Понятия со словом «Заман»

«Заман» (от заманивать; англ. shot trap дословно «снарядная ловушка») танковой башни — наименование конструктивной особенности бронетехники, заключающейся в наличии обратного скоса в нижней части башни танка или бронеавтомобиля. Сам по себе скос как правило имеет высокую противоснарядную стойкость из-за расположения брони под наклоном; однако, при попадании снаряда в этот скос может иметь место рикошет в другую часть танка (зачастую снаряд, попадавший в скошенную часть брони, отражается вниз, в относительно...

Связанные понятия

Хивинская переводческая школа (узб. Xiva tarjima maktabi) – школа переводов, возникшая в Хивинском ханстве и существовавшая с начала XVI века до начала XX века. За этот период множество знаменитых книг персидской и арабской художественной и исторической литературы было переведено на узбекский язык.
Азербайджанская литература (азерб. Azərbaycan ədəbiyyatı) — совокупность письменных произведений на азербайджанском языке, который является государственным языком Азербайджана и широко распространён на северо-западе Ирана, а также в Грузии, Турции и России. Письменная азербайджанская литература возникла в XIV—XV веках.
«Татар җыры» (тат. Татарская песня) — ежегодный международный эстрадный фестиваль, церемония вручения народной премии в области татарской песни. Проводится в Казани (Республика Татарстан) с 1999 года.
Мавлави (араб. مولوی‎), тоже что и Мавлана (араб. مولانا‎) — в переводе с арабского значит «правитель» или «владелец». Почётное религиозное звание в исламе , высший толкователь канонов шариата.
«Абдулла-наме» — историческое сочинение Хафиза Таныша ал-Бухари (кон. XVI века — начало XVII века). Книга также называется «Шараф наме-ий шахи» (рус. «Книга восхваления шахов») и «Зафар-наме» (рус. «Книга побед»).
Узбекская литература — совокупность письменных и устных произведений на узбекском языке.
Хака́нский («царский», термин Махмуда Кашгари), караханидский, буграха́нский (термин Юсуфа Баласагуни) — литературный язык, близкий к древнеуйгурскому. Сформировался на территории государства Караханидов с центром в Кашгаре и впитал в себя влияние мусульманской культуры. Сохранились памятники хаканского языка, выполненные с использованием как арабского, так и уйгурского письма. Арабскими буквами написана поэма мусульманского содержания «Кутадгу билиг» Юсуфа Баласагуни, «Диван лугат ат-турк» Махмуда...

