Неточные совпадения
Бочковой
было 43 года, звание — коломенская мещанка, занятие — коридорная в той же гостинице «Мавритания». Под судом и следствием не
была, копию с обвинительного акта получила. Ответы свои выговаривала Бочкова чрезвычайно
смело и с такими интонациями, точно она к каждому ответу приговаривала: «да, Евфимия, и Бочкова, копию получила, и горжусь этим, и смеяться никому не позволю». Бочкова, не дожидаясь того, чтобы ей сказали сесть, тотчас же села, как только кончились вопросы.
— Ну, а не
заметила ли подсудимая, когда доставала 40 рублей, сколько
было денег? — спросил опять прокурор.
В зале
были новые лица — свидетели, и Нехлюдов
заметил, что Маслова несколько раз взглядывала, как будто не могла оторвать взгляда от очень нарядной, в шелку и бархате, толстой женщины, которая, в высокой шляпе с большим бантом и с элегантным ридикюлем на голой до локтя руке, сидела в первом ряду перед решеткой. Это, как он потом узнал,
была свидетельница, хозяйка того заведения, в котором жила Маслова.
— Да ведь она сказывала, — опять закричал купец, — купчина карахтерный, да еще
выпивши, вздул ее. Ну, а потом, известно, пожалел. На,
мол, не плачь. Человек ведь какой: слышал, я чай, 12 вершков, пудов-от 8-ми!
Нехлюдов
был так взволнован, что и он не
заметил этого. В этой форме ответы и
были записаны и внесены в залу суда.
То, а не другое решение принято
было не потому, что все согласились, а, во-первых, потому, что председательствующий, говоривший так долго свое резюме, в этот раз упустил сказать то, что он всегда говорил, а именно то, что, отвечая на вопрос, они могут сказать: «да—виновна, но без намерения лишить жизни»; во-вторых, потому, что полковник очень длинно и скучно рассказывал историю жены своего шурина; в-третьих, потому, что Нехлюдов
был так взволнован, что не
заметил упущения оговорки об отсутствии намерения лишить жизни и думал, что оговорка: «без умысла ограбления» уничтожает обвинение; в-четвертых, потому, что Петр Герасимович не
был в комнате, он выходил в то время, как старшина перечел вопросы и ответы, и, главное, потому, что все устали и всем хотелось скорей освободиться и потому согласиться с тем решением, при котором всё скорей кончается.
Всегда после таких пробуждений Нехлюдов составлял себе правила, которым намеревался следовать уже навсегда: писал дневник и начинал новую жизнь, которую он надеялся никогда уже не изменять, — turning a new leaf, [превернуть страницу,] как он говорил себе. Но всякий раз соблазны мира улавливали его, и он, сам того не
замечая, опять падал, и часто ниже того, каким он
был прежде.
В продолжение десяти лет она везде, где бы она ни
была, начиная с Нехлюдова и старика-станового и кончая острожными надзирателями, видела, что все мужчины нуждаются в ней; она не видела и не
замечала тех мужчин, которые не нуждались в ней. И потому весь мир представлялся ей собранием обуреваемых похотью людей, со всех сторон стороживших ее и всеми возможными средствами — обманом, насилием, куплей, хитростью — старающихся овладеть ею.
Он не
замечал серьезного выражения лица Нехлюдова, не слушал его и неудержимо влек его в гостиную, так что нельзя
было отказаться, и Нехлюдов шел с ним.
Он шел исполнить то желание крестьян, об исполнении которого они и не
смели думать, — отдать им за дешевую цену землю, т. е. он шел сделать им благодеяние, а ему
было чего-то совестно.
Как ни мало вкусно всё это
было, Нехлюдов
ел, не
замечая того, чтò
ест: так он
был занят своею мыслью, сразу разрешившею ту тоску, с которой он пришел с деревни.
Перерыв этот смутил Нехлюдова; но к удовольствию своему он
заметил, что и не он один
был недоволен этим перерывом.
С тех пор Владимир Васильевич делал вид, что у него нет сына, и домашние никто не
смели говорить ему о сыне, и Владимир Васильевич
был вполне уверен, что он наилучшим образом устроил свою семейную жизнь.
— Ну, вы меня на смех не
смейте подымать. Проповедник проповедником, а театр — театром. Для того, чтобы спастись, совсем не нужно сделать в аршин лицо и всё плакать. Надо верить, и тогда
будет весело.
Я понимаю ваше чувство и понимаю ее, — ну, хорошо, хорошо, я не
буду говорить об этом, — перебила она себя,
заметив на его лице неудовольствие.
Когда он возвращался домой по Невскому, он впереди себя невольно
заметил высокую, очень хорошо сложенную и вызывающе-нарядно одетую женщину, которая спокойно шла по асфальту широкого тротуара, и на лице ее и во всей фигуре видно
было сознание своей скверной власти.
Ему
было двадцать лет, когда на фабрику поступила работницей знаменитая революционерка и,
заметив выдающиеся способности Кондратьева, стала давать ему книги и брошюры и говорить с ним, объясняя ему его положение и причины его и средства его улучшить.
Хотя он принципиально и
был за женский вопрос, но в глубине души считал всех женщин глупыми и ничтожными, за исключением тех, в которых часто бывал сентиментально влюблен так, как теперь
был влюблен в Грабец, и тогда считал их необычайными женщинами, достоинства которых умел
заметить только он.
Из города донесся по воде гул и медное дрожание большого охотницкого колокола. Стоявший подле Нехлюдова ямщик и все подводчики одни за другими сняли шапки и перекрестились. Ближе же всех стоявший у перил невысокий лохматый старик, которого Нехлюдов сначала не
заметил, не перекрестился, а, подняв голову, уставился на Нехлюдова. Старик этот
был одет в заплатанный òзям, суконные штаны и разношенные, заплатанные бродни. За плечами
была небольшая сумка, на голове высокая меховая вытертая шапка.
Смотритель сказал, что с утра, старик же уже давно хворал животом, но
поместить его
было некуда, так как лазарет давно переполнен.
Неточные совпадения
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда
метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что
будет, то
будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Аммос Федорович. Помилуйте, как можно! и без того это такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.)Не
смею более беспокоить своим присутствием. Не
будет ли какого приказанья?
Почтмейстер. Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.)Не
смея долее беспокоить своим присутствием… Не
будет ли какого замечания по части почтового управления?
Анна Андреевна. Так вы и пишете? Как это должно
быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы
помещаете?
Городничий (в сторону).Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.)Справедливо изволили
заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда
будет. (Окидывает глазами комнату.)Кажется, эта комната несколько сыра?