Вопрос о свободе религиозной, о свободе совести, такой жгучий и больной вопрос, ставится
коренным образом ложно в современном мире.
Нигде старое так скоро не забывается, как на Сахалине, именно благодаря чрезвычайной подвижности ссыльного населения, которое здесь меняется
коренным образом каждые пять лет, и отчасти отсутствию в здешних канцеляриях порядочных архивов.
Чебутыкин. Да и я как-то забыл. Впрочем, скоро увижусь с ними, ухожу завтра. Да… Еще один денек остался. Через год дадут мне отставку, опять приеду сюда и буду доживать свой век около вас… Мне до пенсии только один годочек остался… (Кладет в карман газету, вынимает другую.) Приеду сюда к вам и изменю жизнь
коренным образом… Стану таким тихоньким, благо… благоугодным, приличненьким…
Как ни выродился эстетизм, породив новую пошлость и новое уродство буржуазного модернизма, он что-то
коренным образом изменил в чувстве жизни, отрезал всякий возврат к прежним приспособлениям к уродству жизни.
Во избежание подобного рода противоречий, казалось бы, проще всего пригласить настоящих учителей из России или Сибири и назначить им такое жалованье, какое получают надзиратели, но для этого понадобилось бы
коренным образом изменить свой взгляд на преподавательское дело и не считать его менее важным, чем дело надзирателя.]
Неточные совпадения
Ну, я подскажу больше чем половину разгадки: Рахметов выведен для исполнения главнейшего, самого
коренного требования художественности, исключительно только для удовлетворения ему; ну, ну, угадай хоть теперь, хоть теперь-то угадай, какое это требование, и что нужно было сделать для его удовлетворения, и каким
образом оно удовлетворено через то, что показана тебе фигура Рахметова, остающаяся без всякого влияния и участия в ходе рассказа; ну — ко, угадай.
Фраза «dans le pays de Makar et de ses veaux» означала: «куда Макар телят не гонял». Степан Трофимович нарочно глупейшим
образом переводил иногда русские пословицы и
коренные поговорки на французский язык, без сомнения умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным.
Я убежден, что они жесточайшим
образом нахлестаны; кроме того,
коренную он по обыкновению взнуздал бечевкой, чтоб круче шею держала, а бедным пристяжным притянул головы совершенно к земле, так что у них глаза и ноздри налились кровью.
Девушка привязалась к нему еще больше с той минуты, как он, ради нее, ради любви к ней, поступился даже самыми
коренными из своих убеждений, предложив ей «формальным
образом окрутиться вокруг аналоя».
Это различие понимается иногда и иначе: кто в телесности видит род болезни, в создании жены — признак грехопадения, а в Еве — начало греха, те должны отрицать
коренное различие в природе человека и ангела, видя в человеке лишь неудавшегося ангела, а в ангеле — нормальный, не уклонившийся от назначения
образ человека.
Уже, я думаю, около полуночи к нам подъехали старичок и Василий, догонявшие оторвавшихся лошадей. Они поймали лошадей и нашли и догнали нас; по каким
образом сделали они это в темную, слепую метель, средь голой степи, мне навсегда останется непонятным. Старичок, размахивая локтями и ногами, рысью ехал на
коренной (другие две лошади были привязаны к хомуту: в метель нельзя бросать лошадей). Поравнявшись со мной, он снова принялся ругать моего ямщика...
Но мировая дифференциация на мужское и женское не в силах окончательно изничтожить
коренную, исконную бисексуальность, андрогиничность человека, т. е.
образ и подобие Божье в человеке.