Неточные совпадения
Когда профессор
в очках равнодушно обратился ко мне, приглашая отвечать на
вопрос, то, взглянув ему
в глаза, мне немножко совестно было за него, что он так лицемерил передо мной, и я несколько замялся
в начале ответа; но потом пошло легче и легче, и так как
вопрос был из русской истории, которую я знал отлично, то я кончил блистательно и даже до того расходился, что, желая дать почувствовать профессорам, что я не Иконин и что меня смешивать
с ним нельзя, предложил взять еще билет; но профессор, кивнув головой, сказал: «Хорошо-с», — и отметил что-то
в журнале.
Я начинал приходить
в раздраженное состояние духа, каждый взгляд Ивина ловил на лету и, когда он встречался
с глазами Фроста, переводил его
вопросом: «И зачем он приехал к нам?»
Когда им случалось обращаться к нему
с каким-нибудь серьезным
вопросом (чего они, впрочем, уже старались избегать), если они спрашивали его мнения про какой-нибудь роман или про его занятия
в университете, он делал им гримасу и молча уходил или отвечал какой-нибудь исковерканной французской фразой: ком си три жоли и т. п., или, сделав серьезное, умышленно глупое лицо, говорил какое-нибудь слово, не имеющее никакого смысла и отношения
с вопросом, произносил, вдруг сделав мутные
глаза, слова: булку, или поехали, или капусту, или что-нибудь
в этом роде.
Неточные совпадения
Стародум. Оттого, мой друг, что при нынешних супружествах редко
с сердцем советуют. Дело
в том, знатен ли, богат ли жених? Хороша ли, богата ли невеста? О благонравии
вопросу нет. Никому и
в голову не входит, что
в глазах мыслящих людей честный человек без большого чина — презнатная особа; что добродетель все заменяет, а добродетели ничто заменить не может. Признаюсь тебе, что сердце мое тогда только будет спокойно, когда увижу тебя за мужем, достойным твоего сердца, когда взаимная любовь ваша…
Вронский
с удивлением приподнял голову и посмотрел, как он умел смотреть, не
в глаза, а на лоб Англичанина, удивляясь смелости его
вопроса. Но поняв, что Англичанин, делая этот
вопрос, смотрел на него не как на хозяина, но как на жокея, ответил ему:
— Может быть, и да, — сказал Левин. — Но всё-таки я любуюсь на твое величие и горжусь, что у меня друг такой великий человек. Однако ты мне не ответил на мой
вопрос, — прибавил он,
с отчаянным усилием прямо глядя
в глаза Облонскому.
В это время Степан Аркадьич, со шляпой на боку, блестя лицом и
глазами, веселым победителем входил
в сад. Но, подойдя к теще, он
с грустным, виноватым лицом отвечал на ее
вопросы о здоровье Долли. Поговорив тихо и уныло
с тещей, он выпрямил грудь и взял под руку Левина.
Профессор
с досадой и как будто умственною болью от перерыва оглянулся на странного вопрошателя, похожего более на бурлака, чем на философа, и перенес
глаза на Сергея Ивановича, как бы спрашивая: что ж тут говорить? Но Сергей Иванович, который далеко не
с тем усилием и односторонностью говорил, как профессор, и у которого
в голове оставался простор для того, чтоб и отвечать профессору и вместе понимать ту простую и естественную точку зрения,
с которой был сделан
вопрос, улыбнулся и сказал: