Неточные совпадения
В 1848 году, когда по всему миру пронеслась
весть об открытии золота в Калифорнии, этот швед был штурманом
на купеческом
судне. Он соблазнился желанием быстро разбогатеть и, охваченный золотой горячкой, бежал со своего корабля и добрался до только что возникавшего С.-Франциско, тогда еще беспорядочного поселка, или, вернее, лагеря, куда со всех стран стекались разные авантюристы, жаждавшие быстрой наживы, разный сброд, надеявшийся
на свои мускулистые руки.
Гостей провели по корвету, затем, когда все поднялись наверх, пробили артиллерийскую тревогу, чтобы показать, как военное
судно быстро приготовляется к бою, и потом
повели в капитанскую каюту, где был накрыт стол,
на котором стояло множество бутылок, видимо обрадовавших племянника, дядю и руководителя внешней и внутренней политикой Гавайского королевства.
Так прожила Маслова семь лет. За это время она переменила два дома и один раз была в больнице. На седьмом году ее пребывания в доме терпимости и на восьмом году после первого падения, когда ей было 26 лет, с ней случилось то, за что ее посадили в острог и теперь
вели на суд, после шести месяцев пребывания в тюрьме с убийцами и воровками.
Неточные совпадения
В довершение путаницы крестьянин Анисим Фроленков заявил, что луга, которые монастырь не оспаривает, Ногайцев продал ему тотчас же после решения окружного
суда, а монастырь будто бы пользовался сеном этих лугов в уплату по векселю, выданному Фроленковым. Клим Иванович Самгин и раньше понимал, что это дело темное и что Прозоров, взявшись
вести его, поступил неосторожно, а
на днях к нему явился Ногайцев и окончательно убедил его — дело это надо прекратить. Ногайцев был испуган и не скрывал этого.
Здесь царствовала такая прохлада, такая свежесть от зелени и с моря, такой величественный вид
на море,
на леса,
на пропасти,
на дальний горизонт неба,
на качающиеся вдали
суда, что мы, в радости, перестали сердиться
на кучеров и
велели дать им вина, в благодарность за счастливую идею завести нас сюда.
Однажды завидели довольно большое
судно и
велели править
на него.
Мы
повели гостей в капитанскую каюту: там дали им наливки, чаю, конфект. Они еще с лодки все показывали
на нашу фор-брам-стеньгу,
на которой развевался кусок белого полотна, с надписью
на японском языке «
Судно российского государства». Они просили списать ее, по приказанию разумеется, чтоб отвезти в город, начальству.
Другой переводчик, Эйноске, был в Едо и возился там «с людьми Соединенных Штатов». Мы узнали, что эти «люди»
ведут переговоры мирно; что их точно так же провожают в прогулках лодки и не пускают
на берег и т. п. Еще узнали, что у них один пароход приткнулся к мели и начал было погружаться
на рейде; люди уже бросились
на японские лодки, но пробитое отверстие успели заткнуть. Американцы в Едо не были, а только в его заливе, который мелководен, и
на судах к столице верст за тридцать подойти нельзя.