Неточные совпадения
Наташа
по привычке рассмотрела туалеты дам, осудила tenue [
манеру держаться] и неприличный способ креститься рукой на малом пространстве одной близко стоявшей дамы, опять с досадой подумала о том, что про нее
судят, что и она
судит, и вдруг, услыхав звуки службы, ужаснулась своей мерзости, ужаснулась тому, что прежняя чистота опять потеряна ею.
Средняя барышня в белом казалась моложе и красивее своих подруг и,
судя по манерам и смеху, была гимназисткой старшего класса.
Неточные совпадения
Судя по менторскому выражению его лица и
манерам, он успокоивал и убеждал не плакать.
Судя по его фигуре, прямой и неподвижной,
по манерам,
по обращению с пастухами, лошадью, это был человек серьезный, рассудительный и знающий себе цену; даже в потемках были заметны в нем следы военной выправки и то величаво-снисходительное выражение, какое приобретается от частого обращения с господами и управляющими.
Судя по их
манерам и карточным терминам, которые они изредка выкрикивали, то был винт;
судя же
по всему тому, что услышал Пересолин, эту игру нельзя было назвать ни винтом, ни даже игрой в карты.
— Ей до Лизы, как до звезды небесной, далеко, но в ее лице, более чем хорошеньком, в голубых глазах светятся так ярко чистая, безмятежная душа и ум, в ее живом, лукаво наивном разговоре, простоте ее
манер есть какой-то завлекающий интерес. Сколько могу
судить по недавнему знакомству, той удел воспламенять, увлекать, волновать душу, этой — понемногу притягивать ее к себе, успокаивать, согревать, нежить. Я сравнил бы Лизу с романом Жорж Занда, другую с романом Диккенса.