1. общее название для переводов Ветхого Завета на арамейский язык ◆ Первый Иерусалимский таргум, он же Псевдо-Йонатан — перевод Библии на арамейский язык, исполненный, по всей вероятности, в 1-11 веке н. э. Д.А. Андреев, А.И. Неклесса, В.Б. Прозоров, «Эсхатологический сборник», 2006 г.
Источник: Викисловарь
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: демэкология — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Текст его написан на иврите, а толкование (Таргум) – на персидском.
Здесь слова «и сделаться её мужем» на иврите звучат как «и завладеть ей» («у-вальт-ах»). Арамейский таргум повторяет глагол «вааль» («тибали-на»).