западной и центральной части Северной Америки, тогда как A. c. atlanticus — в северной и восточной части).
Пелери́на (фр. pelerine — «странник», «пилигрим») — элемент женской и мужской одежды, преимущественно в виде безрукавной накидки или обязательно съёмного, большого, закрывающего плечи воротника. Происходит от верхней части монашеского одеяния.
Горже́тка (от старофр. gorgette, в свою очередь происходящего от gorge — «горло», также «ворот , воротник») — маленький меховой шарф или цельная (с головой, лапами и хвостом) шкурка пушного животного, которую носили на шее как аксессуар к женским нарядам (например, платьям с декольте), а также на пальто в качестве воротника. Делались из шкурок обыкновенной, серебристо-чёрной, платиновой лисицы, лисицы-сиводушки, белого или голубого песца, куницы, норки и соболя.
Фьорд, также фиорд (норв. fjord) — узкий, извилистый и глубоко врезающийся в сушу морской залив со скалистыми берегами. Длина фьорда в несколько (чаще всего в десятки) раз превосходит ширину; а берега в большинстве случаев образованы скалами высотой до 1000 метров.
Птичий базар — массовые колониальные гнездовья морских птиц: чистиков, чаек, ржанок, трубконосых, бакланов, утиных, олуш, иногда пингвинов. Обычно расположены на скалах, круто обрывающихся к морю. Наиболее известны птичьи базары полярных широт, особенно на необитаемых островах и берегах северных морей.
Саамы появились на Аляске в результате попытки правительства США привить инуитам оленеводство. В 1894—1898 году они прибыли на Аляску. Идея властей состояла в том, чтобы, беря с саамов пример, коренные жители полуострова перешли с хозяйства, основанного на добыче морских млекопитающих, на оленеводческое. Самих оленей также завозили на Аляску из Лапландии. В 1937 году правительство, однако, приняло новый закон, известный как Reindeer Act, согласно которому некоренные американцы потеряли право заниматься...
Бахи́лы, бро́дни, боло́тники, (фр. bottes de caoutchous; англ. waders, wading boots, fisherman’s boots; нем. Watstiefel) — мягкие резиновые (ранее кожаные, юфтевые из цельного куска) сапоги с очень длинными, закрывающими бёдра голенищами. Предназначены для хождения по болоту, воде и т. п. Используются рыбаками, охотниками и др. Обычно прицепляются помочами к поясу.
Восто́чная тайга́ Кана́дского щита́ (англ. Eastern Canadian Shield taiga) — экологический регион в Канаде, выделяемый классификационной системой Всемирного фонда дикой природы (ВВФ).
Анора́к (инуктитут anoraq) — легкая ветрозащитная куртка из плотной ткани с капюшоном, надеваемая через голову и не имеющая обычного разреза с застёжкой спереди. Иногда её путают с кофтой худи.
Черноклювая гагара, или полярная гагара, темноклювая (полярная) гагара (лат. Gavia immer) — птица из рода гагар (Gavia).
Опоясанный пегий зимородок, или североамериканский ошейниковый зимородок (лат. Megaceryle alcyon) — птица семейства зимородковых.
Рейту́зы (нем. Reithose «штаны для езды верхом») — вязаные шерстяные штаны со штрипками, плотно обтягивающие ноги.
Мокаси́ны (англ. moccasins) — обувь североамериканских индейцев. Название восходит к протоалгонкинскому «maxkeseni» — обувь. К европейцам оно попало из восточно-алгонкинской языковой группы. Сейчас это термин относится, скорее, к этнической принадлежности, а не к конструктивным особенностям обуви, так как этим названием объединяются довольно разнообразные варианты обуви индейцев. А кроме того, обувь аналогичных покроев имелась и имеется у многих народов мира.
Глупыш (лат. Fulmarus glacialis) — вид птиц из семейства буревестниковых. Название получил за свою доверчивость, глупыш почти не боится человека.
