Неточные совпадения
Князь Андрей не отвечал. Коляска
и лошади уже давно были выведены на другой берег
и уже заложены,
и уж
солнце скрылось до половины,
и вечерний
мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер
и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров
и перевозчиков, еще стояли на пароме
и говорили.
Пришли Святки,
и кроме парадной обедни, кроме торжественных
и скучных поздравлений соседей
и дворовых, кроме надетых на всех новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20-ти градусном
морозе, в ярком ослепляющем
солнце днем
и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого-нибудь ознаменования этого времени.
Он поглядел на полосу берез с их неподвижною желтизной, зеленью
и белою корой, блестящих на
солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы всё это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни.
И эти березы с их светом
и тенью,
и эти курчавые облака,
и этот дым костров, всё вокруг преобразилось для него
и показалось чем-то страшным
и угрожающим.
Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая
и стал ходить.
Неточные совпадения
В мягких, глубоких креслах было покойно, огни мигали так ласково в сумерках гостиной;
и теперь, в летний вечер, когда долетали с улицы голоса, смех
и потягивало со двора сиренью, трудно было понять, как это крепчал
мороз и как заходившее
солнце освещало своими холодными лучами снежную равнину
и путника, одиноко шедшего по дороге; Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки
и как она полюбила странствующего художника, — читала о том, чего никогда не бывает в жизни,
и все-таки слушать было приятно, удобно,
и в голову шли всё такие хорошие, покойные мысли, — не хотелось вставать.
Утром был довольно сильный
мороз (–10°С), но с восходом
солнца температура стала повышаться
и к часу дня достигла +3°С. Осень на берегу моря именно тем
и отличается, что днем настолько тепло, что смело можно идти в одних рубашках, к вечеру приходится надевать фуфайки, а ночью — завертываться в меховые одеяла. Поэтому я распорядился всю теплую одежду отправить морем на лодке, а с собой мы несли только запас продовольствия
и оружие. Хей-ба-тоу с лодкой должен был прийти к устью реки Тахобе
и там нас ожидать.
Прохваченная
морозом земля потела
и оттаивала на
солнце; его косые, румяные лучи били вскользь по бледной траве; в воздухе чудился легкий треск; ясно
и внятно звучали в саду голоса работников.
Ночью был туманный
мороз. Откровенно говоря, я был бы очень рад, если бы к утру разразилась непогода. По крайней мере мы отдохнули бы
и выспались как следует, но едва взошло
солнце, как туман сразу рассеялся. Прибрежные кусты
и деревья около проток заиндевели
и сделались похожими на кораллы. На гладком льду иней осел розетками. Лучи
солнца играли в них,
и от этого казалось, будто по реке рассыпаны бриллианты.
Багровая заря вечером
и мгла на горизонте перед рассветом были верными признаками того, что утром будет
мороз. Та к оно
и случилось.
Солнце взошло мутное, деформированное. Оно давало свет, но не тепло. От диска его кверху
и книзу шли яркие лучи, а по сторонам были светящиеся радужные пятна, которые на языке полярных народов называются «ушами
солнца».