Неточные совпадения
Ничего, казалось, не было особенного ни
в ее
одежде, ни
в ее позе; но для Левина так же легко было узнать ее
в этой толпе, как розан
в крапиве.
Помещик с седыми усами был, очевидно, закоренелый крепостник и деревенский старожил, страстный сельский хозяин. Признаки эти Левин видел и
в одежде — старомодном, потертом сюртуке, видимо непривычном помещику, и
в его умных, нахмуренных глазах, и
в складной русской речи, и
в усвоенном, очевидно, долгим опытом повелительном тоне, и
в решительных движениях больших, красивых, загорелых рук с одним старым обручальным кольцом на безыменке.
В первую минуту ей показалось неприлично, что Анна ездит верхом. С представлением о верховой езде для дамы
в понятии Дарьи Александровны соединялось представление молодого легкого кокетства, которое, по ее мнению, не шло к положению Анны; но когда она рассмотрела ее вблизи, она тотчас же примирилась с ее верховою ездой. Несмотря на элегантность, всё было так просто, спокойно и достойно и
в позе, и
в одежде, и
в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней.
Прения о Флерове дали новой партии не только один шар Флерова, но еще и выигрыш времени, так что могли быть привезены три дворянина, кознями старой партии лишенные возможности участвовать
в выборах. Двух дворян, имевших слабость к вину, напоили пьяными клевреты Снеткова, а у третьего увезли мундирную
одежду.
Но когда его обнажили и мелькнули тоненькие-тоненькие ручки, ножки, шафранные, тоже с пальчиками, и даже с большим пальцем, отличающимся от других, и когда он увидал, как, точно мягкие пружинки, Лизавета Петровна прижимала эти таращившиеся ручки, заключая их
в полотняные
одежды, на него нашла такая жалость к этому существу и такой страх, что она повредит ему, что он удержал ее за руку.
Слова эти и связанные с ними понятия были очень хороши для умственных целей; но для жизни они ничего не давали, и Левин вдруг почувствовал себя
в положении человека, который променял бы теплую шубу на кисейную
одежду и который
в первый раз на морозе несомненно, не рассуждениями, а всем существом своим убедился бы, что он всё равно что голый и что он неминуемо должен мучительно погибнуть.
Неточные совпадения
Старцем,
в одежде монашеской, // Грешник вернулся домой, // Жил под навесом старейшего // Дуба,
в трущобе лесной.
Толпа, оставшаяся без крова, пропитания и
одежды, повалила
в город, но и там встретилась с общим смятением.
Одевшись
в лучшие
одежды, они выстроились
в каре и ожидали своего начальника.
Об
одеждах своих она не заботилась, как будто инстинктивно чувствовала, что сила ее не
в цветных сарафанах, а
в той неистощимой струе молодого бесстыжества, которое неудержимо прорывалось во всяком ее движении.
Таинственные тени гуськом шли одна за другой, застегнутые, выстриженные, однообразным шагом,
в однообразных
одеждах, всё шли, всё шли…