Неточные совпадения
Злые
языки воспользовались было этим и стали намекать на какую-то старинную дружбу, на поездку за границу вместе; но в отношениях ее к нему не проглядывало ни тени какой-нибудь затаившейся особенной симпатии, а это бы прорвалось наружу.
— Иван Иванович! — сказала она с упреком, — за кого вы нас считаете с Верой? Чтобы заставить молчать злые
языки, заглушить не сплетню, а горькую правду, — для этого
воспользоваться вашей прежней слабостью к ней и великодушием? И потом, чтоб всю жизнь — ни вам, ни ей не было покоя! Я не ожидала этого от вас!..
Для этого она
воспользовалась старушкой гувернанткой, которая считала себя обязанной княгине и иногда нуждалась в ней; таким образом французский
язык доведен был до последней дешевизны — зато и преподавался à bâtons rompus. [кое-как (фр.).]
Но народность эта была так неловко вытащена на сцену по поводу Любима Торцова и так сплетена с ним, что критика, неблагоприятная Островскому, не преминула
воспользоваться этим обстоятельством, высунула
язык неловким хвалителям и начала дразнить их: «Так ваше новое слово — в Торцове, в Любиме Торцове, в пьянице Торцове!
Еще за обедом Вася несколько раз выскакивал из-за стола и подбегал к окну. Мать строго на него смотрела и качала головой, но у мальчика было такое взволнованное лицо, что у ней не повертывался
язык побранить непоседу. Когда смиренный Кирилл принялся обличать милостивцев, Вася
воспользовался удобным моментом, подбежал к Нюрочке и шепнул...
Но, вместо того чтобы
воспользоваться их колонизаторскими способностями, их били кнутом, рвали ноздри, урезывали
языки и вызвали (так сказать, создали) ужасный обряд самосожжения.
Анучкин. Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия
воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому
языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить — стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.
— Э! дурак был… не умел
воспользоваться! — с досадой сорвалось у него с
языка, и студент заметил, как лицо его передернула какая-то скверная гримаска досадливого сожаления о чем-то. Но Ардальон вдруг спохватился. — То есть вот видите ли, — стал он поправляться в прежнем рисующемся тоне, — все бы это я мог легко иметь, — капитал, целый капитал, говорю вам, — потому все это было мое, по праву, но… я сам добровольно от всего отказался.
С омерзением вспомнил граф ту гнустную сплетню о Зарудине и его жене, пущенную его врагами и не подтвердившуюся ничем, и с еще большим чувством гадливости припомнилась ему сцена в Грузине, когда Бахметьева своим сорочьим
языком — Алексей Андреевич и мысленно назвал его «сорочьим» — рассказала невиннейший девический роман Натальи Федоровны и,
воспользовавшись появившимся у него, мнительного и раздраженного, подозрением, в ту же ночь отдалась ему.
Отряд на сопке оказывается японским в похожем на русское обмундировании, чем и
воспользовались, вместе со знанием русского
языка, хитрые «макаки».