Неточные совпадения
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки
военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился:
сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.
Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями
сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход
военных действий только в общих чертах.
— Да его слушали на
военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего-то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального
сражения, — невозможно.
— Я думаю, что
сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что́ же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher général, je me mêle de riz et des cоtelettes, mêlez vous des affaires de la guerre, [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь
военными делами.] Да… Вот что́ мне отвечали!
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого
сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя
военного совета.
Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый
военный с значительным видом критикует их, когда
сражение по ним не выиграно, и самые плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно
сражение.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле
сражения. На кургане этом была толпа
военных и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова, с его белою с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Хотя Петя и оставался в
военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в
сражение.
Неточные совпадения
— Что ж, там нужны люди, — сказал он, смеясь глазами. И они заговорили о последней
военной новости, и оба друг перед другом скрыли свое недоумение о том, с кем назавтра ожидается
сражение, когда Турки, по последнему известию, разбиты на всех пунктах. И так, оба не высказав своего мнения, они разошлись.
А. И. Герцена.)] он исполнял больше статские должности в
военной службе, его
сражения давались на солдатской спине, его враги приводились к нему в цепях, они вперед были побеждены.
— Да? непобедим, как и везде! и на поле
сражения, и на зеленом поле! А я с вами, генерал, когда-нибудь намерен серьезно поспорить! Переправа через Вьюлку — это, бесспорно, одно из славнейших дел новейшей
военной истории, но ошибочка с вашей стороны таки была!
Но больше всего их очаровывали и крепче всего запечатлелись в их памяти его рассказы о
военных походах,
сражениях и стоянках на бивуаках, о победах и отступлениях, о смерти, ранах и лютых морозах, — неторопливые, эпически спокойные, простосердечные рассказы, рассказываемые между вечерним чаем и тем скучным часом, когда детей позовут спать.
«Можно по крайней мере предположить уменьшение огромных расходов, которые нужны при теперешнем
военном устройстве, имеющем целью возможность в 24 часа захватить владения противника и дать решительное
сражение через неделю после объявления войны!»