Неточные совпадения
Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику. Совершив предварительно европейское «shake hands», [Рукопожатие (англ.).] он три раза, по-русски, поцеловался с ним, то есть три раза прикоснулся своими душистыми усами до его
щек, и проговорил...
Он потрепал
по спине Аркадия и громко назвал его «племянничком», удостоил Базарова, облеченного в староватый фрак, рассеянного, но снисходительного взгляда вскользь, через
щеку, и неясного, но приветливого мычанья, в котором только и можно было разобрать, что «я…» да «ссьма»; подал палец Ситникову и улыбнулся ему, но уже отвернув голову; даже самой Кукшиной, явившейся на бал безо всякой кринолины и в грязных перчатках, но с райскою птицею в волосах, даже Кукшиной он сказал: «Enchanté».
Она шла
по саду несколько усталою походкой;
щеки ее алели, и глаза светились ярче обыкновенного под соломенною круглою шляпой.
Она по-прежнему сидела возле сына (в карты она не играла), по-прежнему подпирая
щеку кулачком, и вставала только затем, чтобы велеть подать какое-нибудь новое яство.
Но тут голос изменил ей, и в то же время она почувствовала, что Павел Петрович ухватил и стиснул ее руку… Она посмотрела на него, и так и окаменела. Он стал еще бледнее прежнего; глаза его блистали, и, что всего было удивительнее, тяжелая, одинокая слеза катилась
по его
щеке.
— Какой я философ! — завопил Василий Иванович, и слезы так и закапали
по его
щекам.
Я очень хорошо помню, как раз за обедом — мне было тогда шесть лет — говорили о моей наружности, как maman старалась найти что-нибудь хорошее в моем лице, говорила, что у меня умные глаза, приятная улыбка, и, наконец, уступая доводам отца и очевидности, принуждена была сознаться, что я дурен; и потом, когда я благодарил ее за обед, потрепала меня
по щеке и сказала:
Неточные совпадения
А
по́ лугу, // Что гол, как у подьячего //
Щека, вчера побритая, // Стоят «князья Волконские» // И детки их, что ранее // Родятся, чем отцы.
Какое же может быть излишество в следовании учению, в котором велено подставить другую
щёку, когда ударят
по одной, и отдать рубашку, когда снимают кафтан?
Это было и пройдет», говорила она, чувствуя, что слезы радости возвращения к жизни текли
по ее
щекам.
И она не могла не ответить улыбкой — не словам, а влюбленным глазам его. Она взяла его руку и гладила ею себя
по похолодевшим
щекам и обстриженным волосам.
На другой день
по своем приезде князь в своем длинном пальто, со своими русскими морщинами и одутловатыми
щеками, подпертыми крахмаленными воротничками, в самом веселом расположении духа пошел с дочерью на воды.