Подробнее: Караханидско-уйгурский язык
«Бадаи ал-вакаи» (перс. بدايع‌الوقايع‎ — «Удивительные события») — исторический труд Зайн ад-Дина Васифи (1485—1551/1556 годы) на языке фарси. Состоит из 46 глав. Излагается история Хорасана, Центральной Азии, политическая, экономическая, культурная жизнь Герата конца XV — начала XVI веков. Приводятся сведения о великих ученых средневековья: Абу Али ибн Сина, Абд ар Рахман Джами, Абу-л-Касим Фирдоуси, Алишера Навои, Камала ад-Дин Бинаи. Описываются поход иранского шаха Исмаила Сефеви на Герат, столкновения...
Муга́м (азерб. Muğam, مقام), или Мугама́т (азерб. Muğamat) — один из основных жанров азербайджанской традиционной музыки, многочастное вокально-инструментальное произведение. Мугам — это также общее название ладов азербайджанской музыки. Мугаму характерен импровизационный тип мелодического развертывания на основе определенного мугам-лада. Мугам исполняются как полностью (дестгях), так и по частям певцом-солистом (ханенде) с инструментальным сопровождением или в виде сольных инструментальных произведений...
«Зийа ал-кулуб» (перс. ظیا ال قلب‎ «Сияние сердец») — сочинение среднеазиатского ученого Мухаммад Аваз Самарканди Написано в 17 в. на персидском языке. Содержит описание жизнедеятельности известного мусульманского проповедника, суфия из ордена накшбан-дийа, шейха Ходжа Исхака — основателя черногорской группы восточно-туркестанских ходжей. Написана как на основе личных наблюдений, так и воспоминаний ближайших друзей и последователей Ходжа Исхака. Сочинение представляет интерес с точки зрения изучения...
Средневековая узбекская историография – совокупность исторических произведений, написанных с конца XVI века до начала XX века на узбекском языке.
Табасаранская литература — литература табасаранских авторов на табасаранском языке, а также на других литературных языках.
Лезги́нская литерату́ра — литература на лезгинском языке, а также литература на других языках, написанная лезгинскими авторами. Имеет много общих характерных черт с литературой других дагестанских народов.
Дастан (от перс. داستان‎ дастан — «рассказ») — эпическое произведение в фольклоре или литературе Ближнего и Среднего Востока, Юго-Восточной Азии. Обычно дастаны являются фольклорной или литературной обработкой героических мифов, легенд и сказочных сюжетов.
Акы́н — поэт-импровизатор, поэт и певец у тюркоязычных народов Средней Азии, в частности, у казахов, киргизов, ногайцев и каракалпаков. Есть похожие народные певцы — жыршы (ырчы) (сказители) и оленши (песенники), но, в отличие от акынов, они исполнители, а не создатели произведений. Стихи акыны читают нараспев под звуки (домбры, комуза) — струнного щипкового инструмента с овальным корпусом, грифом и тремя (двумя) струнами.т.б.
Баб (араб. باب‎, «врата» (к знанию), также, возможно, произошло от «баба́», примерного эквивалента расширенного значения слова «отец» в русском — более старший и мудрый мужчина) — в суфизме, почётное звание проповедников ислама у средневековых народов Востока.
Сэсэ́н (башк. cәсән, тат. чичән «поэт, певец-импровизатор, бард») — народный сказитель у башкир, традиционно исполняющий сказания и импровизации в форме песенного речитатива под аккомпанемент думбыры — традиционного струнного инструмента.
Минувшие дни (узб. Ўтган кунлар) — книга узбекского писателя Абдуллы Кадыри, которая считается первым узбекским романом. Напечатана в журнале "Инқилоб" в 1922-25. Одноимённый фильм снят на киностудии Узбекфильм в 1969.
Азербайджанская советская энциклопедия (АСЭ) (азерб. Азәрбајҹан Совет Енсиклопедијасы, Azərbaycan Sovet Ensiklopediyası) — первая универсальная, самая известная и полная энциклопедия, издававшаяся в Азербайджанской ССР на азербайджанском языке. Выпущена в 1976—1987 гг. в 10 томах.
«Рустам и Зохраб» (азерб. Rüstəm və Zöhrab, رستم و هراب) — третья мугамная опера Узеира Гаджибекова. Написана по мотивам поэмы «Шахнаме» Фирдоуси в 1910 году. В поэтическом тексте 4-актной оперы большое место занимают стихи, написанные в арузе.
Айман Шолпан (каз. Айман-Шолпан) — казахская народная лирико-эпическая поэма первой половины XIX века.
Литература Турции — литературные произведения, созданные на территории Анатолии, часть культуры Турции.
Культура Шуши — совокупность историко-культурных традиций города Шуша, период расцвета которых начался в конце XVIII — начале XIX века.
Литература Башкортостана — литература многонациональной Республики Башкортостан. Берет начало с устного народного творчества, имеет богатую историю, характеризуется разнообразием жанров и направлений, взаимным обогащением национальных культур. На литературу оказывала влияние политическая обстановка в стране.
Татарская поп-музыка (татарская эстрада) — музыка в стиле поп, исполняемая на татарском языке и популярная в регионах, где этот язык распространён — прежде всего в Татарстане и Башкортостане. Как правило, в большинстве случаев содержит в себе элементы татарской народной музыки — прежде всего это выражается в наличии в песнях партии баяна, также широко распространены перепевки исконно народных песен.
Тесниф (азерб. Təsnif) (world music) — малый вокальный жанр азербайджанской национальной классической музыки, типа песни, который занимает важное место в репертуарах ханенде (азербайджанские народные певцы, исполнители мугамов). Авторами теснифов часто бывали сами ханенде. Особенно мастерски пел теснифы один из самых ярких представителей азербайджанского вокального искусства - Бюль-Бюль. Он так профессионально исполнял знаменитые азербайджанские теснифы «Раст», «Сегях» и «Шур», что другие талантливые...
Таварих-и гузида-йи нусрат-наме (Избранные истории из Книги побед) — анонимный труд, написанный на тюрки (староузбекском языке) и посвященный истории Шейбани-хана (1451—1510), основателя узбекского государства в Мавераннахре. Книга, видимо, закончена в 1505 году. Некоторые специалисты считают автором самого хана, что правдоподобно, так как он был весьма образованным человеком и поэтом, сохранились его стихи.
Влияние Низами Гянджеви в азербайджанской литературе — влияние творчества классика персидской поэзии Низами Гянджеви на произведения азербайджанской литературы в различные исторические периоды.
Азербайджанская опера (азерб. Azərbaycan operası) — история возникновения и развития азербайджанского оперного искусства. Оперы композиторов азербайджанского происхождения, написанные или постановленные за пределами Азербайджана, также принадлежат этой категории, равно как и оперы иностранных композиторов, написанных или предназначенных для азербайджанской сцены. Основа азербайджанского оперного искусства была заложена 12 января 1908 года оперой Узеира Гаджибекова «Лейли и Меджнун», согласно мнению...
Иску́сство азербайджа́нских ашу́гов (азерб. Azərbaycan aşıq sənəti) — совокупность поэзии, искусства рассказывания историй, танцев и вокальной инструментальной музыки азербайджанских ашугов. Ашуги в Азербайджане издавна названы «Эл анасы» (азерб. El anası — «Мать народа»), так как всегда выражали чаяния народа, защищали свободу любви, пели о преданности родине. Искусство азербайджанских ашугов считается символом национальной идентичности и хранителем азербайджанского языка, литературы и музыки.
Рубаи́ (также дубайти, таране; нескл., во множественном числе также рубайат) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой).
Умдат ас-Салик ва Уддат ан-Насик (араб. عمدة السالك وعدة الناسك‎, рус. Опора путешественника и орудия верующего) — написанная в 14-м веке Ахмадом ибн Накибом аль-Мисри книга по шафиитскому фикху, созданная под влиянием работ «аль-Мухаззаб» аш-Ширази и «Минхадж-ут-Талибин» ан-Навави. Книга была переведена на английский язык известным шейхом Нухом Ха Мимом Келлером, который опустил при переводе места, по его мнению неактуальные, как, например, рабство. Умдат ас-Салик разделён по разделам, касающимся...
Маснави, месневи (араб. مثنوي‎ «сдвоенный») — стихи, написанные в форме рифмованных куплетов, а более конкретно, это стихи, основывающиеся на независимые, внутренне рифмующиеся строфы. Большинство маснави следуют метру из 11 слогов, количество которых не ограничено. Не ограничивается также и количество куплетов в стихах или поэмах. Схема рифмы: aa/bb/cc.
Исмаилитская литература характеризуется наличием фанатичной пропаганды учения секты. Исмаилиты издают в Индии и на территории мусульманской Африки множество книг и газет на различных языках.
Парса (перс. — отрывок, кусок) — литературный жанр, небольшое по объёму поэтическое или прозаическое произведение, созданное на основе небольшой художественной детали и характеризующееся композиционной и тематической целостностью.
Ходжа́, Кожа́ (от туркм. Hoja, перс. خواجه‎; тадж. хӯҷа, каз. қожа, узб. xo'ja, уйг. خوجا) — в Средней Азии человек, ведущий своё происхождение от арабских миссионеров ислама. Клич —Алла́!
В список включены авторы, писавшие на азербайджанском языке с возникновения на нём литературы до конца XVIII века. Следует иметь в виду, что в ряде случаев одни и те же поэты могут характеризоваться в разных источниках как турецкие, азербайджанские либо туркменские.

