Неточные совпадения
Иногда, глядя с крыльца на двор и на пруд,
говорил он
о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или чрез пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки, и чтобы в них сидели купцы и продавали разные мелкие
товары, нужные для крестьян.
Водка не чета даже железной торговле или хлебной, не
говоря уже
о панском
товаре: всегда тебе «мода» на эту водку — только получай денежки.
Он
говорил о необходимости повысить пошлины на ввоз иностранных
товаров,
о скупке помещичьих земель,
о вредности дворянских банков, он всё знал, и со всем, что он
говорил, люди восторженно соглашались, к удивлению Артамонова старшего.
Одна — молоденькая швейка, кудрявая, пышная, плотно обтянутая скромным серым платьем; ее пустые, водянистые глаза смотрели на все утомленно, на белом лице лежало что-то горестное, вдовье. Даже и за глаза она
говорила о хозяине робко, пониженным голосом, величая его по имени-отчеству, а
товар принимала с какой-то смешной суетливостью, точно краденое…
Трафилось так, что лучше нарочно и первостатейный сочинитель не придумает: благоволите вспомнить башмаки, или, лучше сказать, историю
о башмаках, которые столь часто были предметом шуток в наших собеседованиях, те башмаки, которые Филетер обещал принести Катерине Астафьевне в Крыму и двадцать лет купить их не собрался, и буде вы себе теперь это привели на память, то представьте же, что майор, однако, весьма удачно сию небрежность свою поправил, и идучи, по освобождении своем, домой, первое, что сделал, то зашел в склад с кожевенным
товаром и купил в оном для доброй супруги своей давно ею жданные башмаки, кои на нее на мертвую и надеты, и в коих она и в гроб нами честно положена, так как, помните, сама не раз ему
говорила, что „придет-де та пора, что ты купишь мне башмаки, но уже будет поздно, и они меня не порадуют“.
— Пожалуйста, будьте покойны: будемте
говорить о цене, а
товар я вам сдам честно. Десять тысяч рублей за мужа, молодого, благовоспитанного, честного, глупого, либерального и такого покладистого, что из него хоть веревки вей, это, по чести сказать, не дорого. Берете вы или нет? Дешевле я не уступлю, а вы другого такого не найдете.
Об этом прекрасно
говорит Маркс в учении
о фетишизме
товаров.