Антарктический пингвин (лат. Pygoscelis antarctica) — вид из рода антарктических пингвинов (Pygoscelis) семейства пингвиновых, родственный пингвинам Адели и субантарктическим пингвинам.
Шапка горлатная — меховой (мужской и женский) головной убор русской знати XV — XVII веков.
Американская казарка, также американская чёрная казарка, тихоокеанская чёрная казарка (лат. Branta bernicla nigricans) — подвид чёрной казарки из подсемейства гусиных семейства утиных.
Крыла́тка — мужское безрукавное пальто из сукна или драпа с длинной пелериной и прорезями для рук. Название происходит по ассоциации формы пелерины с птичьим крылом. Пелерин на крылатке могло быть несколько. Крылатка появилась в России по аналогии с европейским мужским пальто макферлейн и обнаруживала большое сходство с фасоном «николаевской шинели», за единственным исключением — отсутствием рукавов. В рассказе А. П. Чехова «Тайный советник» учитель был одет в парадную крылатку с рукавами. Крылатка...
Морско́й за́яц, или лахтак (Erignathus barbatus) — ластоногое семейства тюленьих (Phocidae). Единственный вид рода Erignathus.
Поддёвка (диковинка) — русская верхняя распашная длинная (до или ниже колен) одежда с длинными рукавами, отрезная сзади по талии, со сборками на спине, со стоячим или отложным воротником.
Циге́йка — меховые овчины от цигайской, мериносовой и др. пород овец, стриженые, крашенные в коричневый и другие цвета. Раньше использовалась шерсть козы. Применяют для пошива шапок, воротников, женских пальто и т. д. Также применяется для утепления зимней обуви перчаток и прочих вещей.
Американский лебедь, или американский тундровый лебедь (лат. Cygnus columbianus) — небольшого размера лебедь, распространённый в тундровой зоне северного полушария. Некоторые орнитологи выделяют малого лебедя (подвид C. c. bewickii), обитающего в Палеарктике, в отдельный вид, однако большинство учёных всё же полагают, что это один из двух подвидов тундрового лебедя. Второй подвид C. c. columbianus распространён в Северной Америке. Иногда российские популяции, обитающие восточнее Таймыра, выделяют...
Олень Рузвельта, также Олимпийский олень (лат. Cervus elaphus roosevelti, англ. Roosevelt Elk) — крупнейший из четырёх ныне обитающих в Северной Америке подвидов благородного оленя, носящих общее название вапити. Обитают в дождевых лесах на северо-западе Северной Америки, а также были интродуцированы на острова Аляски Афогнак и Малиновый в 1928 году. Назван в честь президента США Теодора Рузвельта.
Субантарктический пингвин, или папуанский пингвин (лат. Pygoscelis papua) — вид из рода антарктических пингвинов (Pygoscelis) семейства пингвиновых, родственный пингвинам Адели и антарктическим пингвинам.
Мексиканский гризли (лат. Ursus arctos nelsoni) — подвид бурого медведя, вымерший в историческое время (60-е годы XX века).
Полярная крачка (лат. Sterna paradisaea) — вид небольших птиц из семейства чайковых (Laridae).
Мягкий бычок, или чернопёрый бычок (лат. Malacocottus zonurus) — морская рыба из семейства психролютовых отряда скорпенообразных.
Ми́крою́бка — чрезвычайно короткая юбка, которая по ширине превышает широкий пояс, но короче мини-юбки. Приблизительные размеры: в длину от 13 см до 20 см. При длине менее 16,5 см будет видна подъягодичная складка.
Голубой тетерев (лат. Dendrapagus obscurus) — североамериканская птица семейства фазановых (Phasianidae), населяющая леса североамериканских Скалистых гор.
Желтого́рлый лесно́й певу́н (лат. Dendroica dominica) — вид птиц семейства древесницевых.
Кофта — предмет шерстяной вязаной одежды для верхней части тела с застежкой снизу доверху спереди.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я