Цитаты из русской классики со словом «Марсельеза»
Вдруг где-то, близко, медь оркестра мощно запела «
Марсельезу», все люди в ограде, на улице пошевелились, точно под ними дрогнула земля, и кто-то истерически, с радостью или с отчаянием, закричал...
Пока длилась отчаянная борьба, при звуках святой песни гугенотов и святой «
Марсельезы», пока костры горели и кровь лилась, этого неравенства не замечали; но наконец тяжелое здание феодальной монархии рухнулось, долго ломали стены, отбивали замки… еще удар — еще пролом сделан, храбрые вперед, вороты отперты — и толпа хлынула, только не та, которую ждали.
Музыки Marseillaise [
Марсельезы.] здесь ни у кого нет; Bérenger [Беранже.] есть у Александра, но теперь нельзя достать — все книги уложены по случаю переделки в доме. Когда можно будет, он вам его пришлет…
То по кремлевским стенам гуляли молодцы Стеньки Разина, то в огне стонали какие-то слабые голоса, гудел царь-колокол, стреляла царь-пушка, где-то пели по-французски «
Марсельезу».
Если уж очень подпивали, — а это случалось, хотя и не часто, — то приходили в восторг, и даже раз хором, под аккомпанемент Лямшина, пропели «
Марсельезу», только не знаю, хорошо ли вышло.
А весьегонцы слушали эти речи и плескали руками. И кричали: браво, русский Гарибальди! живио! уррааа! А один, помоложе, даже запел: allons, enfants de la patrie… [Вперед, отечества сыны («
Марсельеза»).]
Изорин сначала вынимал из поднесенного портсигара папироски «Заря», два десятка которых купил в городе, а потом где-то в деревне раздобыл махорку и до самого Кирсанова искуривал уцелевшую в кармане какую-то роль, затягиваясь с наслаждением «собачьей ножкой», и напевал вполголоса: «Allons enfants de la patrie», благо в глухой степи некому запретить ни «
Марсельезу» якобинцу, ни дворянскую фуражку сыну деревенского портного.
— Нет, вы скажите, почему у русской революции только и есть похоронный марш? Поэтов у нас столько, что не перевешать, и все первоклассные, а ни одна скотина не догадалась сочинить свою русскую
марсельезу! Почему мы должны довольствоваться объедками со стола Европы или тянуть свою безграмотную панихиду?
Нет, это было совсем не похоже на ту
марсельезу, которую скрепя сердце разрешил играть градоначальник в неделю франко-русских восторгов. По улицам ходили бесконечные процессии с красными флагами и пением. На женщинах алели красные ленточки и красные цветы. Встречались совсем незнакомые люди и вдруг, светло улыбнувшись, пожимали руки друг другу…
На небе, красный, как
марсельеза,
вздрагивал, околевая, закат.
После ужина был веселый и шумный разъезд, и заправлял им молодой помощник пристава. Все, и фейерверк, на который смотрел он из кустов, и экипажи, и люди казались ему чрезвычайно красивыми, и собственный молодой голос поражал его своею силою и звучностью. Судак был совсем пьян, острил, хохотал и даже пел
Марсельезу, первые слова...
— Нет, постойте! — перебил Полояров. — Я вам спою штуку! Играй-ко, пане-брате, помнишь, я учил тебя онамедни, на голос: «Я посею ль, молода-младенька». Слыхали вы, господа, русскую
марсельезу?
— Наплевать на этакую волю, чтобы петь да дышать только: мне больше нравятся звуки
Марсельезы в рабочих улицах Парижа, — отвечал Форов.
Лес остался назади. Митрыч и Шеметов стали напевать «Отречемся от старого мира!»… [Начало русской революционной песни на мотив французской «
Марсельезы». Слова П. Л. Лаврова.] Пошли ровным шагом, в ногу. Так идти оказалось легче. От ходьбы постепенно размялись, опять раздались шутки, смех.
Начиналась она грозными звуками «
Марсельезы...
[«Моего милого Августина» (нем.).] «
Марсельеза» не замечает их, «Марсельеза» на высшей точке упоения своим величием; но «Augustin» укрепляется, «Augustin» всё нахальнее, и вот такты «Augustin» как-то неожиданно начинают совпадать с тактами «Марсельезы».
Та начинает как бы сердиться; она замечает наконец «Augustin», она хочет сбросить ее, отогнать как навязчивую ничтожную муху, но «Mein lieber Augustin» уцепилась крепко; она весела и самоуверенна; она радостна и нахальна; и «
Марсельеза» как-то вдруг ужасно глупеет: она уже не скрывает, что раздражена и обижена; это вопли негодования, это слезы и клятвы с простертыми к провидению руками...
Паспортов у нас не было, а Андреев-Корсиков мог бояться всяких властей не меньше меня — недаром он сразу подружился с Изориным и распевал с ним «
Марсельезу», которую никто кругом не понимал.
— Сашка,
марсельезу! Ж-жарь! Марсельезу!
Затем подошли франко-русские торжества. Градоначальник с кислой миной разрешил играть
марсельезу. Ее тоже требовали ежедневно, но уже не так часто, как «Бурский марш», причем «ура» кричали жиже и шапками совсем не размахивали. Происходило это оттого, что, с одной стороны, не было мотивов для игры сердечных чувств, с другой стороны — посетители Гамбринуса недостаточно понимали политическую важность союза, а с третьей — было замечено, что каждый вечер требуют марсельезу и кричат «ура» все одни и те же лица.
Неточные совпадения
— А что, ваше превосходительство, не призывали к ответу… за"
Марсельезу"-то… помните?
С одной стороны — "
Марсельеза"и красное знамя, с другой — Vive Henri IV [Да здравствует Генрих Четвертый!] и знамя с белыми лилиями.
Французу петь"
Марсельезу"здорово, а нам — смерть.
Но этого мало: вы видите людей, которые поют"
Марсельезу", — и им это сходит с рук.
Синонимы к слову «Марсельеза»
Синонимы к слову «марсельеза»
Предложения со словом «марсельеза»
- Ещё приближаясь к берегу, голосами, пролежанными на гнилой соломе, они начали петь марсельезу.
- Безоружные, перепуганные, измученные жандармы были выстроены перед ним – и жандармский оркестр играл уже разученную марсельезу.
- Так, 18 сего ноября в городском театре, где не было ни одного надзирателя учебных заведений, ученики после 4-го акта шумно требовали играть марсельезу, что, однако, не было исполнено.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «марсельеза»
Значение слова «марсельеза»
МАРСЕЛЬЕ́ЗА, -ы, ж. ( с прописной буквы). Французская революционная песня, ставшая впоследствии национальным гимном Франции. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МАРСЕЛЬЕЗА
Дополнительно