Подробнее: Хронология средневековой азербайджанской литературы
Бурха́н — многозначное слово, может иметь тюркско-монгольскую и арабскую этимологию.
Мухаддис (араб. محدث‎) — исламский учёный-хадисовед, занимающийся наукой о хадисах и их методологией.
День персидской литературы и поэзии (перс. روز شعر و ادب فارسی - Руз-э шэр-о адаб-э фарси) — иранский праздник, отмечающийся 18 сентября (27 шахривара по иранскому календарю).
Чеченская литература (чеч. Нохчийн литература) — литература на чеченском языке, либо написанная чеченскими авторами на некоторых других языках. Зародилась на основе извне проникающих на Северный Кавказ христианских, а позднее исламских богословных текстах, а также местного многообразного фольклора — устного народного творчества, в котором столетиями оттачивалась философская мысль, язык, художественные образы и символы вайнахов. Иногда, вместе с ингушской литературой, объединяется в одну литературную...
Джадиди́зм (от араб. جديد‎ jadīd — «новый», араб. جديدية‎ jadīdiyya — «обновленчество», тат. Җәдитчелек, башк. Йәдитселек, узб. Jadidchilik) — общественно-политическое и интеллектуальное движение среди мусульманских (преимущественно тюркских) народов в Российской империи конца XIX — начала XX века.
Кёр-оглы (также Кер-оглы, Гер-оглы, «Кёр-оглы» или «Короглу») — фольклорно-эпический памятник тюркских (огузских) народов, сложившийся к XVII веку, и получивший распространение на Ближнем Востоке и в Средней Азии, версии о котором условно можно разделить на две или три группы...

