Неточные совпадения
Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих
мужчин, не потому, чтоб ты был лучше их, о нет! но в твоей природе есть что-то особенное, тебе одному свойственное, что-то
гордое и таинственное; в твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть власть непобедимая; никто не умеет так постоянно хотеть быть любимым; ни в ком зло не бывает так привлекательно; ничей взор не обещает столько блаженства; никто не умеет лучше пользоваться своими преимуществами и никто не может быть так истинно несчастлив, как ты, потому что никто столько не старается уверить себя в противном.
И ныне музу я впервые
На светский раут привожу;
На прелести ее степные
С ревнивой робостью гляжу.
Сквозь тесный ряд аристократов,
Военных франтов, дипломатов
И
гордых дам она скользит;
Вот села тихо и глядит,
Любуясь шумной теснотою,
Мельканьем платьев и речей,
Явленьем медленным гостей
Перед хозяйкой молодою,
И темной рамою
мужчинВкруг дам, как около картин.
Между тем и ему долго, почти всю жизнь предстояла еще немалая забота поддерживать на одной высоте свое достоинство
мужчины в глазах самолюбивой,
гордой Ольги не из пошлой ревности, а для того, чтоб не помрачилась эта хрустальная жизнь; а это могло бы случиться, если б хоть немного поколебалась ее вера в него.
Это крепкий, смуглый, довольно красивый
мужчина лет сорока, по-видимому,
гордый и дикий; он мне напомнил Тома Айртона из «Детей капитана Гранта».]
Выбор такой большой пьесы, как «Гамлет», произвел удивление и смех в публике; но m-me Пиколова хотела непременно, чтобы пьесу эту играли, — хотел того, значит, и грозный начальник губернии и в этом случае нисколько не церемонился: роль короля, например, он прислал с жандармом к председателю казенной палаты, весьма красивому и
гордому из себя
мужчине, и непременно требовал, чтобы тот через неделю выучил эту роль.
— Решительным благодеянием, если бы только ревизующий нашу губернию граф Эдлерс… — хотел было Крапчик прямо приступить к изветам на сенатора и губернатора; но в это время вошел новый гость,
мужчина лет сорока пяти, в завитом парике, в черном атласном с красными крапинками галстуке, в синем, с бронзовыми пуговицами, фраке, в белых из нитяного сукна брюках со штрипками и в щеголеватых лаковых сапожках. По своей
гордой и приподнятой физиономии он напоминал несколько англичанина.
Тут, как всегда, любовь и теплота женщины победили
гордую требовательность
мужчины.
Это именно люди, которые постоянно жалуются на свое стесненное положение, а между тем заражены
гордою мыслью о своих привилегиях и о своем превосходстве над другими: «Какой ни на есть, а все-таки я
мужчина, — так каково мне терпеть-то».
Каким-то новым чувством смущена,
Его слова еврейка поглощала.
Сначала показалась ей смешна
Жизнь городских красавиц, но… сначала.
Потом пришло ей в мысль, что и она
Могла б кружиться ловко пред толпою,
Терзать
мужчин надменной красотою,
В высокие смотреться зеркала
И уязвлять, но не желая зла,
Соперниц
гордой жалостью, и в свете
Блистать, и ездить четверней в карете.
Как только польский кончился и пары взаимно раскланивались, снова отделяясь женщины к женщинам,
мужчины к
мужчинам, Завальшевский, счастливый и
гордый, подвел графа к хозяйке.
Из воспоминаний своего самого раннего детства он знал, что такое ревность необузданного
мужчины. Его отец, Александр Васильевич, был человек
гордый, порою необузданный и не стеснявшийся в своих желаниях, насколько это позволяло ему его положение. Так, при живой еще первой жене, он женился на второй — Дарье Васильевне, урожденной Скуратовой, и всю жизнь мучил ее своими ревнивыми подозрениями.
— Вот как! — вскричал князь, может быть, тоже, в сущности, раздосадованный, но слишком
гордый, чтобы выказать это. — Бедный мой Степан, это вам еще раз доказывает, что
мужчина в борьбе с женщиной всегда проиграет. Можете идти…
Осмелившаяся похвалить бедную воспитанницу пастора, покраснев, принуждена была сознаться, что она шутила. Катерина Рабе не оскорблялась
гордым обращением с нею знатных приезжих или не примечала его: дружба Луизы, явно дававшая ей предпочтение перед всеми гостями, вознаграждала ее за неприятности этого праздника. Когда б она знала более свет или была самолюбивей, тогда б догадалась по глазам
мужчин всякого звания, по тонкой и предупредительной их услужливости, что она избрана ими царицей праздника.
Сейчас, в эту минуту, я вижу его, предательски лишенного жизни, но не мужества, вижу его встречающим эту всем страшную, бессмысленную смерть на ногах, как подобает
мужчине, более
гордый, чем сама эта царица подземного царства, встречает он ее.
Отец Туберозов, высокий, плотный, сановитый
мужчина с
гордым и правильным лицом, с головою, покрытою волосами густыми, словно львиная грива, и пронизанною седыми нитями, сидел в это время за круглым столиком красного дерева. Он был в одном терновом подряснике и пил чай с принесенною им самим просфорою.