Неточные совпадения
Затем он отправился к Аксиньюшке, так как без ее нравственной поддержки никакого успеха
в дальнейшем ходе дела
ожидать было невозможно.
«Молодец, красивый мужчина: но какая простота… чтоб не сказать больше… во взгляде,
в манерах! Ужели он — герой Веры!..» — думал Райский, глядя на него и с любопытством
ожидая, что покажет
дальнейшее наблюдение.
Дальнейшее тридцатиоднодневное плавание по Индийскому океану было довольно однообразно. Начало мая не лучше, как у нас: небо постоянно облачно; редко проглядывало солнце. Ни тепло, ни холодно. Некоторые, однако ж, оделись
в суконные платья — и умно сделали. Я упрямился, ходил
в летнем, зато у меня не раз схватывало зубы и висок.
Ожидали зюйд-вестовых ветров и громадного волнения, которому было где разгуляться
в огромном бассейне, чистом от самого полюса; но ветры стояли нордовые и все-таки благоприятные.
Окно с этим пейзажем мелькало, качаясь, перед моим печальным взглядом, а
в это время Пашковский с каким-то особенным мучительским сладострастием развивал
дальнейшие перспективы: мать
ожидает сынка…
Егеря и лесообъездчики уже спешились и, выстроившись
в две шеренги, с вытянутыми лицами
ожидали дальнейших приказаний. Лошади фыркали и отмахивались хвостами от овода, собаки обнюхивали траву и сильно натягивали своры. Устроился импровизированный охотничий привал, хотя огня и не раскладывали из опасения испугать дичь.
Приказали: Велеть ему, Маремьянкину, для
дальнейших действий,
ожидать чиновника особых поручений Сабуневича, а вам, господину Сабуневичу, предписать, немедленно прибыв
в село Березино, что на Новом (Черноборского уезда), и изловив там оного совратителя Селифонта Гаврилова Щелкоперова, произвести о всех означенных обстоятельствах наистрожайшее следствие, подвергнув, буде встретится надобность, самого Щелкоперова тюремному заключению".
Ограничусь только одним примером: прежде, бывало, вознамерится человек адюльтер совершить, сейчас становится перед дамой сердца на колени и
в этом положении
ожидает дальнейших инструкций.
Виргинский воротился домой удрученный и сильно встревоженный; тяжело ему было и то, что он должен был скрывать от семейства; он всё привык открывать жене, и если б не загорелась
в воспаленном мозгу его
в ту минуту одна новая мысль, некоторый новый, примиряющий план
дальнейших действий, то, может быть, он слег бы
в постель, как и Лямшин. Но новая мысль его подкрепила, и, мало того, он даже с нетерпением стал
ожидать срока и даже ранее, чем надо, двинулся на сборное место.
— Для того, чтобы решить этот вопрос совершенно правильно, — сказал он, — необходимо прежде всего обратиться к источникам. А именно: ежели имеется
в виду статья закона или хотя начальственное предписание, коими разрешается считать душу бессмертною, то, всеконечно, сообразно с сим надлежит и поступать; но ежели ни
в законах, ни
в предписаниях прямых
в этом смысле указаний не имеется, то, по моему мнению, необходимо
ожидать дальнейших по сему предмету распоряжений.
-Петербургских ведомостей»,
в которых доказывалось, что нет ничего легче, как отрицать и глумиться над прогрессом, и что, напротив того, нет задачи более достойной истинного либерала, как с доверием
ожидать дальнейших разъяснений.
А между тем, покамест говорил это все господин Голядкин,
в нем произошла какая-то странная перемена. Серые глаза его как-то странно блеснули, губы его задрожали, все мускулы, все черты лица его заходили, задвигались. Сам он весь дрожал. Последовав первому движению своему и остановив руку Крестьяна Ивановича, господин Голядкин стоял теперь неподвижно, как будто сам не доверяя себе и
ожидая вдохновения для
дальнейших поступков.
— Припомнив это, мы представляем читателю следующий вывод, который он может уже прямо приложить к русской литературе последнего времени: «Когда какое-нибудь литературное явление мгновенно приобретает чрезвычайное сочувствие массы публики, это значит, что публика уже прежде того приняла и сознала идеи, выражение которых является теперь
в литературе; тут уже большинство читателей обращается с любопытством к литературе, потому что
ожидает от нее обстоятельного разъяснения и
дальнейшей разработки вопросов, давно поставленных самой жизнью.
Обойдя все порты и сделав описи некоторых, «Коршун» отправился
в японский порт Хакодате и стоял там уже неделю,
ожидая дальнейших инструкций от адмирала, который на флагманском корвете с двумя катерами был
в Австралии, отдав приказание капитану «Коршуна» быть
в назначенное время
в Хакодате и ждать там предписания.
Первое, что бросилось ему
в глаза при входе
в номер, был лежавший на его письменном столе большой казенный пакет. Он вскрыл его дрожащими руками и принялся за чтение. Это и было то предписание, которое он
ожидал ежедневно, о продолжении
дальнейших изысканий по иркутскому тракту. Это значило, что отъезд из К. еще далек. Сабиров побледнел.
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться
в Калугу, где и
ожидайте дальнейшего повеления и назначения от Его Императорского Величества».