Неточные совпадения
Дашутка сидела на полу около печки с нитками в руках, всхлипывала и всё кланялась, произнося с каждым поклоном: «гам! гам!» Но ничто
не было так страшно для Якова, как вареный картофель в
крови, на который он
боялся наступить, и было еще нечто страшное, что угнетало его, как тяжкий сон, и казалось самым опасным и чего он никак
не мог понять в первую минуту.
— Не то, не то! Я совсем не такой честный человек, как вы думаете. Я
не боюсь крови. Я ей это когда-то доказал. Для вас безразлично, как и когда. Но она — она знает это. Она не сомневается в том, что я способен на многое, даже на преступление.
Неточные совпадения
Враги! Давно ли друг от друга // Их жажда
крови отвела? // Давно ль они часы досуга, // Трапезу, мысли и дела // Делили дружно? Ныне злобно, // Врагам наследственным подобно, // Как в страшном, непонятном сне, // Они друг другу в тишине // Готовят гибель хладнокровно… //
Не засмеяться ль им, пока //
Не обагрилась их рука, //
Не разойтиться ль полюбовно?.. // Но дико светская вражда //
Боится ложного стыда.
— Кричит: продавайте лес, уезжаю за границу! Какому черту я продам, когда никто ничего
не знает, леса мужики жгут, все — испугались… А я — Блинова
боюсь, он тут затевает что-то против меня, может быть, хочет голубятню поджечь. На днях в манеже был митинг «Союза русского народа», он там орал: «Довольно!» Даже
кровь из носа потекла у идиота…
Лицо Попова налилось бурой
кровью, глаза выкатились, казалось, что он усиленно старается
не задремать, но волосатые пальцы нервозно барабанили по коленям, голова вращалась так быстро, точно он искал кого-то в толпе и
боялся не заметить. На тестя он посматривал сердито, явно
не одобряя его болтовни, и Самгин ждал, что вот сейчас этот неприятный человек начнет возражать тестю и затрещит бесконечный, бесплодный, юмористически неуместный на этом параде красивых женщин диалог двух русских, которые все знают.
— Вот все чай пью, — говорила она, спрятав ‹лицо› за самоваром. — Пусть кипит вода, а
не кровь. Я, знаешь, трусиха, заболев —
боюсь, что умру. Какое противное,
не русское слово — умру.
— У рыбы
кровь холодная, — возразил он с уверенностию, — рыба тварь немая. Она
не боится,
не веселится; рыба тварь бессловесная. Рыба
не чувствует, в ней и
кровь не живая…
Кровь, — продолжал он, помолчав, — святое дело
кровь!
Кровь солнышка Божия
не видит,
кровь от свету прячется… великий грех показать свету
кровь, великий грех и страх… Ох, великий!