Из обращения Тейтча к германскому парламенту мы узнали, во-первых, что человек этот
имеет общее a tous les coeurs bien nes [всем благородным сердцам (франц.)] свойство любить свое отечество, которым он почитает не Германию и даже не отторгнутые ею, вследствие последней войны, провинции, а Францию; во-вторых, что, сильный этою любовью, он сомневается в правильности присоединения Эльзаса и Лотарингии к Германии, потому что с разумными существами (каковыми признаются эльзас-лотарингцы) нельзя обращаться как с неразумными, бессловесными вещами, или, говоря другими словами, потому что нельзя разумного человека заставить переменить отечество так же легко, как он меняет белье; а в-третьих, что, по всем этим соображениям, он находит справедливым, чтобы совершившийся факт присоединения был подтвержден спросом населения присоединенных стран, действительно ли этот факт соответствует его желаниям.
Неточные совпадения
Но я стою на одном: что частные вопросы не
имеют права загромождать до такой степени человеческие умы, чтобы исключать вопросы
общие.
Я всем и всегда говорю: «В государстве, господа, и в особенности в государстве обширном, и Гамбетта
имеет право на существование!» — но ведь против установившегося
общего мнения и мое заступничество бессильно!
Все трое мы воспитывались в одном и том же «заведении», и все трое, еще на школьной скамье, обнаружили некоторый вкус к мышлению. Это был первый
общий признак, который положил начало нашему сближению, — признак настолько веский, что даже позднейшие разномыслия не
имели достаточно силы, чтоб поколебать образовавшуюся между нами дружескую связь.
Сапожнику, тачающему сапоги, даже и на ум никогда не придет, что его работа (да и вообще вся его жизнь)
имеет какое-нибудь отдаленное отношение к тому
общему строю вещей, который носит название государства.
Он был человек прошлого века и
имел общий молодежи того века неуловимый характер рыцарства, предприимчивости, самоуверенности, любезности и разгула.
Японец
имеет общее с китайцем то, что он тоже эгоист, но с другой точки зрения: как у того нет сознания о государственном начале, о центральной, высшей власти, так у этого, напротив, оно стоит выше всего; но это только от страха.
А года через полтора почти все девушки уже жили на одной большой квартире,
имели общий стол, запасались провизиею тем порядком, как делается в больших хозяйствах.
Неточные совпадения
Никто, кроме самых близких людей к Алексею Александровичу, не знал, что этот с виду самый холодный и рассудительный человек
имел одну, противоречившую
общему складу его характера, слабость.
— Я думаю, — сказал Константин, — что никакая деятельность не может быть прочна, если она не
имеет основы в личном интересе. Это
общая истина, философская, — сказал он, с решительностью повторяя слово философская, как будто желая показать, что он тоже
имеет право, как и всякий, говорить о философии.
На Царицынской станции поезд был встречен стройным хором молодых людей, певших: «Славься». Опять добровольцы кланялись и высовывались, но Сергей Иванович не обращал на них внимания; он столько
имел дел с добровольцами, что уже знал их
общий тип, и это не интересовало его. Катавасов же, за своими учеными занятиями не имевший случая наблюдать добровольцев, очень интересовался ими и расспрашивал про них Сергея Ивановича.
То же самое он видел и в социалистических книгах: или это были прекрасные фантазии, но неприложимые, которыми он увлекался, еще бывши студентом, — или поправки, починки того положения дела, в которое поставлена была Европа и с которым земледельческое дело в России не
имело ничего
общего.
— Нельзя согласиться даже с тем, — сказал он, — чтобы правительство
имело эту цель. Правительство, очевидно, руководствуется
общими соображениями, оставаясь индифферентным к влияниям, которые могут
иметь принимаемые меры. Например, вопрос женского образования должен бы был считаться зловредным, но правительство открывает женские курсы и университеты.