Неточные совпадения
Весело и трогательно было смотреть
на этих влюбленных девочек, но
вид их, очевидно, не возбуждал в Вере
приятного чувства.
Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более
приятным видом поглядывая
на гостей.
Несмотря
на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел
вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит
на других, и занятого делом
приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Худощавый, слабый
на вид старичок, полковой командир, с
приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий
вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя.
— Вы полковник? — кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. — В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, — кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, — место весьма
приятное и
на виду, как говорил Берг.
Николай посмотрел
на нее и, желая сделать
вид, что он не замечает ее рассеянности, сказал несколько слов m-lle Bourienne и опять взглянул
на княжну. Она сидела так же неподвижно, и
на нежном лице ее выражалось страдание. Ему вдруг стало жалко ее и смутно представилось, что, может быть, он был причиной той печали, которая выражалась
на ее лице. Ему захотелось помочь ей, сказать ей что-нибудь
приятное; но он не мог придумать, чтò бы сказать ей.
Дома большею частью новые и
приятные на вид, и нет той тяжкой казенщины, как, наприм<ер>, в Дуэ.
Раз вечером, приехав к Ивашину, я застал у него невысокого, весьма
приятного на вид молодого человека в черном фраке, в белом жилете и галстуке, с которым хозяин забыл познакомить меня.
Неточные совпадения
Он думал о благополучии дружеской жизни, о том, как бы хорошо было жить с другом
на берегу какой-нибудь реки, потом чрез эту реку начал строиться у него мост, потом огромнейший дом с таким высоким бельведером, [Бельведер — буквально: прекрасный
вид; здесь: башня
на здании.] что можно оттуда видеть даже Москву и там пить вечером чай
на открытом воздухе и рассуждать о каких-нибудь
приятных предметах.
Кроме полезного, Софрон заботился еще о
приятном: все канавы обсадил ракитником, между скирдами
на гумне дорожки провел и песочком посыпал,
на ветряной мельнице устроил флюгер в
виде медведя с разинутой пастью и красным языком, к кирпичному скотному двору прилепил нечто вроде греческого фронтона и под фронтоном белилами надписал: «Пастроен вселе Шипилофке втысеча восем Сод саракавом году.
Г-н Беневоленский был человек толстоватый, среднего роста, мягкий
на вид, с коротенькими ножками и пухленькими ручками; носил он просторный и чрезвычайно опрятный фрак, высокий и широкий галстух, белое, как снег, белье, золотую цепочку
на шелковом жилете, перстень с камнем
на указательном пальце и белокурый парик; говорил убедительно и кротко, выступал без шума, приятно улыбался, приятно поводил глазами, приятно погружал подбородок в галстух: вообще
приятный был человек.
— Тогда, восстав от места моего, возлагал я различные знаки почестей
на предстоящих; отсутствующие забыты не были, но те, кои
приятным видом словам моим шли во сретение, имели большую во благодеяниях моих долю.
Лицо этого господина, которому было лет двадцать восемь
на вид, смуглое и сухое, обрамленное черными бакенбардами, с выбритым до лоску подбородком, показалось мне довольно приличным и даже
приятным; оно было угрюмо, с угрюмым взглядом, но с каким-то болезненным оттенком гордости, слишком легко раздражающейся.