Значение слова «надуто»
Значение слова не найдено.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: взворошить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «надуто»
Предложения со словом «надуто»
- Умеет она разве приготовить настоящее слоёное тесто так, чтобы оно во рту таяло, расходилось, словно оно воздухом надуто?
- В конце концов, конечно, привыкаешь, но первое время кажется, будто тело надуто водородом и так и норовит выскочить из магнитных башмаков.
- Он говорил так надуто, словно как раз затаил эту самую обиду.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «надуто»
- — Я видела на своем веку много студентов и ваших молодых ученых, много актеров… Что ж? Ни разу не сподобилась встретиться не только с героем или с талантом, но даже просто с интересным человеком. Все серо, бездарно, надуто претензиями…
- — Почему же нет? Брат мой разве не женился по принципу, не любя женщину, для того только, чтобы «освободить ее от тягости отцовской власти», — сказала Лариса, надуто продекламировав последние шесть слов. Надеюсь, это мог сделать только «умный дурак», которых вы так любите.
- Хозяин — чернобровый, лысый, его круглое, желтоватое лицо надуто, как бычачий пузырь для обучения плаванию, оно заканчивается остренькой черной, полуседой бородкой, — в синеватых белках пронзительно блестят черненькие зрачки.
- (все
цитаты из русской классики)
Понятия, связанные со словом «надуто»
-
«46-й размер» (англ. 46 Long) — второй эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Дэвид Чейз, режиссёром стал Дэн Аттиас, а премьера эпизода состоялась в США 17 января 1999 года.
-
«Без показа» (англ. «No Show») — сорок первый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». Это второй эпизод в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Дэвид Чейз и Теренс Уинтер, а режиссёром стал Джон Паттерсон. Премьера состоялась 22 сентября 2002 года.
-
«В переводе» (англ. …In Translation) — семнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Джин Квон.
-
Величайшее шоу в галактике (англ. The Greatest Show in the Galaxy) — четвёртая и последняя серия двадцать пятого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырёх эпизодов, которые были показаны в период с 14 декабря 1988 года по 4 января 1989 года.
-
«Взращенный другим» (англ. Raised by Another) — десятая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Её центральный персонаж — Клэр Литтлтон — вспоминает подробности своей беременности. Интересно, что сначала создатели сериала не планировали, что у Клэр будет своя серия, и сначала она даже не была в списке постоянных актёров.
- (все понятия)
Смотрите также
Умеет она разве приготовить настоящее слоёное тесто так, чтобы оно во рту таяло, расходилось, словно оно воздухом надуто?
В конце концов, конечно, привыкаешь, но первое время кажется, будто тело надуто водородом и так и норовит выскочить из магнитных башмаков.
Он говорил так надуто, словно как раз затаил эту самую обиду.
- (все предложения)