Неточные совпадения
Когда я в первый раз после болезни вышла вечером на музыку, я узнала, что без меня приехала давно ожидаемая и известная своею красотою
леди С. Около меня составился круг, меня встретили радостно, но еще лучше круг составлен был около приезжей львицы.
На другой день
леди С. устроила поездку в замок, от которой я отказалась.
Однажды
леди С. увлекла все общество на охоту, а мы с Л. М. после обеда поехали в замок.
Они говорили про меня и про
леди С. Француз сравнивал меня и ее и разбирал красоту той и другой.
Он подробно объяснял, что было хорошего во мне и что хорошего в
леди С. У меня уж был ребенок, а
леди С. было девятнадцать лет; у меня коса была лучше, но зато у
леди стан был грациознее;
леди большая дама, тогда как «ваша, — сказал он, — так себе, одна из этих маленьких русских княгинь, которые так часто начинают появляться здесь».
Он заключил тем, что я прекрасно делаю, не пытаясь бороться с
леди С., и что я окончательно похоронена в Бадене.
Неточные совпадения
Читала ли она, как героиня романа ухаживала за больным, ей хотелось ходить неслышными шагами по комнате больного; читала ли она о том, как член парламента говорил речь, ей хотелось говорить эту речь; читала ли она о том, как
леди Мери ехала верхом за стаей и дразнила невестку и удивляла всех своею смелостью, ей хотелось это делать самой.
Щербацкие познакомились и с семейством английской
леди, и с немецкою графиней, и с ее раненым в последней войне сыном, и со Шведом ученым, и с М. Canut и его сестрой.
Не удалось бы им там видеть какого-нибудь вечера в швейцарском или шотландском вкусе, когда вся природа — и лес, и вода, и стены хижин, и песчаные холмы — все горит точно багровым заревом; когда по этому багровому фону резко оттеняется едущая по песчаной извилистой дороге кавалькада мужчин, сопутствующих какой-нибудь
леди в прогулках к угрюмой развалине и поспешающих в крепкий замок, где их ожидает эпизод о войне двух роз, рассказанный дедом, дикая коза на ужин да пропетая молодою мисс под звуки лютни баллада — картины, которыми так богато населило наше воображение перо Вальтера Скотта.
Ему припомнились все жестокие исторические женские личности, жрицы кровавых культов, женщины революции, купавшиеся в крови, и все жестокое, что совершено женскими руками, с Юдифи до
леди Макбет включительно. Он пошел и опять обернулся. Она смотрит неподвижно. Он остановился.
Эти
леди лениво проедут по прекрасной дороге под тенью великолепных банианов, пальм, близ зеленой пелены вод, бахромой рассыпающихся у самых колес.