Неточные совпадения
Позднее тот же дедушка Крылов написал другую басню „Три мужика“, в которой образно доказал другую истину, что во время еды не следует
вести иных
разговоров, кроме тех, которые,
так сказать, вытекают из самого процесса еды.
Вместе с Глумовым я проводил целые утра в делании визитов (иногда из Казанской части приходилось, по обстоятельствам, ехать на Охту),
вел фривольные
разговоры с письмоводителями, городовыми и подчасками о
таких предметах, о которых даже мыслить прежде решался, лишь предварительно удостоверившись, что никто не подслушивает у дверей, ухаживал за полицейскими дамами, и только скромность запрещает мне признаться, скольких из них довел я до грехопадения.
И вот сижу я однажды в"Эльдорадо", в сторонке, пью пиво, а между прочим и материал для предбудущего нумера газеты сбираю — смотрю, присаживается она ко мне.
Так и
так, говорит, гласную кассу ссуд открыть желаю — одобрите вы меня? — Коли капитал, говорю, имеете,
так с богом! — Капитал, говорит, я имею, только вот у мировых придется
разговор вести, а я, как женщина, ничего чередом рассказать не могу! —
Так для этого вам, сударыня, необходимо мужчину иметь! — Да, говорит, мужчину!
Неточные совпадения
Вронский сейчас же догадался, что Голенищев был один из
таких, и потому вдвойне был рад ему. Действительно, Голенищев держал себя с Карениной, когда был введен к ней,
так, как только Вронский мог желать этого. Он, очевидно, без малейшего усилия избегал всех
разговоров, которые могли бы
повести к неловкости.
Сейчас же, еще за ухой, Гагину подали шампанского, и он
велел наливать в четыре стакана. Левин не отказался от предлагаемого вина и спросил другую бутылку. Он проголодался и ел и пил с большим удовольствием и еще с большим удовольствием принимал участие в веселых и простых
разговорах собеседников. Гагин, понизив голос, рассказывал новый петербургский анекдот, и анекдот, хотя неприличный и глупый, был
так смешон, что Левин расхохотался
так громко, что на него оглянулись соседи.
Потом зашел к другим: к полицеймейстеру, к вице-губернатору, к почтмейстеру, но все или не приняли его, или приняли
так странно,
такой принужденный и непонятный
вели разговор,
так растерялись, и
такая вышла бестолковщина изо всего, что он усомнился в здоровье их мозга.
Так как
разговор, который путешественники
вели между собою, был не очень интересен для читателя, то сделаем лучше, если скажем что-нибудь о самом Ноздреве, которому, может быть, доведется сыграть не вовсе последнюю роль в нашей поэме.
Татьяна вслушаться желает // В беседы, в общий
разговор; // Но всех в гостиной занимает //
Такой бессвязный, пошлый вздор; // Всё в них
так бледно, равнодушно; // Они клевещут даже скучно; // В бесплодной сухости речей, // Расспросов, сплетен и
вестей // Не вспыхнет мысли в целы сутки, // Хоть невзначай, хоть наобум // Не улыбнется томный ум, // Не дрогнет сердце, хоть для шутки. // И даже глупости смешной // В тебе не встретишь, свет пустой.