Неточные совпадения
Эти слова точно пошатнули Кожина. Он сел
на лавку,
закрыл лицо руками и заплакал. Петр Васильич крякнул, баушка Лукерья стояла в уголке, опустив
глаза. Феня вся побелела, но не сделала шагу. В избе раздавались только глухие рыдания Кожина. Еще бы одно
мгновение — и она бросилась бы к нему, но Кожин в этот момент поднялся с лавки, выпрямился и проговорил...
Заспавшаяся Лиза ничего не могла сообразить в одно
мгновение. Она
закрыла рукою
глаза и, открыв их снова, случайно прежде всего прочла
на лежащей у самовара карточке: «В С.-Петербурге, по Караванной улице, № 7, гостиница для приезжающих с нумерами „Италия“.»
Раиса Павловна
на мгновение остановилась и
закрыла даже
глаза, точно собираясь с силами произнести роковое слово.
Елена не возражала своему мужу; в это
мгновение ее гораздо больше беспокоила слабость Инсарова, чем состояние всего молодого поколения России… Она села возле него, взяла работу. Он
закрыл глаза и лежал неподвижно, весь бледный и худой. Елена взглянула
на его резко обрисовавшийся профиль,
на его вытянутые руки, и внезапный страх защемил ей сердце.
Ответа не было, и,
закрыв на мгновение красный
глаз огня, Жучок ушел.
— Дигэ… — Ганувер
на мгновение закрыл глаза. — Все равно Дигэ лучше других, она, может быть, совсем хороша, но я теперь плохо вижу людей. Я внутренне утомлен. Она мне нравится.
Она стояла, смотря
на него пристально, но так рассеянно, что Ганувер с недоумением опустил протянутую к ней руку. Вдруг она
закрыла глаза, — сделала усилие, но не двинулась. Из-под ее черных ресниц, поднявшихся страшно тихо, дрожа и сверкая, выполз помраченный взгляд — странный и глухой блеск; только
мгновение сиял он. Дигэ опустила голову, тронула
глаза рукой и, вздохнув, выпрямилась, пошла, но пошатнулась, и Ганувер поддержал ее, вглядываясь с тревогой.
Вдруг господин Голядкин умолк, осекся и как лист задрожал, даже
закрыл глаза на мгновение.
Через несколько
мгновений Кругликов поднялся с полу, и тотчас же мои
глаза встретились с его
глазами. Я невольно отвернулся. Во взгляде Кругликова было что-то до такой степени жалкое, что у меня сжалось сердце, — так смотрят только у нас
на Руси!.. Он встал, отошел к стене и, прислонясь плечом,
закрыл лицо руками. Фигура опять была вчерашняя, только еще более убитая, приниженная и жалкая.
Свет керосиновой лампы
на мгновение заслепил его голубые
глаза; мальчик с улыбкой
закрыл их рукавом, но затем, разглядев отца, он бросился к нему с веселым смехом среди расступающихся арестантов.
Она дошла до постели и стала надо мной. Я слышал всё; хоть и настала мертвая тишина, но я слышал эту тишину. Тут произошло одно судорожное движение — и я вдруг, неудержимо, открыл
глаза против воли. Она смотрела прямо
на меня, мне в
глаза, и револьвер уже был у моего виска.
Глаза наши встретились. Но мы глядели друг
на друга не более
мгновения. Я с силой
закрыл глаза опять и в то же
мгновение решил изо всей силы моей души, что более уже не шевельнусь и не открою
глаз, что бы ни ожидало меня.
Но в этот миг сердце наконец изменило мне и, казалось, выслало всю свою кровь мне в лицо. В тот же миг скорый, горячий поцелуй обжег мои губы. Я слабо вскрикнул, открыл
глаза, но тотчас же
на них упал вчерашний газовый платочек ее, — как будто она хотела
закрыть меня им от солнца.
Мгновение спустя ее уже не было. Я расслышал только шелест торопливо удалявшихся шагов. Я был один.
Вдруг поток ослепительного света заставил его
на мгновение закрыть глаза, и когда он открыл их, то не узнал аквария.
Ему стало стыдно, и он рукой
закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель.
На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл
глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но всё это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
Графиня сжала руку дочери,
закрыла глаза и затихла
на мгновение. Вдруг она с непривычною быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
И чтобы сильнее почувствовать свою волю, Юрий Михайлович
закрыл глаза:
на мгновение, как в зеркале, он увидел свое побледневшее светящееся лицо; и дальше ему почудилось, что от головы его стелются назад светлые ленты лучей, отвеваются назад и веют перья блестящего шлема, — будто стоит он
на колеснице, крепко зажав в окаменевшей руке стальные вожжи, и уносят его ввысь огненные небесные кони.