Неточные совпадения
Ежели древним еллинам и римлянам дозволено было слагать хвалу своим безбожным
начальникам и предавать потомству мерзкие их деяния для назидания, ужели же мы, христиане, от Византии свет получившие, окажемся в сем случае менее достойными и благодарными?
Изложив таким манером нечто в свое извинение, не могу не присовокупить, что родной наш город Глупов, производя обширную торговлю квасом, печенкой и вареными яйцами, имеет три реки и, в согласность древнему Риму, на семи горах построен, на коих в гололедицу великое множество экипажей ломается и столь же бесчисленно лошадей побивается. Разница в том только состоит, что в Риме сияло нечестие, а у нас — благочестие, Рим заражало буйство, а нас — кротость, в Риме бушевала подлая чернь, а у нас —
начальники.
Они любят, чтоб у
начальника на лице играла приветливая улыбка, чтобы из уст его по временам исходили любезные прибаутки, и недоумевают, когда уста эти только фыркают или издают загадочные звуки.
Начальник может совершать всякие мероприятия, он может даже никаких мероприятий не совершать, но ежели он не будет при этом калякать, то имя его никогда не сделается популярным.
Так было и в настоящем случае. Как ни воспламенились сердца обывателей по случаю приезда нового
начальника, но прием его значительно расхолодил их.
— Так говорили глуповцы и со слезами припоминали, какие бывали у них прежде
начальники, всё приветливые, да добрые, да красавчики — и все-то в мундирах!
— Так вот, сударь, как настоящие-то
начальники принимали! — вздыхали глуповцы, — а этот что! фыркнул какую-то нелепицу, да и был таков!
И остался бы наш Брудастый на многие годы пастырем вертограда [Вертоград (церковно-славянск.) — сад.] сего и радовал бы сердца
начальников своею распорядительностью, и не ощутили бы обыватели в своем существовании ничего необычайного, если бы обстоятельство совершенно случайное (простая оплошность) не прекратило его деятельности в самом ее разгаре.
[Ныне доказано, что тела всех вообще
начальников подчиняются тем же физиологическим законам, как и всякое другое человеческое тело, но не следует забывать, что в 1762 году наука была в младенчестве.
Был, после начала возмущения, день седьмый. Глуповцы торжествовали. Но несмотря на то что внутренние враги были побеждены и польская интрига посрамлена, атаманам-молодцам было как-то не по себе, так как о новом градоначальнике все еще не было ни слуху ни духу. Они слонялись по городу, словно отравленные мухи, и не смели ни за какое дело приняться, потому что не знали, как-то понравятся ихние недавние затеи новому
начальнику.
Супруга нового
начальника, Лукерья Терентьевна, милостиво на все стороны кланялась.
Целых шесть лет сряду город не горел, не голодал, не испытывал ни повальных болезней, ни скотских падежей, и граждане не без основания приписывали такое неслыханное в летописях благоденствие простоте своего
начальника, бригадира Петра Петровича Фердыщенка.
— Кто ваш
начальник? сказывайте! или, может быть, не я ваш
начальник?
— Это что говорить! — прибавляли другие, — нам терпеть можно! потому мы знаем, что у нас есть
начальники!
Как и все добрые
начальники, бригадир допускал эту последнюю идею лишь с прискорбием; но мало-помалу он до того вник в нее, что не только смешал команду с хлебом, но даже начал желать первой пуще последнего.
— Сколько ты, Евсеич, на свете годов живешь, сколько
начальников видел, а все жив состоишь!
— Много годов я выжил! — воскликнул он, внезапно воспламенившись. — Много
начальников видел! Жив есмь!
Одевшись в лучшие одежды, они выстроились в каре и ожидали своего
начальника.
Но, с другой стороны, не видим ли мы, что народы самые образованные наипаче [Наипа́че (церковно-славянск.) — наиболее.] почитают себя счастливыми в воскресные и праздничные дни, то есть тогда, когда
начальники мнят себя от писания законов свободными?
Так, например, один
начальник плюнул подчиненному в глаза, и тот прозрел.
Другой
начальник стал сечь неплательщика, думая преследовать в этом случае лишь воспитательную цель, и совершенно неожиданно открыл, что в спине у секомого зарыт клад.
Рассказывали, что возвышением своим Угрюм-Бурчеев обязан был совершенно особенному случаю. Жил будто бы на свете какой-то
начальник, который вдруг встревожился мыслию, что никто из подчиненных не любит его.
— Все вы так на досуге говорите, — настаивал на своем
начальник, — а дойди до дела, так никто и пальцем для меня не пожертвует.
Мало-помалу, несмотря на протесты, идея эта до того окрепла в голове ревнивого
начальника, что он решился испытать своих подчиненных и кликнул клич.
Никто, однако ж, на клич не спешил; одни не выходили вперед, потому что были изнежены и знали, что порубление пальца сопряжено с болью; другие не выходили по недоразумению: не разобрав вопроса, думали, что
начальник опрашивает, всем ли довольны, и, опасаясь, чтоб их не сочли за бунтовщиков, по обычаю, во весь рот зевали:"Рады стараться, ваше-е-е-ество-о!"
— Кто хочет доказать? выходи! не бойся! — повторил свой клич ревнивый
начальник.
Но и на этот раз ответом было молчание или же такие крики, которые совсем не исчерпывали вопроса. Лицо
начальника сперва побагровело, потом как-то грустно поникло.
При виде раздробленного пальца, упавшего к ногам его,
начальник сначала изумился, но потом пришел в умиление.
Все думалось: вот увидят
начальники нашу невинность и простят…
Клятва, данная
начальнику, наполовину уже выполнена.
Вольнодумцы, конечно, могут (под личною, впрочем, за сие ответственностью) полагать, что пред лицом законов естественных все равно, кованая ли кольчуга или кургузая кучерская поддевка облекают
начальника, но в глазах людей опытных и серьезных материя сия всегда будет пользоваться особливым перед всеми другими предпочтением.
Неточные совпадения
Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет,
начальник отделения со мной на дружеской ноге.
Теперь дворец
начальника // С балконом, с башней, с лестницей, // Ковром богатым устланной, // Весь стал передо мной. // На окна поглядела я: // Завешаны. «В котором-то // Твоя опочиваленка? // Ты сладко ль спишь, желанный мой, // Какие видишь сны?..» // Сторонкой, не по коврику, // Прокралась я в швейцарскую.
Да волостному писарю // Пришла тут мысль счастливая, // Он про Ермилу Гирина //
Начальнику сказал: // — Народ поверит Гирину, // Народ его послушает…
Придет, глядит
начальником // (Горда свинья: чесалася // О барское крыльцо!), // Кричит: «Приказ по вотчине!» // Ну, слушаем приказ: // «Докладывал я барину, // Что у вдовы Терентьевны // Избенка развалилася, // Что баба побирается // Христовым подаянием, // Так барин приказал:
Ударили к заутрене, // Как в город я вошла. // Ищу соборной площади, // Я знала: губернаторский // Дворец на площади. // Темна, пуста площадочка, // Перед дворцом
начальника // Шагает часовой.