Неточные совпадения
Панталеоне поставил
бутылку на пол, выбежал вон и тотчас
вернулся с двумя щетками, одной головной и одной платяной. Курчавый пудель сопровождал его и, усиленно вертя хвостом,
с любопытством оглядывал старика, девушку и даже Санина — как бы желая знать, что значила вся эта тревога?
Встал и, покачиваясь, шаркая ногами, как старик, ушел. Раньше, чем он
вернулся с бутылкой вина, Самгин уверил себя, что сейчас услышит о Марине нечто крайне важное для него. Безбедов стоя налил чайный стакан, отпил половину и безнадежно, с угрюмой злостью повторил:
Неточные совпадения
Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес
бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он
вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку,
с которой отдирал ногтем что-то присохшее.
Виктор Васильич мгновенно исчез на половину Хионии Алексеевны и
вернулся оттуда в сопровождении Ипата, который был нагружен
бутылками и тарелочками
с закуской; Хиония Алексеевна давно предупредила Виктора Васильича, и все уже было готово, когда он заявился к ней
с требованием водки и хересов.
Она своею грациозною, легкою походкой вышла и через минуту
вернулась с мокрым полотенцем,
бутылкой сельтерской воды и склянкой нашатырного спирта. Когда он
с жадностью выпил воду, она велела ему опять лечь, положила мокрое полотенце на голову и дала понюхать спирта. Он сразу отрезвел и безмолвно смотрел на нее. Она так хорошо и любовно ухаживала за ним, как сестра, и все выходило у нее так красиво, каждое движение.
Людмила веселая
вернулась домой, улыбаясь и о чем-то забавном мечтая. Сестры ждали ее. Они сидели в столовой за круглым столом, освещенным висячею лампою. На белой скатерти веселою казалась коричневая
бутылка с копенгагенскою шери-бренди, и светло поблескивали облипшие складки края у ее горлышка. Ее окружали тарелки
с яблоками, орехами и халвою.
Мы прошли в маленькие комнатки о. Андроника; вдали мелькнула какая-то женская фигура, вероятно, это была Евгеша, сам о. Андроник на минутку удалился в какую-то темную комнатку, откуда он
вернулся уже в казинетовом [Казинетовый — из полушерстяной ткани.] подряснике,
с графином водки в одной руке и
с бутылкой в другой. Асклипиодот даже крякнул при виде этой посудины и далеко вытянул свою тонкую шею; он все время был занят своим перстом, укушенным собачкой о. Андроника.