Неточные совпадения
— И здесь искра есть! — сказал Кирилов, указывая на глаза, на губы, на высокий белый лоб. — Это превосходно, это… Я не знаю подлинника, а
вижу, что здесь есть правда. Это стоит высокой картины и высокого
сюжета. А вы дали эти глаза, эту страсть, теплоту какой-нибудь вертушке, кукле, кокетке!
— Или опять, — вновь начинает старик, переходя к другому
сюжету, —
видим мы, что река назад не течет, а отчего? Оттого, что она в возвышенном месте начинается, а потом все вниз, все вниз течет. Назад-то ворочаться ей и неспособно. Коли на дороге пригорочек встретится, она его обойдет, а сама все вниз, все вниз…
Тригорин. Так, записываю…
Сюжет мелькнул… (Пряча книжку.)
Сюжет для небольшого рассказа: на берегу озера с детства живет молодая девушка, такая, как вы; любит озеро, как чайка, и счастлива, и свободна, как чайка. Но случайно пришел человек,
увидел и от нечего делать погубил ее, как вот эту чайку.
Я
видел после этого Лидию Николаевну всего один раз, и то на парадном вечере, который хотя и косвенно, но идет к главному
сюжету моего рассказа. Получив приглашение, я сначала не хотел ехать, но меня уговорил Леонид, от которого мать требовала, чтобы он непременно был там.
Совсем не такие отношения автора к
сюжету видим мы в новой повести г. Тургенева, как и в большей части его повестей.
—
Сюжет… Как бы вам сказать?
Сюжет не новый… Любовь, убийство… Да вы прочтете,
увидите… «Из записок судебного следователя»…
В Варшаве я ее
видел в комедии и интимной драме польского репертуара и думаю, что средний жанр был ее настоящей сферой. Такой изящной, тонкой артистки тогда у нас в столицах еще не было. Да и у себя в гостиной она была гораздо больше светская дама, чем тогдашние наши"первые
сюжеты".
Я слышал от тех же лиц, что, к половине 70-х годов писательская подозрительность все в том же направлении дошла до того, что Гончаров
видел во многом, выходившем тогда из-под пера парижских натуралистов, приятелей Тургенева, подкопы под него; находил у них даже свои
сюжеты и замыслы лиц.
Вы
видите, какой я спокойный человек; но когда я говорю об этом
сюжете, я сам не свой.
Не правда ли, преизрядная чепуха? А все оттого, что посещаешь одни иноязычные спектакли, да и в русский театр попадешь, так
видишь тоже иностранные пьесы, переделанные на русские нравы, а
сюжеты этих пьес столько же пристали к русским нравам, сколь к корове пристало седло.