Неточные совпадения
Эта небольшая речка вьется чрезвычайно прихотливо, ползет змеей, ни на полверсты
не течет
прямо, и в ином месте, с высоты крутого холма, видна верст на десять с своими плотинами, прудами, мельницами, огородами, окруженными ракитником и густыми садами.
— Впрочем, — сказал он, добродушно и
прямо посмотрев мне в лицо, — я теперь раздумал; может быть, вам вовсе
не хочется заходить ко мне: в таком случае…
До сих пор я все еще
не терял надежды сыскать дорогу домой; но тут я окончательно удостоверился в том, что заблудился совершенно, и, уже нисколько
не стараясь узнавать окрестные места, почти совсем потонувшие во мгле, пошел себе
прямо, по звездам — наудалую…
Сам же, в случае так называемой печальной необходимости, резких и порывистых движений избегает и голоса возвышать
не любит, но более тычет рукою
прямо, спокойно приговаривая: «Ведь я тебя просил, любезный мой», или: «Что с тобою, друг мой, опомнись», — причем только слегка стискивает зубы и кривит рот.
Наконец мы приехали, только
не в Рябово, а
прямо в Шипиловку; как-то оно так вышло.
С того самого дня они уже более
не расставались. (Деревня Бесселендеевка отстояла всего на восемь верст от Бессонова.) Неограниченная благодарность Недопюскина скоро перешла в подобострастное благоговение. Слабый, мягкий и
не совсем чистый Тихон склонялся во прах перед безбоязненным и бескорыстным Пантелеем. «Легкое ли дело! — думал он иногда про себя, — с губернатором говорит,
прямо в глаза ему смотрит… вот те Христос, так и смотрит!»
Ему привиделся нехороший сон: будто он выехал на охоту, только
не на Малек-Аделе, а на каком-то странном животном вроде верблюда; навстречу ему бежит белая-белая, как снег, лиса… Он хочет взмахнуть арапником, хочет натравить на нее собак, а вместо арапника у него в руках мочалка, и лиса бегает перед ним и дразнит его языком. Он соскакивает с своего верблюда, спотыкается, падает… и падает
прямо в руки жандарму, который зовет его к генерал-губернатору и в котором он узнает Яффа…
Тогда Чертопханов, весь пылая стыдом и гневом, чуть
не плача, опустил поводья и погнал коня
прямо вперед, в гору, прочь, прочь от тех охотников, чтобы только
не слышать, как они издеваются над ним, чтобы только исчезнуть поскорее с их проклятых глаз!
Я
не стал расспрашивать моего верного спутника, зачем он
не повез меня
прямо в те места, и в тот же день мы добрались до матушкина хуторка, существования которого я, признаться сказать, и
не подозревал до тех пор. При этом хуторке оказался флигелек, очень ветхий, но нежилой и потому чистый; я провел в нем довольно спокойную ночь.
— А то раз, — начала опять Лукерья, — вот смеху-то было! Заяц забежал, право! Собаки, что ли, за ним гнались, только он
прямо в дверь как прикатит!.. Сел близехонько и долго-таки сидел, все носом водил и усами дергал — настоящий офицер! И на меня смотрел. Понял, значит, что я ему
не страшна. Наконец, встал, прыг-прыг к двери, на пороге оглянулся — да и был таков! Смешной такой!
Только тогда Бородавкин спохватился и понял, что шел слишком быстрыми шагами и совсем не туда, куда идти следует. Начав собирать дани, он с удивлением и негодованием увидел, что дворы пусты и что если встречались кой-где куры, то и те были тощие от бескормицы. Но, по обыкновению, он обсудил этот факт
не прямо, а с своей собственной оригинальной точки зрения, то есть увидел в нем бунт, произведенный на сей раз уже не невежеством, а излишеством просвещения.
Неточные совпадения
Хлестаков. Право,
не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему
прямо скажу: как хотите, я
не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь
не те потребности; душа моя жаждет просвещения.
Осип. Говорит: «Этак всякий приедет, обживется, задолжается, после и выгнать нельзя. Я, говорит, шутить
не буду, я
прямо с жалобою, чтоб на съезжую да в тюрьму».
А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого
не впускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и
не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так
прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.)Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Хлестаков (храбрясь).Да вот вы хоть тут со всей своей командой —
не пойду! Я
прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.)Что вы? что вы?
С козою с барабанщицей // И
не с простой шарманкою, // А с настоящей музыкой // Смотрели тут они. // Комедия
не мудрая, // Однако и
не глупая, // Хожалому, квартальному //
Не в бровь, а
прямо в глаз! // Шалаш полным-полнехонек. // Народ орешки щелкает, // А то два-три крестьянина // Словечком перекинутся — // Гляди, явилась водочка: // Посмотрят да попьют! // Хохочут, утешаются // И часто в речь Петрушкину // Вставляют слово меткое, // Какого
не придумаешь, // Хоть проглоти перо!