Значение слова «обмакнуть»

  • ОБМАКНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; сов., перех. (несов. обмакивать). Погрузить на короткое время во что-л. жидкое; окунуть. Возьмешь один [блин] ---, обмакнешь его в горячее масло, съешь — другой сам в рот лезет. Чехов, Торжество победителя. Ольга Николаевна обмакнула ручку в чернильницу и сделала надпись на фотографии. Лидин, Корни.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • ОБМАКНУ'ТЬ (или, редко, обмокнуть), ну́, нёшь, прош. ну́л, сов. (к обмакивать), что. Погрузить на короткое время в жидкость, окунуть. О. перо в чернила. Нужно вареник сперва обмакнуть в сметану. Ггль.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: таканье — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «обмакнуть»

Цитаты из русской классики со словом «обмакнуть»

Понятия, связанные со словом «обмакнуть»

  • Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
  • Наполео́н (фр. mille-feuilles ) — слоёный торт или пирожное с кремом. Готовится из слоёного теста с кремовой прокладкой.
  • Потофё, пот-о-фё (фр. Pot-au-feu, pɔ.to.fø, букв. «котелок на огне») — одно из самых известных и популярных горячих блюд традиционной французской кухни. Представляет собой, практически, два блюда в одном: мясной бульон и сваренную в нём говядину с овощами и приправами.
  • Бужени́на — традиционное праздничное блюдо русской кухни: свинина или говядина (реже — баранина, медвежатина) из тазобедренного отруба, запечённая большим куском. Аналоги этого блюда (то есть свинина, запечённая большим куском) есть в австрийской и немецкой кухне (швайнебратен, нем. Schweinebraten или швайнсбратен, нем. Schweinsbraten) и известны в квебекской кухне (фр. rôti de porc).
  • Хлебный мя́киш или просто мякиш — внутренняя часть хлеба, менее прожаренная, чем корка вокруг. Мякиш — светлый и объёмный, обычно мягкий и довольно сытный. Его структура, эластичность, вкус и запах и другие свойства могут существенно варьироваться в зависимости от использованного для приготовления хлеба теста и процесса выпекания.

    Подробнее: Мякиш
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «обмакнуть»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «обмакнуть»

  • Глянув мельком на вошедших, он вновь обмакнул перо в чернильницу и продолжил своё занятие.

  • Получающиеся следы привлекают ребёнка, и он повторяет эти действия снова и снова, зачастую специально предварительно обмакнув пальцы в краску.

  • Это можно сделать обмакнув кисть в базу затем вытереть её об салфетку, удаляя все пузырьки воздуха.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «обмакнуть»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я