Неточные совпадения
Знакомство с купленным мальчиком завязать было трудно. Даже
в то время, когда пан Уляницкий уходил
в свою должность, его мальчик сидел взаперти, выходя лишь за самыми необходимыми делами: вынести сор, принести
воды, сходить с судками за обедом. Когда мы при случае подходили к нему и заговаривали, он
глядел волчком, пугливо потуплял свои черные круглые глаза и старался поскорее уйти, как
будто разговор с нами представлял для него опасность.
Началось у них пари еще
в Твердиземном море, и пили они до рижского Динаминде, но шли всё наравне и друг другу не уступали и до того аккуратно равнялись, что когда один,
глянув в море, увидал, как из
воды черт лезет, так сейчас то же самое и другому объявилось. Только полшкипер видит черта рыжего, а Левша говорит,
будто он темен, как мурин.
С удивлением
глядел студент на деревья, такие чистые, невинные и тихие, как
будто бы бог, незаметно для людей, рассадил их здесь ночью, и деревья сами с удивлением оглядываются вокруг на спокойную голубую
воду, как
будто еще дремлющую
в лужах и канавах и под деревянным мостом, перекинутым через мелкую речку, оглядываются на высокое, точно вновь вымытое небо, которое только что проснулось и
в заре, спросонок, улыбается розовой, ленивой, счастливой улыбкой навстречу разгоравшемуся солнцу.
А я все сижу да
гляжу уже не на самый дом, а
в воду, где этот свет весь отразило и струями рябит, как
будто столбы ходят, точно водяные чертоги открыты.
В жаркий день, когда некуда деваться от зноя и духоты, плеск
воды и громкое дыхание купающегося человека действуют на слух, как хорошая музыка. Дымов и Кирюха,
глядя на Степку, быстро разделись и, один за другим, с громким смехом и предвкушая наслаждение, попадали
в воду. И тихая, скромная речка огласилась фырканьем, плеском и криком. Кирюха кашлял, смеялся и кричал так, как
будто его хотели утопить, а Дымов гонялся за ним и старался схватить его за ногу.
Лицо у него было серьезное, строгое,
глядел он на
воду сердито, как
будто собирался выбранить ее за то, что она когда-то простудила его
в Донце и отняла у него голос.
—
Будто бы? — холодно спросил фон Корен, выбрав себе самый большой камень около
воды и стараясь взобраться на него и сесть. —
Будто бы? — повторил он,
глядя в упор на Лаевского. — А Ромео и Джульетта? А, например, Украинская ночь Пушкина? Природа должна прийти и
в ножки поклониться.
До вас хорхирей едет!» А отец и усом не вел и нимало не думал поспешить, а, будучи весь
в воде, даже как
будто с усмешкою
глядел на архиерейскую карету.