Неточные совпадения
Зашел он ко мне однажды вечером, а мы сидим и с сыщиком из соседнего квартала в табельку играем. Глаза у нас до того заплыли жиром, что мы и не
замечаем, как сыщик к нам в
карты заглядывает. То есть, пожалуй, и
замечаем, но в рожу его треснуть — лень, а увещевать — напрасный труд: все равно и
на будущее время подглядывать будет.
Неточные совпадения
— Ну уж, пожалуйста, не говори. Теперь я очень хорошо тебя знаю. Такая, право, ракалия! Ну, послушай, хочешь
метнем банчик? Я поставлю всех умерших
на карту, шарманку тоже.
Чичиков кинул вскользь два взгляда: комната была обвешана старенькими полосатыми обоями; картины с какими-то птицами; между окон старинные маленькие зеркала с темными рамками в виде свернувшихся листьев; за всяким зеркалом заложены были или письмо, или старая колода
карт, или чулок; стенные часы с нарисованными цветами
на циферблате… невмочь было ничего более
заметить.
Бабушка немного успокоилась, что она пришла, но в то же время
замечала, что Райский меняется в лице и старается не глядеть
на Веру. В первый раз в жизни, может быть, она проклинала гостей. А они уселись за
карты, будут пить чай, ужинать, а Викентьева уедет только завтра.
Вообще весь рейд усеян
мелями и рифами. Беда входить
на него без хороших
карт! а тут одна только
карта и есть порядочная — Бичи. Через час катер наш, чуть-чуть задевая килем за каменья обмелевшей при отливе пристани, уперся в глинистый берег. Мы выскочили из шлюпки и очутились — в саду не в саду и не в лесу, а в каком-то парке, под непроницаемым сводом отчасти знакомых и отчасти незнакомых деревьев и кустов. Из наших северных знакомцев было тут немного сосен, а то все новое, у нас невиданное.
Едва исследованное и еще не «положенное
на карту» устье Амура усеяно множеством
мелей.