Подробнее: Кёроглы (эпос)
Башкирские имена — полные имена людей в Республике Башкортостан, состоящие из фамилии, имени и отчества. Происходят имена от арабского, тюркского, немецкого, английского, латинского и других языков домусульманского, мусульманского, современного периодов истории.
«Джагфар Тарихы» («История Джагфара») — фальшивый исторический источник, введенный в оборот как свод булгарских летописей в 1990-е годы учителем истории, активным участником булгаристского клуба «Булгар-аль-Джадид» Ф. Г.-Х. Нурутдиновым. Вся предыстория текста известна только с его слов. Текст существует только на русском языке как «перевод с утраченного оригинала» в виде списков, сделанных Нурутдиновым. О наличии оригинальных текстов исторических сведений нет. Историки оценивают свод как современную...
Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена (в основном из арабского или персидского языка).

Подробнее: Казахское имя
Поколение пятидесятников (малайск. ASAS-50) — литературное объединение малайских писателей: Усман Аванг, Крис Мас, Асраф, Масури С. Н., Абдул Самад Саид и др., группировавшихся вокруг журнала «Мастика» (Талисман) и газеты «Утусан Заман» (Вестник эпохи) и выступавших под лозунгом «искусство для общества». Создано 6 августа 1950 в Сингапуре.
Хамзанаме (перс. حمزه نامه‎, эпос Хамзы) или Дастан-e-Амир Хамза (перс. داستان امیر حمزه‎, Приключения амира Хамзы) — эпическое сочинение о подвигах и приключениях дяди пророка Мухаммеда, Хамзы ибн Абд аль-Мутталиба. Это произведение средневековой исламской литературы было создано в виде иллюстрированной рукописи при дворе правителя империи Великих Моголов, Акбаре I, в 1558—1573 годах, на персидском языке.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я