Неточные совпадения
Щеки рдели румянцем, глаза блестели, маленькие белые руки, высовываясь из манжет
кофты, играли, перевивая его, углом одеяла.
Он стоял на коленах и, положив голову на сгиб ее руки, которая жгла его огнем через
кофту, рыдал, как ребенок.
Неточные совпадения
[Кацавейка — короткая теплая
кофта.]
А в маленькой задней комнатке, на большом сундуке, сидела, в голубой душегрейке [Женская теплая
кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.] и с наброшенным белым платком на темных волосах, молодая женщина, Фенечка, и то прислушивалась, то дремала, то посматривала на растворенную дверь, из-за которой виднелась детская кроватка и слышалось ровное дыхание спящего ребенка.
Через минуту оттуда важно выступил небольшой человечек с растрепанной бородкой и серым, незначительным лицом. Он был одет в женскую ватную
кофту, на ногах, по колено, валяные сапоги, серые волосы на его голове были смазаны маслом и лежали гладко. В одной руке он держал узенькую и длинную книгу из тех, которыми пользуются лавочники для записи долгов. Подойдя к столу, он сказал дьякону:
У дома, где жил и умер Пушкин, стоял старик из «Сказки о рыбаке и рыбке», — сивобородый старик в женской ватной
кофте, на голове у него трепаная шапка, он держал в руке обломок кирпича.
Налив себе чаю, она стала резать хлеб, по-крестьянски прижав ко грудям каравай; груди мешали. Тогда она бесцеремонно заправила
кофту за пояс юбки, от этого груди наметились выпуклее. Самгин покосился на них и спросил: